Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf eng begrenzten Ort beschränkt
Berufsrechtliche Regel
Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung
Grundsatz der begrenzten Einzelzuständigkeit
Grundsatz der begrenzten Ermächtigung
Lokoregionär
Regel
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug
Teilstopp-Vertrag
Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Traduction de «regel begrenzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung | Grundsatz der begrenzten Einzelzuständigkeit

beginsel van bevoegdheidstoedeling


lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt

locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel


Grundsatz der begrenzten Ermächtigung

beginsel van de bevoegdheidsverdeling


Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water




Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GSVP-Missionen erfolgen in der Regel in einem Krisenumfeld und innerhalb eines begrenzten zeitlichen Rahmens.

GVDB-missies opereren per definitie in een crisisomgeving en binnen een beperkte termijn.


Wenn die Parteien aufgrund objektiver Faktoren, zum Beispiel wegen ihrer begrenzten technischen Möglichkeiten, alleine nicht in der Lage wären, die notwendige Forschung und Entwicklung durchzuführen, hat die FuE-Vereinbarung in der Regel keine wettbewerbsbeschränkenden Auswirkungen.

Indien de partijen om objectieve redenen niet in staat zijn de noodzakelijke OO-activiteiten onafhankelijk uit te voeren, bijvoorbeeld vanwege de beperkte technische capaciteit, zal de OO-overeenkomst over het algemeen geen mededingingsbeperkende gevolgen hebben.


– die n+2-Regel wird (für einen begrenzten Zeitraum) für Mitgliedstaaten, deren BIP pro Kopf von 2001 bis 2003 weniger als 85 % des Durchschnitts der EU 25 betrug, zu einer n+3-Regel;

- de "n + 2"-regel wordt (gedurende een beperkte periode) een "n + 3"-regel voor lidstaten waarvan het BBP per inwoner van 2001 tot 2003 minder dan 85% van het gemiddelde van de EU-25 bedroeg;


die n+2-Regel wird (für einen begrenzten Zeitraum) für Mitgliedstaaten, deren BIP pro Kopf von 2001 bis 2003 weniger als 85 % des Durchschnitts der EU 25 betrug, zu einer n+3-Regel;

de "n + 2"-regel wordt (gedurende een beperkte periode) een "n + 3"-regel voor lidstaten waarvan het BBP per inwoner van 2001 tot 2003 minder dan 85% van het gemiddelde van de EU-25 bedroeg;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Conduit, auch Zweckgesellschaft (special purpose vehicle) oder Investmentvehikel (special investment vehicle — SIV) genannt, ist eine Gesellschaft (in der Regel eine Art Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder in einigen Fällen eine Kommanditgesellschaft), die mit ganz spezifischen, eng umrissenen und zeitlich begrenzten Zielen gegründet wird, um in der Regel finanzielle Risiken auszugliedern (normalerweise Konkurs, aber manchmal auch ein bestimmtes steuerliches oder aufsichtsrechtliches Risiko).

Een conduit, ook onderneming met een bijzonder doel (special purpose vehicle) of investeringsvehikel (special investment vehicle — SIV) genoemd, is een vennootschap (in de regel een soort vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of in sommige gevallen een commanditaire vennootschap), die met zeer specifieke, vast omlijnde doelstellingen van tijdelijke aard wordt opgericht, meestal bedoeld om financiële risico’s af te zonderen (normaal gesproken faillissement, maar soms ook een bepaald fiscaal of toezichtrechtelijk risico).


Um zu vermeiden, dass der Abschluss des Protokolls der letzten Prüfung den Rechten schadet, die sich aus der Verlängerungsentscheidung des Ministers ergeben, wurde eine Regel festgelegt, wonach während eines begrenzten Zeitraums diejenigen, die die älteste Prüfung bestanden haben, Vorrang haben » (Parl. Dok., Senat, 1996-1997, Nr. 1-270/3, S. 152).

Om te verhinderen dat de afsluiting van het meest recente vergelijkend examen afbreuk doet aan de rechten die het gevolg zijn van de ministeriële beslissing tot verlenging, is bepaald dat gedurende een beperkte periode voorrang moet worden gegeven aan de geslaagden voor het oudste examen » (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-270/3, p. 152).


Die schlimmsten betrafen die Maßnahmen der Schlachtung und der Vernichtung der Tiere, die Beschränkungen, die den Zugang zum Land begrenzten, oder das System der Genehmigungen, das die vernünftige Anwendung der Verfügungen zur Bekämpfung der Krankheit durcheinander bringt, insbesondere im Bereich der Biosicherheit, der Verlegung der Tiere, der Schlachtfristen (in der Praxis unvereinbar mit der 24/48-Stunden-Regel, die von den nationalen Behörden festgelegt wurde).

De meeste problemen hadden zich voorgedaan bij het slachten en vernietigen van de dieren, bij de toepassing van de maatregelen ter beperking van de toegang tot het platteland en bij het verlenen van vergunningen, waardoor een adequate toepassing van de voorschriften ter bestrijding van de ziekte doorkruist werd, met name ten aanzien van de maatregelen inzake bioveiligheid, diertransporten en ruimingtermijnen (in de praktijk waren de door de nationale overheid vastgestelde termijnen van 24/48 uur niet haalbaar).


Im Rahmen des Sonderprogramms zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (Sapard) werden in jedem der in Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 genannten zehn Bewerberländer zahlreiche Projekte begleitet werden müssen, die in der Regel mit begrenzten finanziellen Mitteln ausgestattet sind.

In het kader van het "Special Accession Programme for Agriculture en Rural Development - speciaal toetredingsprogramma voor landbouw en plattelandsontwikkeling (Sapard)" moet in alle tien in artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1268/1999 genoemde kandidaat-lidstaten toezicht worden gehouden op talrijke projecten van beperkte financiële omvang.


Im Rahmen des Sonderprogramms zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (Sapard) werden in jedem der in Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 genannten zehn Bewerberländer zahlreiche Projekte begleitet werden müssen, die in der Regel mit begrenzten finanziellen Mitteln ausgestattet sind.

In het kader van het "Special Accession Programme for Agriculture en Rural Development - speciaal toetredingsprogramma voor landbouw en plattelandsontwikkeling (Sapard)" moet in alle tien in artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1268/1999 genoemde kandidaat-lidstaten toezicht worden gehouden op talrijke projecten van beperkte financiële omvang.


Hinsichtlich der Bestimmungen bezüglich der zeitlich begrenzten Projekte im Regel- und Sonderunterricht

Ten aanzien van de bepalingen betreffende de tijdelijke projecten in het gewoon en het buitengewoon basisonderwijs




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel begrenzten' ->

Date index: 2022-12-26
w