Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
MEDA
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Programm MEDA
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock

Traduction de «reformen festigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) - Das Tempo der Reformen beibehalten

strategisch verslag over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) - Het tempo van de veranderingen aanhouden


Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programm MEDA | MEDA [Abbr.]

maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in derde landen in het Middellandse Zeegebied | MEDA [Abbr.]


Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Bausektor kann einen wichtigen Beitrag zur Festigung der Erholung leisten, doch führt an Reformen kein Weg vorbei.

De bouwsector kan een belangrijke bijdrage leveren aan het consolideren van het herstel, maar hervormingen zijn noodzakelijk.


Der Bausektor kann einen wichtigen Beitrag zur Festigung der Erholung leisten, doch führt an Reformen kein Weg vorbei.

De bouwsector kan een belangrijke bijdrage leveren aan het consolideren van het herstel, maar hervormingen zijn noodzakelijk.


In den Aktionsplänen wird ein Arbeitsprogramm für folgende Bereiche festgeschrieben: politische und wirtschaftliche Reformen, Annäherung der Rechtsvorschriften an den EU-Besitzstand, Beteiligung an bestimmten EU-Programmen sowie Entwicklung oder Festigung der Zusammenarbeit und des Dialogs.

Deze actieplannen bevatten een werkagenda die betrekking heeft op politieke en economische hervormingen, betere aansluiting van de wetgeving op die van de EU, deelname aan bepaalde EU-programma's en de ontwikkeling of versterking van samenwerking en dialoog.


41. unterstreicht die Bedeutung der Östlichen Partnerschaft für die EU; betont, dass die Länder dieser Nachbarregion politisch und wirtschaftlich an die EU und die gemeinsamen Werte der transatlantischen Partner herangeführt werden müssen; fordert die EU und die USA auf, sich in dieser Hinsicht aktiv abzustimmen, und unterstreicht die Notwendigkeit konzertierter Bemühungen zur Förderung demokratischer Reformen, zur Festigung der demokratischen Institutionen und zur Förderung einer friedlichen Konfliktlösung; begrüßt die anhaltende Unterstützung der USA für den die westlichen Balkanstaaten betreffenden Erweiterungsprozess und fordert b ...[+++]

41. benadrukt het belang van het Oostelijk Partnerschap voor de EU; onderstreept dat het van belang is om de landen van deze naburige regio zowel op politiek als economisch gebied dichter bij de EU en de gedeelde waarden van de trans-Atlantische partners te brengen; dringt aan op actieve coördinatie tussen de EU en de VS op dit gebied en benadrukt de noodzaak van gemeenschappelijke inspanningen om democratische hervormingen te bevorderen, democratische instellingen te consolideren en de vreedzame oplossing van geschillen te versterken; spreekt zijn waardering uit voor de aanhoudende steun van de VS voor het uitbreidingsproces op de we ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die laufenden Verhandlungen zum Abschluss eines vertieften PKA und fordert, dass diese Aktualisierung ehrgeizig, umfassend und für beide Seiten von Nutzen ist; hebt die strategische Rolle hervor, die Kasachstan im Prozess der Modernisierung Zentralasiens und für die Entstehung einer auf politische und wirtschaftliche Reformen sowie auf eine Reform der sozialen Medien gestützten demokratischen Stabilität spielt; weist darauf hin, dass Kasachstan ein wichtiger Handelspartner der Europäischen Union ist, und betont, dass diese Verhandlungen zur Festigung der Bezie ...[+++]

1. is verheugd over de lopende onderhandelingen voor een versterkte PSO en dringt erop aan dat deze actualisering ambitieus en allesomvattend is en dat beide partijen er baat bij hebben; onderstreept de strategische rol van Kazachstan in het moderniseringsproces in Centraal-Azië, waar middels hervormingen van de politiek, de economie en de sociale media de weg naar democratische stabiliteit is ingeslagen; erkent dat Kazachstan een belangrijke handelspartner van de Europese Unie is en wijst er met nadruk op dat door middel van deze onderhandelingen de banden met de Unie kunnen worden versterkt en de economie van de regio kan worden gest ...[+++]


69. lobt Kirgisistan für seine Anstrengungen, demokratische Reformen fortzusetzen und einen Übergang zu einem echten Mehrparteiensystem zu vollziehen; hofft, dass weitere Fortschritte bei der Durchführung der bevorstehenden Präsidentschaftswahlen, die für Ende dieses Jahres geplant sind, erzielt werden; weist darauf hin, dass stetige Anstrengungen erforderlich sind, um eine voll und ganz funktionierende Demokratie zu entwickeln, und fordert die EU angesichts der Tatsache, dass Kirgisistan eines der Pilotländer ist, denen die EU Unterstützung für deren Demokratie bereitstellt, in diesem Zusammenhang auf, die kirgisischen Staatsorgane in ...[+++]

69. looft de inspanningen van Kirgizië om democratische hervormingen door te voeren en om over te schakelen naar een daadwerkelijk meerpartijenstelsel; hoopt dat verdere vooruitgang zal worden geboekt in het kader van de organisatie van de aanstaande presidentsverkiezingen die later dit jaar zullen plaatsvinden; wijst er echter op dat aanhoudende inspanningen nodig zijn om een volledig werkende democratie te ontwikkelen, en doet, in het licht van het feit dat Kirgizië een van de landen is die een voortrekkersrol spelen voor wat betreft de ondersteuning van de democratie door de EU, in dit verband een beroep op de EU de Kirgizische auto ...[+++]


Die Partnerschaft zur Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungsziele, die kürzlich durch eine MDG-Initiative in Höhe von 1 Mrd. EUR zur Festigung der Fortschritte in den Ländern mit den besten Ergebnissen sowie zur Unterstützung der bedürftigsten Länder gestärkt wurde, wird maßgeblich zur Förderung politischer Reformen und zur Bereitstellung der notwendigen Ressourcen für gemeinsam festgelegte Prioritätsbereiche beitragen und dabei auf die eigenen Initiativen Afrikas aufbauen.

Het partnerschap voor de millenniumdoelen, dat versterkt is met een recent initiatief van 1 miljard euro voor de millenniumdoelen dat gericht is op consolidatie van de vooruitgang in de landen die het best hebben gepresteerd en hulp aan de meest behoeftige landen, blijft fungeren als katalysator om politieke hervormingen te stimuleren en de nodige middelen te mobiliseren voor overeengekomen beleidsgebieden, waarbij wordt voortgebouwd op de eigen initiatieven van Afrika.


Die institutionelle Festigung dieser Staaten ist eine wesentliche Voraussetzung, und die Reformtätigkeit müsste dementsprechend schwerpunktmäßig auf die Reformen in Politik, Justiz und Wirtschaft sowie die Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität ausgerichtet sein.

De versterking van de instellingen van deze landen is van wezenlijk belang en de hervormingen dienen zich toe te spitsen op politiek, justitie en economie, de bestrijding van de corruptie en de georganiseerde criminaliteit.


Die Kommission hat das zur Kenntnis genommen und in ihrem Bericht von 1997 festgestellt, dass das Land die politischen Kriterien erfüllt sowie enorme Anstrengungen für Reformen unternommen hat – Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Minderheiten sowie Reformen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

De Commissie heeft daar nota van genomen en stelde in haar verslag van 1997 vast dat het land, naast de vervulling van de politieke criteria, ook enorme hervormingsinspanningen had ondernomen: consolidering van de democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de minderheden, maar vooral ook hervorming van het overheidsbestuur.


Die Kommission hat das zur Kenntnis genommen und in ihrem Bericht von 1997 festgestellt, dass das Land die politischen Kriterien erfüllt sowie enorme Anstrengungen für Reformen unternommen hat – Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Minderheiten sowie Reformen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

De Commissie heeft daar nota van genomen en stelde in haar verslag van 1997 vast dat het land, naast de vervulling van de politieke criteria, ook enorme hervormingsinspanningen had ondernomen: consolidering van de democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de minderheden, maar vooral ook hervorming van het overheidsbestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reformen festigung' ->

Date index: 2022-08-04
w