Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reformen öffentlichen sektor gebührend rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Prüfung des für jeden Mitgliedstaat zur Erreichung seines jeweiligen mittelfristigen Haushaltsziels angemessenen Anpassungspfads ist nach dem Pakt der wirtschaftlichen Lage sowie den Bedingungen für die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen gebührend Rechnung zu tragen.

Voor de beoordeling van het passende aanpassingstraject van elke lidstaat naar zijn respectieve MTD, vereist het pact dat voldoende aandacht wordt geschonken aan de economische situatie en aan de voorwaarden inzake de houdbaarheid van de begroting.


23. weist darauf hin, dass für einen effektiven Dezentralisierungsprozess Reformen im öffentlichen Sektor erforderlich sind, wie beispielsweise die Übertragung von Befugnissen, Aufgaben und Ressourcen, sowie eine aktive Teilnahme der Bürger durch ihre Vertreter und der zivilgesellschaftlichen Organisationen an der partizipativen Planung und Haushaltsplanung; fordert die Kommission auf, der Dezentralisierung und dem territorialen Entwicklungskonzept bei ihrer Unterstützung von Reformen im öffentlichen Sektor gebührend Re ...[+++]

23. herinnert eraan dat een doeltreffend decentralisatieproces hervormingen in de overheidsorganisatie vereist, waaronder de overdracht van bevoegdheden, taken en middelen, alsook de actieve participatie van burgers, via hun vertegenwoordigers, en van maatschappelijke organisaties bij planning en budgettering; verzoekt de Commissie bij de ondersteuning van hervormingen van de gehele overheidssector terdege rekening te houden met decentralisatie en een gebiedsgebonden benadering van ontwikkeling en hiervan een horizontale prioriteit t ...[+++]


23. weist darauf hin, dass für einen effektiven Dezentralisierungsprozess Reformen im öffentlichen Sektor erforderlich sind, wie beispielsweise die Übertragung von Befugnissen, Aufgaben und Ressourcen, sowie eine aktive Teilnahme der Bürger durch ihre Vertreter und der zivilgesellschaftlichen Organisationen an der partizipativen Planung und Haushaltsplanung; fordert die Kommission auf, der Dezentralisierung und dem territorialen Entwicklungskonzept bei ihrer Unterstützung von Reformen im öffentlichen Sektor gebührend Re ...[+++]

23. herinnert eraan dat een doeltreffend decentralisatieproces hervormingen in de overheidsorganisatie vereist, waaronder de overdracht van bevoegdheden, taken en middelen, alsook de actieve participatie van burgers, via hun vertegenwoordigers, en van maatschappelijke organisaties bij planning en budgettering; verzoekt de Commissie bij de ondersteuning van hervormingen van de gehele overheidssector terdege rekening te houden met decentralisatie en een gebiedsgebonden benadering van ontwikkeling en hiervan een horizontale prioriteit t ...[+++]


Dies ist umso notwendiger, als die Reformen schrittweise eingeführt werden, wie für den öffentlichen Sektor aus dem Umstand hervorgeht, dass in einer ersten Phase das Gesetz vom 28. April 2015 ' zur Festlegung von Bestimmungen in Sachen Pensionen des öffentlichen Sektors ' angenommen wurde und in einer zweiten Phase der vorliegende Vorentwurf eingereicht wird.

Zulks is des te meer noodzakelijk daar de hervormingen gaandeweg worden ingevoerd, zoals voor de openbare sector blijkt uit het feit dat in een eerste fase de wet van 28 april 2015 ' houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector ' is aangenomen en, in een tweede fase, het voorliggende voorontwerp wordt ingediend.


Die in Titel 2 dieses Entwurfs angeführten Artikel bezwecken, die Reformen für die Pensionen des öffentlichen Sektors durchzuführen.

De artikelen opgenomen in Titel 2 van dit ontwerp hebben als doelstelling voormelde hervormingen te realiseren voor de pensioenen van de overheidssector.


« Artikel 9 enthält zwei Punkte, mit denen Änderungen an Artikel 5/1 des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Mai 1984 vorgenommen werden, um die im Regierungsabkommen vorgesehenen Reformen in Bezug auf die Hinterbliebenenpensionen des öffentlichen Sektors zu verwirklichen.

« Artikel 9 bevat 2 punten die wijzigingen aanbrengen aan artikel 5/1 van voormelde wet van 15 mei 1984 om de in het regeerakkoord beoogde hervormingen te realiseren inzake de overlevingspensioenen van de overheidssector.


Weitere Methodikstudien und Datentests sind erforderlich, damit insbesondere den Veränderungen der Produktivität im öffentlichen Sektor besser Rechnung getragen wird, indem die umweltökonomische Gesamtrechnung in die volkswirtschaftliche Gesamtrechnung einbezogen und diese durch Gesamtrechnungen zu sozialen Aspekten erweitert wird.

Er zijn verdere methodologische studies en gegevenstests nodig, met name om beter rekening te houden met de veranderingen in de productiviteit in de openbare sector, om de milieurekeningen in de economische boekhouding op te nemen en deze uit te breiden met rekeningen op sociaal gebied.


– sicherzustellen, dass die nationalen Strategien und Aktionspläne mit den Rechtsvorschriften und Maßnahmen der EU im Einklang stehen, der besonderen nationalen Situation, einschließlich Maßnahmen in allen relevanten Bereichen und Reformen des öffentlichen Sektors, entsprechen und den Auswirkungen der Wirtschaftskrise Rechnung tragen.

te zorgen dat de nationale strategieën en actieplannen in overeenstemming zijn met de wetgeving en het beleid van de EU en de specifieke nationale situatie, waaronder het algemene beleid en de hervorming van de openbare sector, en dat zij rekening houden met de gevolgen van de economische crisis.


24. erwartet, dass die Kommission der Erhebung der Inlandseinnahmen und der Bekämpfung von Betrugsfällen und Korruption in den Empfängerländern besondere Aufmerksamkeit widmet und neue Anstrengungen unternimmt, um diesen Problemen im Rahmen der Umsetzung der Reformen der öffentlichen Finanzen gebührend Rechnung zu tragen;

24. verwacht van de Commissie dat zij bijzondere aandacht besteedt aan de perceptie van de binnenlandse ontvangsten en aan de strijd tegen fraude en corruptie in de ontvangende landen, en dat zij nieuwe inspanningen toestaat om terdege rekening te houden met deze problemen in het kader van de tenuitvoerlegging van de overheidsfinanciën;


24. erwartet, dass die Kommission der Erhebung der Inlandseinnahmen und der Bekämpfung von Betrugsfällen und Korruption in den Empfängerländern besondere Aufmerksamkeit widmet und neue Anstrengungen unternimmt, um diesen Problemen im Rahmen der Umsetzung der Reformen der öffentlichen Finanzen gebührend Rechnung zu tragen;

24. verwacht van de Commissie dat zij bijzondere aandacht besteedt aan de perceptie van de binnenlandse ontvangsten en aan de strijd tegen fraude en corruptie in de ontvangende landen, en dat zij nieuwe inspanningen toestaat om terdege rekening te houden met deze problemen in het kader van de tenuitvoerlegging van de overheidsfinanciën;


w