Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unabhängiger Reformblock
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Änderung des politischen Systems

Vertaling van "reformen politischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel


politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein weiteres wichtiges Risiko für die Maßnahme ergibt sich aus der inneren Sicherheit, insbesondere in Bezug auf mögliche terroristische Angriffe, die die Schlüsselsektoren der Wirtschaft weiter destabilisieren, den zur Umsetzung der notwendigen wirtschaftlichen Reformen politischen Willen der Behörden schwächen und soziale Unruhen befeuern könnten.

Een ander belangrijk risico voor de operatie vloeit voort uit de binnenlandse veiligheidssituatie, met name de mogelijkheid van terroristische aanslagen, die belangrijke economische sectoren verder zouden kunnen destabiliseren, de politieke wil van de autoriteiten om de nodige economische hervormingen door te voeren, zouden kunnen verzwakken en sociale onrust zouden kunnen aanwakkeren.


Jedes Land legt seine kurz- und mittelfristigen politischen Prioritäten in Bezug auf Investitionen und Reformen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung dar und erläutert, inwieweit es damit zur Verwirklichung der europäischen Ziele bis 2010 beitragen will.

ieder land de beleidsprioriteiten bekend maakt voor de investeringen en hervormingen op het gebied van onderwijs en opleiding op de korte en middellange termijn en meedeelt welke bijdrage het denkt te leveren aan de verwezenlijking van de Europese doelstellingen voor het jaar 2010.


Die Aufnahme eines strukturierten Dialogs über Justiz sowie die Erfahrungen mit den im Rahmen der Visaerleichterung durchgeführten Reformen sind wegweisend: Durch die Übernahme des Dialog- und Kompromissansatzes der EU und die Konzentration der politischen Aufmerksamkeit auf die EU-Agenda wird das Land schrittweise die Fähigkeit erlangen, von einer allgemeinen Lähmung und der angespannten politischen Lage hin zu einem Klima der Zusammenarbeit, und von internationaler Überwachung hin zu einer Zukunft in der EU zu finden.

De instelling van een gestructureerde dialoog op het gebied van justitie en de ervaringen die zijn opgedaan met de hervormingen met het oog op visumliberalisering laten zien hoe vooruitgang kan worden bereikt: door een Europese aanpak van dialoog en compromis te hanteren en zich te concentreren op de EU-agenda, kan het land geleidelijk een uitweg vinden uit de verlamming en confrontatie naar samenwerking, en van internationaal toezicht naar een EU-perspectief.


Ohne diese Aussichten werden wir zunehmenden politischen und wirtschaftlichen Problemen bei der Durchführung der notwendigen Reformen gegenüberstehen, was den wirtschaftlichen Aufschwung verzögern wird.

Is dat vooruitzicht er niet, dan krijgen we bij de uitvoering te maken met steeds grotere politieke en sociale moeilijkheden, die het herstel zullen vertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reformen des Arbeitsmarkts, einschließlich der nationalen Lohnfestsetzungsmechanismen, sollten sich nach den einzelstaatlichen Gepflogenheiten des sozialen Dialogs richten und den erforderlichen politischen Spielraum für eine umfassende Berücksichtigung sozioökonomischer Aspekte bieten.

Bij arbeidsmarkthervormingen, zoals de nationale loonvormingsmechanismen, moet de nationale praktijk inzake sociale dialoog worden gehanteerd en moet de noodzakelijke beleidsruimte worden toegestaan waarin sociaaleconomische vraagstukken uitvoerig kunnen worden bekeken.


Die meisten in der Verfassung vorgesehenen institutionellen und politischen Reformen werden im Vertrag von Lissabon wieder aufgegriffen, nun aber in anderer Form präsentiert

Het grootste deel van de institutionele en beleidshervormingen waarin werd voorzien door de Grondwet worden in het verdrag van Lissabon herhaald, maar ze worden in een andere vorm gepresenteerd.


in der Erwägung, dass die Kommission zu der Schlussfolgerung gekommen ist, dass die Türkei im Jahr 2010 ihren politischen Reformprozess fortgeführt hat, dass sich allerdings der mangelnde Dialog und die fehlende Kompromissbereitschaft der wichtigsten politischen Parteien negativ auf die Beziehungen zwischen den maßgeblichen politischen Institutionen auswirken und die Arbeit an den politischen Reformen verzögern,

overwegende dat de Commissie heeft geconcludeerd dat Turkije in 2010 zijn politieke hervormingsproces heeft voortgezet, maar dat het gebrek aan dialoog en compromisbereidheid tussen de voornaamste politieke partijen een negatieve uitwerking heeft op de betrekkingen tussen de belangrijkste politieke instellingen, en de politieke hervormingen vertraagt,


ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratische, institutionelle und konstitutionelle Reformen fördern können, die Nachhaltigkeit dieser Reformen gewä ...[+++]

beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen kunnen bevorderen, de duurzaamheid van die hervormingen verzekeren, en de participatie in beleidsvormingspr ...[+++]


Im Durchführbarkeitsbericht wird die Möglichkeit der Eröffnung von Verhandlungen über ein Stabilisierung und Assoziierungsabkommen anhand folgender Kriterien untersucht: Ausmaß der Einhaltung der politischen und wirtschaftlichen Bedingungen des SAP, Funktionsweise der Staatsunion insgesamt, Vorhandensein einer einheitlichen Handelspolitik und eines Binnenmarkts, Fortschritte bei sektorbezogenen Reformen und bei den Reformen der zur Umsetzung eines SAA nötigen Institutionen auf gesamtstaatlicher Ebene.

In het uitvoerbaarheidsverslag wordt de mogelijkheid bekeken om onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst aan te knopen op basis van een aantal criteria zoals de mate van naleving van de politieke en economische voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, de algemene werking van de statenbond, het bestaan van één enkel handelsbeleid en een eengemaakte markt alsmede vooruitgang bij de sectorale hervormingen en de instellingen op staatsniveau die nodig zijn om een stabilisatie- en associatieovereenkoms ...[+++]


Nach ersten Fortschritten müssen die Reformen beschleunigt werden. Die von allen größeren Parteien geäußerte politische Unterstützung für die europäische Integration dürfte auch bei der Einleitung der notwendigen politischen und wirtschaftlichen Reformen hilfreich sein.

De politieke steun die alle grote politieke partijen hebben uitgesproken voor Europese integratie is ook gunstig voor de doorvoering van de nodige politieke en economische hervormingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reformen politischen' ->

Date index: 2025-08-15
w