Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «reformbemühungen unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im März legte die Kommission ihren Vorschlag für ein Rahmenabkommen vor, das es dem Kosovo erlaubt, an EU-Programmen teilzunehmen, eine der wichtigsten Initiativen, die in der Mitteilung zum Kosovo von 2009[12] angekündigt worden waren. Die Kommission wird die Bemühungen des Kosovo zur Erreichung der beiden anderen Hauptziele, d. h. langfristig die Befreiung von der Visumpflicht und der Abschluss eines Handelsabkommen mit der EU, wie auch anderer Reformbemühungen zur Verbesserung der europäischen Perspektive des Kosovo weiterhin unterstützen.

In maart heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een kaderovereenkomst die het mogelijk maakt dat Kosovo aan EU-programma’s deelneemt, een van de belangrijke initiatieven die in de mededeling over Kosovo uit 2009[12] werd aangekondigd. De Commissie blijft steun verlenen aan de inspanningen van Kosovo om de andere twee belangrijke initiatieven te bereiken – dat wil zeggen uiteindelijke visumliberalisering en een handelsovereenkomst met de EU – alsook aan andere hervormingsinspanningen om het Europese perspectief te versterken.


Der Zusatznutzen der ,offenen Koordinierungsmethode" besteht folglich darin, gemeinsame Herausforderungen zu erkennen und die Reformbemühungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen.

De meerwaarde van de "open coördinatiemethode" is dus de mogelijkheid om de gemeenschappelijke uitdagingen in kaart te brengen en de hervormingsinspanningen van de lidstaten te steunen.


Die Kommission ist weiterhin entschlossen, die Reformbemühungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen.

De Commissie zal hervormingsinspanningen op het niveau van de lidstaten blijven steunen.


Es liegt im Interesse der Union, die Begünstigten gemäß Anhang I bei ihren Reformbemühungen im Hinblick auf eine Mitgliedschaft in der Union zu unterstützen.

Het is in het belang van de Unie dat de in bijlage I vermelde begunstigden worden ondersteund bij hun inspanningen om te hervormen met het oog op lidmaatschap van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird Bulgarien und Rumänien wie bisher bei ihren weiteren Reformbemühungen unterstützen und im Sommer 2011 die nächste Bewertung vorlegen.

De Commissie zal de inspanningen van Bulgarije en Roemenië blijven steunen en in de zomer van 2011 de vooruitgang opnieuw beoordelen.


5. unterstützt die Aufhebung der Einreiseverbote durch die EU-Außenminister vom Januar und vertritt die Auffassung, dass die EU die beispiellosen Reformbemühungen weiter unterstützen sollte, indem die bestehenden Sanktionen, die sich nicht auf den militärischen Bereich erstrecken, schrittweise aufgehoben werden, insbesondere Restriktionen in den Bereichen Entwicklungshilfe sowie Verbote von Investitionen, Ein- und Ausfuhren sowie Darlehen;

5. steunt de opheffing van het visumverbod door de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU in januari en meent dat de EU verder haar steun voor de nooit eerder geziene hervormingsinspanningen moet onderstrepen door een geleidelijke opheffing van de sancties die geen militaire gevolgen hebben of zouden kunnen leiden tot een blijvende militaire controle over rijkdommen, met name de beperkingen op ontwikkelingshulp en het verbod op investeringen, in- en uitvoer en leningen;


Er bekräftigte seine Zusage, die Republik Moldau in ihren Reformbemühungen zu unterstützen, und wies erneut darauf hin, dass die EU bereit ist, Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und der Republik Moldau aufzunehmen, das das derzeitige Partnerschafts- und Koopera­tions­abkommen ersetzen und darüber hinausgehen soll.

De Raad zegde toe de Republiek Moldavië te zullen steunen in de hervormingsinspanningen en herhaalde dat de EU bereid is onderhandelingen te beginnen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Moldavië, ter vervanging en uitbreiding van de huidige partnerschaps- en samenwerkings­overeenkomst.


Einführung kohärenter und umfassender Strategien für das lebenslange Lernen in den Mitgliedstaaten bis 2006, die alle Ebenen und Dimensionen der allgemeinen und beruflichen Bildung umfassen, so dass die benötigten Fähigkeiten und Kompetenzen entstehen, wobei alle betroffenen Akteure einzubeziehen sind; Förderung herausragender Leistungen auf allen Ebenen der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, um Arbeitsplätze zu schaffen und Wachstum und den sozialen Zusammenhalt zu fördern; Umsetzung des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" in den Mitgliedstaaten, wozu auch die erforderliche Erhöhung der Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung und eine effizientere Nutzung dieser Investitionen gehören; v ...[+++]

de bepaling van coherente totaalstrategieën voor levenslang leren in de lidstaten tegen 2006, waarbij alle niveaus en dimensies van onderwijs en opleiding worden bestreken om de benodigde kennis en vaardigheden te ontwikkelen, en waarbij alle belanghebbenden worden betrokken; bevordering van de topkwaliteit op alle niveaus van onderwijs- en opleidingsstelsels ter ondersteuning van werkgelegenheid, groei en sociale samenhang; uitvoering in de lidstaten van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", met inbegrip van de noodzakelijke toename en het efficiëntere gebruik van investeringen in onderwijs en opleiding. intensievere Europese samenwerking op onderwijs- en opleidingsgebied om hervormingen te stimuleren en te ...[+++]


Der Europäische Rat betont, daß die EU bereit ist, die Reformbemühungen der albanischen Regierung, nicht zuletzt im Bereich der öffentlichen Sicherheit und der Wirtschaft, zu unterstützen.

De Europese Raad benadrukt dat de EU bereid is de hervormingsinspanningen van de Albanese regering te steunen, en dan vooral op het gebied van de openbare veiligheid en de economie.


Sie stimmen darin überein, daß die Reformbemühungen der Slowakei weiterhin internationale Hilfe verdienen, und signalisierten ihre Bereitschaft, bei erfolgreicher Verwirklichung der Politiken die Slowakei auch künftig zu unterstützen.

Zij waren het erover eens dat het hervormingsprogramma van Slowakije voortzetting van de internationale hulp verdiende, en toonden zich bereid Slowakije te blijven steunen bij de uitvoering van het tot dusverre succesvolle beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reformbemühungen unterstützen' ->

Date index: 2024-12-30
w