L. in der Erwägung, dass die einzelstaatlich
en und europäischen Rechtsvorschriften zur Übermittlung personenbezogener Daten an Drittstaaten im Fall d
er Übermittlung von Fluggastdatensätzen von Transatlantikflügen an die Strafverfolgungsbehörden in den USA offenkundig verletzt worden sind und dass das Verhalten der Kommission, der Mitgliedstaaten sowie einiger Datenschutzbehörden – insbesondere derjenigen, denen die innerstaatlichen Gesetze die Befugnis zuweisen, die Datenübermittlung zu blockieren – ein gravierender Fall von stillschw
...[+++]eigendem Einverständnis mit der Verletzung des Rechts und des Legalitätsgrundsatzes gewesen ist,L. overwegende dat de overdracht van persoonsgegevens van de transatlantische passagiers naar de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de wetshandhaving in de VS een flagrante overtreding van de nationale en Europese wetgeving inzake overdracht van persoonsgegevens naar derde landen inhoudt en dat de Commissie, de lidstaten en enkele nationale autoriteiten voor de bescherming van de privacy - met name diegene die krachtens de nationale wetten de bevoegdheid hebben om de overdracht van persoonsgegevens te blokkeren - de overtredingen van de wetten en de wettelijke beginselen oogluikend hebben toegestaan,