Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisation des Rechtssystems
Rechtssystem

Traduction de «rechtssysteme stärken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Organisation des Rechtssystems

indeling van het rechtsstelsel | organisatie van het rechtsstelsel




Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Verlauf dieser Sitzung blickten beide Seiten auf die jüngsten Entwicklungen ihrer Beziehungen zurück und zogen eine Bilanz ihrer Zusammenarbeit. Hierbei erörterten sie auch den jüngsten Start des Projekts EU-Macau für die Zusammenarbeit im Rechtswesen im März 2010, welches das macauische Rechtssystem stärken und die Kompetenz auf den Gebieten Verwaltung, Recht und Justiz verbessern soll, nachdem 2007 ein ähnliches Projekt erfolgreich abgeschlossen worden war.

Tijdens de vergadering van het Gemengd Comité bespraken beide partijen de recente ontwikkelingen van hun betrekkingen en het verloop van de wederzijdse samenwerking, met inbegrip van de recente start van het samenwerkingsproject EU-Macau op rechtsgebied in maart 2010, waarmee een versterking van het rechtsstelsel, het openbare bestuur en de wettelijke en gerechtelijke deskundigheid in Macau wordt beoogd, na de succesvolle voltooiing van een vergelijkbaar project in 2007.


IN DER ERWÄGUNG, dass die multinationale klinische Forschung derzeit durch die Fragmentierung der Gesundheits- und Rechtssysteme in Europa beeinträchtigt wird, die ein Hindernis für die multinationale Zusammenarbeit bei der von den Forschern angeregten sowie der von der Industrie finanzierten klinischen Forschung (insbesondere in den Bereichen Biotechnologie und Medizinprodukte) darstellt, und die europäischen Länder daher ungenutzte wissenschaftliche Potenziale erschließen und den Zugang zu Patenten und Fachkenntnissen erleichtern müssen, um die Wettbewerbsfähigkeit Europas in der klinischen Wissenschaft und seine Attraktivität für die ...[+++]

AANGEZIEN multinationaal klinisch onderzoek momenteel gehinderd wordt door de fragmentatie van zorg- en wettelijke stelsels in Europa, een obstakel voor multinationale samenwerking in zowel door onderzoekers geïnitieerd als in door de bedrijfstak gesponsord klinisch onderzoek (met name op het gebied van biotechnologie en dat van medische apparatuur), moeten de Europese landen latent wetenschappelijk potentieel benutten en toegang verlenen tot patiënten en expertise, waardoor de Europese concurrentiekracht in de klinische wetenschappen wordt versterkt en Europa aantrekkelijker wordt voor de ontwikkeling van preventie, diagnose en behandel ...[+++]


Im Verlauf dieser Sitzung blickten beide Seiten auf die jüngsten Entwicklungen ihrer Beziehungen zurück und zogen eine Bilanz ihrer Zusammenarbeit. Hierbei erörterten sie auch den jüngsten Start des Projekts EU-Macau für die Zusammenarbeit im Rechtswesen im März 2010, welches das macauische Rechtssystem stärken und die Kompetenz auf den Gebieten Verwaltung, Recht und Justiz verbessern soll, nachdem 2007 ein ähnliches Projekt erfolgreich abgeschlossen worden war.

Tijdens de vergadering van het Gemengd Comité bespraken beide partijen de recente ontwikkelingen van hun betrekkingen en het verloop van de wederzijdse samenwerking, met inbegrip van de recente start van het samenwerkingsproject EU-Macau op rechtsgebied in maart 2010, waarmee een versterking van het rechtsstelsel, het openbare bestuur en de wettelijke en gerechtelijke deskundigheid in Macau wordt beoogd, na de succesvolle voltooiing van een vergelijkbaar project in 2007.


IN DER ERWÄGUNG, dass die multinationale klinische Forschung derzeit durch die Fragmentierung der Gesundheits- und Rechtssysteme in Europa beeinträchtigt wird, die ein Hindernis für die multinationale Zusammenarbeit bei der von den Forschern angeregten sowie der von der Industrie finanzierten klinischen Forschung (insbesondere in den Bereichen Biotechnologie und Medizinprodukte) darstellt, und die europäischen Länder daher ungenutzte wissenschaftliche Potenziale erschließen und den Zugang zu Patenten und Fachkenntnissen erleichtern müssen, um die Wettbewerbsfähigkeit Europas in der klinischen Wissenschaft und seine Attraktivität für die ...[+++]

AANGEZIEN multinationaal klinisch onderzoek momenteel gehinderd wordt door de fragmentatie van zorg- en wettelijke stelsels in Europa, een obstakel voor multinationale samenwerking in zowel door onderzoekers geïnitieerd als in door de bedrijfstak gesponsord klinisch onderzoek (met name op het gebied van biotechnologie en dat van medische apparatuur), moeten de Europese landen latent wetenschappelijk potentieel benutten en toegang verlenen tot patiënten en expertise, waardoor de Europese concurrentiekracht in de klinische wetenschappen wordt versterkt en Europa aantrekkelijker wordt voor de ontwikkeling van preventie, diagnose en behandel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union sollte das gegenseitige Vertrauen in die Rechtssysteme der Mitgliedstaaten durch die für die Weiterentwicklung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung notwendige Schaffung von Mindestrechten und durch die Festlegung von Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftaten und Strafen im Sinne des Vertrags weiter stärken.

De Unie moet het wederzijdse vertrouwen in de rechtsstelsels van de lidstaten blijven versterken door middel van minimumrechten als basis voor de ontwikkeling van het beginsel van wederzijdse erkenning, en door middel van minimumvoorschriften met betrekking tot de omschrijving van strafbare feiten en sancties als omschreven in het Verdrag.


Das Weißbuch enthält Vorschläge, die darauf abzielen, die Effizienz privater Schadenersatzklagen zu stärken und zugleich die europäischen Rechtssysteme und -traditionen zu wahren.

Het witboek doet onder meer suggesties om schadeclaims doeltreffender te maken, en toch de Europese rechtsstelsels en -tradities te respecteren.


31. Das dritte Ziel, d. h. allgemein die Umstände zu bewerten, unter denen gerichtliche Entscheidungen zustande kommen, um sicherzustellen, dass sie hohen Qualitätsanforderungen genügen, die geeignet sind, das Vertrauen in die einzelstaatlichen Rechtssysteme zu stärken, ohne das die gegenseitige Anerkennung keine Basis hätte, erfordert ein umfassenderes und auf längere Sicht ausgerichtetes Vorgehen.

33. Een derde doelstelling - namelijk een meer algemene evaluatie van de voorwaarden voor het opstellen van gerechtelijke beslissingen om ervoor te zorgen dat deze beslissingen aan hoge kwaliteitsnormen voldoen, waardoor het voor de wederzijdse erkenning onontbeerlijke wederzijdse vertrouwen tussen rechtsstelsels kan worden versterkt – vereist een globalere aanpak op langere termijn.


In Anerkennung der historischen Veränderungen in Indonesien und insbesondere der demokratischen Wahlen zum indonesischen Parlament sowie für das Amt des Präsidenten und des Vizepräsidenten vertrat der Rat die Auffassung, daß es für die Europäische Union an der Zeit ist, neue und engere Beziehungen zu der neuen indonesischen Regierung herzustellen, um sie auf diese Weise bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die Demokratie im Lande zu stärken, die Menschenrechte zu wahren, das Militär- und das Rechtssystems zu reformieren, Rechtsstaatl ...[+++]

2. Ter erkenning van de historische veranderingen die zich in Indonesië hebben voltrokken, in het bijzonder de democratische verkiezing van het parlement, de president en de vice-president, acht de Raad voor de Europese Unie de tijd gekomen om nieuwe en nauwere betrekkingen met de nieuwe Indonesische regering aan te gaan, teneinde haar te steunen in haar streven om de democratie van het land te versterken, de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen, het leger en rechtsstelsel te hervormen, de beginselen van de rechtsstaat en g ...[+++]


Daher hat die EU im März dieses Jahres beschlossen, die Beziehungen zu Indonesien enger zu gestalten und die neue indonesische Regierung bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die Demokratie im Land zu stärken, die Einhaltung der Menschenrechte sicherzustellen, das Militär- und Rechtssystem zu reformieren, Rechtsstaatlichkeit und eine verantwortungsvolle Regierungsführung zu fördern und die Wirtschaft neu zu beleben.

2. In het licht van deze vorderingen heeft de EU afgelopen maart besloten de betrekkingen met Indonesië aan te halen en de nieuwe Indonesische regering te steunen in haar streven om de democratie in het land te versterken, zorg te dragen voor de eerbiediging van de mensenrechten, de krijgsmacht en het gerechtelijk apparaat te hervormen, de rechtsstaat en het behoorlijk bestuur te bevorderen, en de economie een nieuwe impuls te geven.


Sie unterstützt die Anstrengungen der neuen demokratisch gewählten Regierung Indonesiens und begrüßt die Schritte, die Präsident Wahid unternommen hat, um die Demokratie in diesem Land zu stärken, das Militär- und Rechtssystem zu reformieren, die Vitalität der Wirtschaft des Landes wiederherzustellen und seine internen Konflikte durch den Dialog statt mit Gewalt zu lösen.

Zij steunt de inspanningen van de nieuwe democratisch verkozen Indonesische regering en is ingenomen met de initiatieven die president Wahid heeft genomen om de democratie in zijn land te versterken, het leger en het rechtsstelsel te hervormen, de economie nieuw leven in te blazen en de interne conflicten op te lossen door dialoog in plaats van met wapens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtssysteme stärken' ->

Date index: 2025-02-22
w