Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit
Einheitlicher institutioneller Rahmen
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionelle Zuständigkeit
Institutionelle Zuständigkeit EG
Institutioneller Rahmen
Institutionelles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht EG
Kommission für institutionelle Angelegenheiten
Staatssekretär für Institutionelle Reformen
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Traduction de «rechtsstaatlichkeit institutionelles » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta

eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten


institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]


Institutionelle Zuständigkeit (EU) [ institutionelle Zuständigkeit EG ]

institutionele bevoegdheid (EU) [ institutionele bevoegdheid EG ]


Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]

institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


einheitlicher institutioneller Rahmen | institutioneller Rahmen

één institutioneel kader | institutioneel kader


Staatssekretär für Institutionelle Reformen, beauftragt mit der Umstrukturierung des Ministeriums der Öffentlichen Arbeiten

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, belast met de Herstructurering van het Ministerie van Openbare Werken


Staatssekretär für Institutionelle Reformen

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen


Kommission für institutionelle Angelegenheiten

Commissie voor de institutionele aangelegenheden


administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit

administratieve en institutionele vermogens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission beschäftigt sich mit dem Aufbau institutioneller Kapazitäten, Good Governance und Rechtsstaatlichkeit in einer Mitteilung über Governance in den Entwicklungsländern, in deren Mittelpunkt der Aufbau institutioneller Kapazitäten und der Governance-Dialog entsprechend der unterschiedlichen Lage in den jeweiligen Ländern steht.

Institutionele capaciteitsopbouw, goed bestuur en de rechtsstaat zijn door de Commissie aan de orde gesteld in een mededeling over bestuur en ontwikkeling, die was gewijd aan de opbouw van instituties en de dialoog over bestuur in de uiteenlopende situaties waarin een land zich kan bevinden.


institutionelle Reformen und effiziente, dienstleistungsorientierte öffentliche Verwaltung, gegebenenfalls auch durch die Vereinfachung der Vorschriften, wirksame Rechtsstaatlichkeit, Reform des Justizwesens und verstärkte Bekämpfung von Betrug, Korruption und Geldwäsche.

institutionele hervorming en efficiënt, servicegericht functioneren van het overheidsbestuur, onder meer, indien van toepassing, door de vereenvoudiging van de regelgeving, een doeltreffende rechtsstaat, hervorming van de justitiële stelsels en versterking van de bestrijding van fraude, corruptie en witwassen.


institutionelle Stabilität als Garantie für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte sowie Achtung und Schutz von Minderheiten.

stabiele instellingen hebben die democratie, de rechtsstaat, mensenrechten en respect voor en bescherming van minderheden garanderen.


Als Erster Vizepräsident wird Frans Timmermans für bessere Rechtssetzung, inter-institutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die EU-Grundrechtecharta verantwortlich zeichnen.

Er komt een eerste vicevoorzitter die bevoegd zal zijn voor betere regelgeving, interinstitutionele betrekkingen, de rechtsstaat en het Handvest van de grondrechten (Frans Timmermans).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Haushaltszwänge und der besonderen Priorität, die der Agenda für bessere Rechtsetzung eingeräumt wird, wird der Präsident insbesondere den Standpunkt des Ersten Vizepräsidenten, der für Bessere Rechtssetzung, Inter-institutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die EU-Grundrechtecharta verantwortlich zeichnet (Frans Timmermans), sowie den Standpunkt der Vizepräsidentin für den Haushalt und Personal (Kristalina Georgieva) berücksichtigen.

In dit verband zal de voorzitter gezien de specifieke prioriteit van betere regelgeving en de budgettaire beperkingen bijzondere aandacht geven aan het advies van de eerste vicevoorzitter die bevoegd is voor betere regelgeving, interinstitutionele betrekkingen, de rechtsstaat en het Handvest voor de grondrechten (Frans Timmermans) en van de vicevoorzitter voor Begroting en personeelszaken (Kristalina Georgieva).


Aufbau und Stärkung legitimer, leistungsfähiger und rechenschaftspflichtiger öffentlicher Einrichtungen, Förderung institutioneller Reformen und von Verwaltungsreformen, der verantwortungsvollen Staatsführung, der Korruptionsbekämpfung und der öffentlichen Finanzverwaltung und Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit.

opbouwen en versterken van legitieme, democratische, effectieve en verantwoordingsplichtige openbare instellingen en organen, bevorderen van institutionele en administratieve hervormingen, goed bestuur, corruptiebestrijding en beheer van de overheidsfinanciën; ondersteunen van de rechtsstaat.


Die Funktionsfähigkeit der Marktwirtschaft wird nach wie vor durch institutionelle Mängel, mangelnde Stabilität in der Verwaltung und eine schwache Rechtsstaatlichkeit beeinträchtigt.

Het goede functioneren van de markteconomie wordt nog steeds gehinderd door institutionele tekortkomingen, een gebrek aan stabiliteit in de administratie en tekortkomingen in de rechtsstaat.


Die Kommission hat in ihrer Mitteilung an den Rat sechs Bereiche aufgeführt, die offensichtlich diesen Kriterien entsprechen: Zusammenhang zwischen Handel und Entwicklung, Unterstützung der regionalen Integration und Kooperation, Unterstützung der makroökonomischen Politik, Transport, Ernährungssicherheit und nachhaltige ländliche Entwicklung, Aufbau institutioneller Kapazitäten, insbesondere in Bezug auf verantwortungsvolle Verwaltungsführung und Rechtsstaatlichkeit.

13. In haar mededeling aan de Raad reikt de Commissie een lijst van zes gebieden aan die duidelijk aan deze criteria voldoen: verband tussen handel en ontwikkeling; steun voor regionale integratie en samenwerking; steun voor macro-economisch beleid; vervoer; voedselzekerheid en duurzame plattelandsontwikkeling; versterking van de institutionele capaciteiten, met name op het gebied van behoorlijk bestuur en de rechtsstaat.


Er begrüßte die von Albanien bereits unternommenen Bemühungen, wirtschaftliche, politische und institutionelle Schwachpunkte in Angriff zu nehmen, und stimmte mit der Auffassung der Kommission überein, daß eine Reihe von diesbezüglichen Fragen, insbesondere die Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und die Beschleunigung von strukturellen Reformen, im Hinblick auf eine erfolgreiche Teilnahme des Landes am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß zur Sprache gebracht werden müssen.

Hij verheugde zich over de inspanningen die Albanië reeds heeft geleverd om de economische, politieke en institutionele zwakke punten aan te pakken en deelde de mening van de Commissie dat op deze gebieden een aantal punten, inzonderheid de consolidatie van de rechtsstaat en de bespoediging van de structurele hervormingen, moeten worden aangepakt voor een succesvolle deelneming van het land aan het stabilisatie- en associatieproces.


Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bedien ...[+++]

Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten v ...[+++]


w