Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates
Kollektiver Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsschutz
Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung
Nachgeburtlicher Rechtsschutz
Nationalitätszeichen des ausstellenden Mitgliedstaates
Postnataler Rechtsschutz
Rechtsschutz
Rechtsschutz nach der Entbindung
Sammelklage
Verbandsklage

Traduction de «rechtsschutz mitgliedstaates » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nachgeburtlicher Rechtsschutz | postnataler Rechtsschutz | Rechtsschutz nach der Entbindung

wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum


Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates

grondgebied van een Lid-Staat


Nationalitätszeichen des ausstellenden Mitgliedstaates

kenteken van de Staat die het certificaat afgeeft


Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind

voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn


Aufenthaltserlaubnis für Staatsangehörige eines EWG-Mitgliedstaates

verblijfskaart van een onderdaan van een lidstaat van de EEG


Gleichstellung der Gemeinschaftsmarke mit der Marke eines Mitgliedstaates

behandeling van Gemeenschapsmerken als nationale merken




kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er beruht auf einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung; gegen eine Ablehnung eines Asylantrags, der durch einen Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der Europäischen Union eingereicht worden sei, könne nur eine Nichtigkeitsklage eingereicht werden, während die im fünften Teil angeführten Bestimmungen es erforderten, dass alle Asylsuchenden auf die gleiche Weise behandelt würden, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, so dass sie alle über den gleichen Rechtsschutz verfügten.

Het is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet : tegen een afwijzing van een asielaanvraag, ingediend door een onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie, staat enkel een annulatieberoep open, terwijl de in het vijfde onderdeel vermelde bepalingen zouden vereisen dat alle asielaanvragers op eenzelfde wijze worden behandeld, ongeacht hun nationaliteit, zodat zij allen dezelfde rechtsbescherming genieten.


Der Antrag auf Verlängerung der Laufzeit eines bereits erteilten Zertifikats wird der für den gewerblichen Rechtsschutz zuständigen nationalen Behörde des Mitgliedstaates unterbreitet, der das Zertifikat erteilt hat.

Het verzoek om verlenging van de duur van een reeds verleend certificaat moet worden ingediend bij de bevoegde dienst voor de industriële eigendom van de lidstaat die het certificaat heeft afgegeven.


b) bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaates, oder

b) bij de centrale dienst voor de industriële eigendom van een lidstaat, of


(3) Die Eintragung eines zugelassenen Vertreters wird von Amts wegen suspendiert, wenn dessen Befugnis zur Vertretung einer natürlichen oder juristischen Person vor dem Benelux-Musteramt oder der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz des Mitgliedstaates gemäß Artikel 78 Absatz 4 Buchstabe c) Satz 1 der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 suspendiert wurde.

3. De inschrijving van een erkende gemachtigde wordt door het Bureau uit eigen beweging opgeschort, wanneer diens bevoegdheid om natuurlijke of rechtspersonen voor de centrale dienst voor de industriële eigendom van een lidstaat of voor het Benelux-Bureau voor tekeningen of modellen te vertegenwoordigen, als bedoeld in artikel 78, lid 4, onder c), eerste volzin, van Verordening (EG) nr. 6/2002 is opgeschort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Wird die Anmeldung gemäß Artikel 35 der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 bei einer Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaates oder beim Benelux-Musteramt eingereicht, so nummeriert die Anmeldebehörde jedes Blatt der Anmeldung mit arabischen Zahlen.

2. Wanneer de aanvrage overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EG) nr. 6/2002 bij de centrale dienst voor de industriële eigendom van een lidstaat of bij het Benelux-Bureau voor tekeningen of modellen is ingediend, nummert de instantie waarbij de aanvrage is ingediend, elke bladzijde van de aanvrage met Arabische cijfers.


b)bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaates, oder

b)bij de centrale dienst voor de industriële eigendom van een lidstaat, of


b) bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaates, oder

b) bij de centrale dienst voor de industriële eigendom van een lidstaat, of


Der Antrag auf Eintragung eines Gemeinschaftsgeschmacksmusters kann beim Harmonisierungsamt oder bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaates bzw. in den Benelux-Ländern, die bereits ein gemeinsames Geschmacksmuster haben, beim Benelux-Musteramt eingereicht werden.

Een aanvraag om een ingeschreven Gemeenschapsmodel kan worden ingediend bij het Bureau, bij de centrale dienst voor de industriële eigendom van een lidstaat of, in de Benelux-landen die reeds een Gemeenschapsmodel hebben, bij het Benelux-bureau voor tekeningen of modellen.


w