Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregat transferieren
Aggregat übertragen
Die Entscheidung dem Gericht übertragen
Die Entscheidung dem Gerichtshof übertragen
Einheiten mit eigener Rechtspersönlichkeit
Gesellschaft mit Rechtspersönlichkeit
Ohne eigene Rechtspersönlichkeit
Rechtspersönlichkeit
Rechtsstatus
Rechtsstellung
Rechtsträger
Vereinigung mit Rechtspersönlichkeit
übertragene Gesetzgebungsbefugnis
übertragene Mitteilungen analysieren

Traduction de «rechtspersönlichkeit übertragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entscheidung dem Gericht übertragen | die Entscheidung dem Gerichtshof übertragen

het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof


Vereinigung mit Rechtspersönlichkeit

vereniging met rechtspersoonlijkheid


Gesellschaft mit Rechtspersönlichkeit

vennootschap met rechtspersoonlijkheid




Rechtsstellung [ Rechtspersönlichkeit | Rechtsstatus | Rechtsträger ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


Einheiten mit eigener Rechtspersönlichkeit

rechtspersoonlijkheid


ohne eigene Rechtspersönlichkeit

zonder rechtspersoonlijkheid


übertragene Gesetzgebungsbefugnis

gedelegeerde wetgeving


Aggregat transferieren | Aggregat übertragen

aggregaat overbrengen | aggregaat overhevelen


übertragene Mitteilungen analysieren

verzonden communicatie analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Arti­kel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über die Vorkehrungen für Finanzhil­feanträge, den Nachweis über die Nichteinschlägigkeit einer Ausschlusssituation, Antragsteller ohne Rechtspersönlichkeit, juristische Personen, die einen Antragsteller bilden, Kriterien für die Förderfähigkeit und Finanzhilfen mit geringem Wert zu erlassen".

6. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot nadere bepalingen inzake de regelingen met betrekking tot subsidieaanvragen, bewijs dat men zich niet in een uitsluitingssituatie bevindt, aanvragers zonder rechtspersoonlijkheid, rechtspersonen die één aanvrager vormen, subsidiabiliteitscriteria en subsidies van kleine bedragen".


Insbesondere sollte eine vorher bestehende nationale Rechtspersönlichkeit in eine europäische Rechtspersönlichkeit umgewandelt werden, und alle individuellen Rechte und Verpflichtungen der bisherigen nationalen Rechtsform sollten auf die neue europäische Rechtsform übertragen werden.

Meer bepaald moet de bestaande nationale rechtspersoonlijkheid worden omgezet in Europese rechtspersoonlijkheid en moeten eventuele individuele rechten en verplichtingen uit hoofde van de nationale rechtspersoonlijkheid overgaan naar de nieuwe Europese juridische entiteit.


Insbesondere sollte im Falle, dass eine europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung die Rechtspersönlichkeit gemäß den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sich ihr Sitz befindet, erwerben, dies als eine Umwandlung der europäischen Rechtspersönlichkeit betrachtet werden, und alle individuellen Rechte und Verpflichtungen der bisherigen europäischen Rechtsform sollten auf die neue nationale Rechtsform übertragen werden.

Meer bepaald moet, als de Europese politieke partij of Europese politieke stichting rechtspersoonlijkheid verkrijgt naar het recht van de lidstaat waar haar zetel is gevestigd, dit beschouwd worden als omzetting van Europese rechtspersoonlijkheid en moeten de individuele rechten en verplichtingen van de gewezen Europese juridische entiteit overgaan naar de nationale juridische entiteit.


Insbesondere sollte im Falle, dass eine europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung Rechtspersönlichkeit gemäß den Rechtsvorschriften des Sitzmitgliedstaats erwerben, dies als eine Umwandlung der europäischen Rechtspersönlichkeit betrachtet werden, und alle individuellen Rechte und Verpflichtungen der bisherigen europäischen Rechtsperson sollten auf die neue nationale Rechtsperson übertragen werden.

Meer bepaald moet, als de Europese politieke partij of Europese politieke stichting rechtspersoonlijkheid verkrijgt naar het recht van de lidstaat waar haar zetel is gevestigd, dit beschouwd worden als omzetting van Europese rechtspersoonlijkheid en moeten de individuele rechten en verplichtingen van de gewezen Europese juridische entiteit overgaan naar de nationale juridische entiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere sollte eine vorher bestehende nationale Rechtspersönlichkeit in eine europäische Rechtspersönlichkeit umgewandelt werden, und alle individuellen Rechte und Verpflichtungen der bisherigen nationalen Rechtsperson sollten auf die neue europäische Rechtsperson übertragen werden.

Meer bepaald moet de bestaande nationale rechtspersoonlijkheid worden omgezet in Europese rechtspersoonlijkheid en moeten eventuele individuele rechten en verplichtingen uit hoofde van de nationale rechtspersoonlijkheid overgaan naar de nieuwe Europese juridische entiteit.


Art. 19 - Die Personalmitglieder der bei dem Zentrum für agronomische Forschung von Gembloux geschaffenen Rechtspersönlichkeit werden von Rechts wegen dem Zentrum übertragen.

Art. 19. De personeelsleden van de rechtspersoonlijkheid opgericht bij het « Centre de Recherches agronomiques de Gembloux » worden van rechtswege overgeplaatst naar het Centrum.


« Dem Vermögen, d.h. die Güter, Rechte und Pflichten, die durch den Königlichen Erlass vom 18. Februar 2003 der Wallonische Region übertragen worden sind, sowie die in Artikel 5 des genannten Erlasses angeführten Güter, Rechte und Pflichten, wird die Rechtspersönlichkeit verliehen ».

« Het vermogen, dat bestaat uit de goederen, rechten en verplichtingen die aan het Waalse Gewest overgedragen zijn krachtens het koninklijk besluit van 18 februari 2003, alsook uit de goederen, rechten en verplichtingen bedoeld in artikel 5 van hetzelfde besluit, heeft de rechtspersoonlijkheid».


Art. 103 - Dem Vermögen, das in den Gütern, Rechten und Pflichten besteht, die aufgrund des am 13. März 1991 koordiniertien Gesetzes über die Beseitigung oder die Umstrukturierung von Einrichtungen öffentlichen Interesses oder sonstigen Dienststellen des Staates, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom (noch nicht im BS veröffentlicht) und durch den Königlichen Erlass vom (von der Wallonischen Regierung angenommen aber noch nicht von dem Föderalstaat verabschiedet) bezüglich der Übertragung auf die Wallonische Region der Güter, Rechte und Pflichten des bei dem " Centre de Recherche agronomique" Gembloux mit eigener Rechtspersönlichkeit konstituierten Verm ...[+++]

Art. 103. Het patrimonium, dat bestaat uit de goederen, rechten en verplichtingen die aan het Waalse Gewest overgedragen zijn krachtens de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991 en laatst gewijzigd bij de wet van (nog niet bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ) en bij het koninklijk besluit van (aangenomen door de Waalse Regering en nog niet door de Federale Regering) betreffende de overdracht aan het Waalse Gewest van de goederen, rechten en verplichtingen van het patrimonium dat als rechtspersoon opgericht is bij het " Cent ...[+++]


4. ist dennoch der Ansicht, dass die Europäische Union Rechtspersönlichkeit besitzt, in dem Maße, in dem den Organen der Union durch den EUV Zuständigkeiten übertragen wurden und dadurch eine neue Rechtsordnung geschaffen wurde, wenn sie selbst auch nur sehr beschränkte Zuständigkeiten in eigenem Namen hat;

4. is evenwel van mening dat de Europese Unie rechtspersoonlijkheid bezit omdat het EU-Verdrag de instellingen van de Unie bevoegdheden heeft toegekend en daarmee vorm heeft gegeven aan een nieuwe rechtsorde, hoewel de Unie slechts beperkte bevoegdheden heeft om in eigen naam op te treden;


Tatsächlich leitet sich die Rechtspersönlichkeit einer Organisation im Völkerrecht aus den Rechten und Pflichten ab, die ihr die Vertragsparteien übertragen haben – und die sich von jenen der Mitglieder der Organisation unterscheiden – und die nur durch den Besitz einer weitgehenden Völkerrechtspersönlichkeit und durch die völkerrechtliche Handlungsfähigkeit zu erklären sind.

Rechtspersoonlijkheid in het internationale bestel vloeit namelijk voort uit de rechten en plichten die door de verdragsluitende partijen aan een organisatie zijn toegekend - te onderscheiden overigens van de rechten en plichten van de leden van de organisatie - en die slechts kunnen worden verklaard door het feit dat een organisatie in sterke mate internationale persoonlijkheid bezit en op internationaal vlak handelend kan optreden.


w