Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Rechtsgrundlage
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Weitere Rechtsgrundlage
Zusätzliche Rechtsgrundlage

Vertaling van "rechtsgrundlage vorschläge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie










Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rechtsgrundlage des Vorschlags ist Artikel 43 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, dem zufolge das Europäische Parlament und der Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren die Bestimmungen festlegen, die für die Verwirklichung der Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik notwendig sind.

De rechtsgrondslag van het voorstel is artikel 43, lid 2, VWEU, waarin is bepaald dat het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bepalingen kunnen vaststellen die nodig zijn om de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid na te streven.


Der Vorschlag stützt sich auf dieselbe Rechtsgrundlage wie die Richtlinie 2003/87/EG.

Het voorstel heeft dezelfde rechtsgrondslag als Richtlijn 2003/87/EG.


A. in der Erwägung, dass die Kommission mit Artikel 109 AEUV als Rechtsgrundlage Vorschläge für zwei Verordnungen zur Umsetzung des Programms zur Modernisierung des Beihilfenrechts vorgelegt hat; in der Erwägung, dass auf dieser Rechtsgrundlage lediglich die Anhörung des Parlaments, nicht aber das Mitentscheidungsverfahren vorgesehen ist;

A. overwegende dat de Commissie voorstellen heeft ingediend, met artikel 109 VWEU als rechtsgrondslag, voor twee verordeningen ter uitvoering van het moderniseringsprogramma voor de staatssteun; dat deze rechtsgrond enkel in raadpleging van het Parlement voorziet, niet in medebeslissing;


A. in der Erwägung, dass die Kommission mit Artikel 109 AEUV als Rechtsgrundlage Vorschläge für zwei Verordnungen zur Umsetzung des Programms zur Modernisierung des Beihilfenrechts vorgelegt hat; in der Erwägung, dass auf dieser Rechtsgrundlage lediglich die Anhörung des Parlaments, nicht aber das Mitentscheidungsverfahren vorgesehen ist;

A. overwegende dat de Commissie voorstellen heeft ingediend, met artikel 109 VWEU als rechtsgrondslag, voor twee verordeningen ter uitvoering van het moderniseringsprogramma voor de staatssteun; dat deze rechtsgrond enkel in raadpleging van het Parlement voorziet, niet in medebeslissing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies führt nicht notwendigerweise dazu, dass die Stellungnahme des JURI zur Rechtsgrundlage gegenstandslos geworden wäre, denn gemäß Artikel 37 der Geschäftsordnung können Änderungsanträge, durch die die Rechtsgrundlage geändert werden soll, im Plenum eingereicht werden, wenn entweder der federführende Ausschuss oder der Rechtsausschuss Einwände gegen die Rechtsgrundlage des Vorschlags erhoben haben.

Hiermee is dit advies van JURI over de rechtsgrondslag nog niet irrelevant geworden, want volgens artikel 37 van het Reglement kunnen amendementen tot wijziging van de rechtsgrond ter plenaire vergadering worden ingediend wanneer de bevoegde commissie of de Commissie juridische zaken de rechtsgrondslag van een voorstel heeft betwist.


Rechtsgrundlage des Vorschlags sind die Artikel 173 und 195 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.

Het voorstel is gebaseerd op de artikelen 173 en 195 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Bei der Prüfung der Frage, ob Artikel 349 als zweite Rechtsgrundlage dienen könnte, ist nicht nur zu prüfen, ob der Vorschlag eine doppelte Rechtsgrundlage haben sollte, sondern auch, ob der im Ausschuss angenommene Bericht den Vorschlag so weit geändert hat, dass eine zusätzliche Rechtsgrundlage notwendig wäre.

Om te beoordelen of artikel 349 passend is als tweede rechtsgrondslag, moet niet alleen onderzocht worden of het voorstel een dubbele rechtsgrondslag moet hebben, maar tevens of het door de commissie goedgekeurde verslag het voorstel zodanig heeft gewijzigd dat een aanvullende rechtsgrond noodzakelijk is.


Der Rechtsausschuss kam in seiner Stellungnahme zur Rechtsgrundlage zu dem Ergebnis, „dass der Vorschlag als eine Maßnahme in den Bereichen Veterinärwesen und/oder Pflanzenschutz betrachtet werden kann, die unmittelbar den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung zum Ziel hat“. Der wichtigste Grund dafür war, dass das oben zitierte Urteil des Gerichtshofs (mit dem Artikel 30 ff. Euratom als Rechtsgrundlage für die Neufassung der Verordnung bestätigt wurde) den Rückgriff auf Artikel 168 Absatz 4 Buchstabe b AEUV – den es zur Zeit des Urteils nicht gab – als Rechtsgrundlage nicht ...[+++]

De Commissie juridische zaken kwam in haar advies inzake de rechtsgrondslag tot de conclusie dat het voorstel gezien kan worden als fytosanitaire en/of veterinaire maatregel die rechtstreeks gericht is op de bescherming van de volksgezondheid, waarbij als belangrijkste grond werd aangevoerd dat de hierboven aangehaalde uitspraak (waarin wordt bekrachtigd dat de artikelen 30 ev. Euratom kunnen dienen als rechtsgrond voor de herschikking van de verordening) niet in de weg staat aan de toepassing als rechtsgrondslag van artikel 168, lid 4, onder b) VWEU, dat ten tijde van de uitspraak nog niet bestond.


Rechtsgrundlage des Vorschlags ist Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), der zugleich Rechtsgrundlage für die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarkts ist und auf dem auch die geltende RaPS beruht.

Het voorstel is gebaseerd op artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), dat de rechtsgrondslag is voor het opzetten en functioneren van de interne markt waarop ook de bestaande richtlijn algemene productveiligheid is vastgesteld.


Aus diesem Grund sollte die Rechtsgrundlage dieses Vorschlags die gleiche wie die Rechtsgrundlage der Gemeinschaftsmarkenverordnung sein, d. h. Artikel 308 des Vertrags.

Om deze reden moet de rechtsgrond van deze verordening dezelfde zijn als die van de verordening inzake het Gemeenschapsmerk, te weten artikel 308 van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrundlage vorschläge' ->

Date index: 2024-07-11
w