Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsetzung legt allen drei » (Allemand → Néerlandais) :

26. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die redaktionelle Qualität von EU-Rechtsvorschriften zu heben; begrüßt die Bemühungen um eine bessere und intelligentere Rechtsetzung und legt allen drei am Rechtsetzungsprozess beteiligten Organen nahe, durchweg die Verbesserung der Qualität der von ihnen gemeinsam auf den Weg gebrachten Rechtsvorschriften anzustreben;

26. verzoekt de Commissie om maatregelen te treffen om de kwaliteit van het ontwerp van Europese wetgeving te verbeteren; is ingenomen met de inspanningen met het oog op betere en slimmere beleidsvorming en moedigt elk van de drie instellingen die betrokken zijn bij het wetgevingsproces ertoe aan om voortdurend te proberen om de kwaliteit van de wetgeving die zij gezamenlijk opstellen, te verbeteren;


14. fordert die Regierungen Georgiens, Armeniens und Aserbaidschans auf, ihr Investitionsklima zu verbessern, um das Vertrauen der Investoren zu stärken und Maßnahmen zu einer weiteren Förderung des Wirtschaftswachstums zu ergreifen; legt allen drei Regierungen nahe, ihre jeweilige Regionalpolitik auszubauen und zu stärken, indem sie zielführende Maßnahmen entwickeln und umsetzen; fordert die Regierungen dringend auf, die Korruption wirksam zu bekämpfen; betont jedoch, dass einige Länder bei der Korruptionsbekämpfung mehr Fortschritte erzielt haben als andere.

14. roept de regeringen van Georgië, Armenië en Azerbeidzjan op om het investeringsklimaat te verbeteren teneinde het vertrouwen van investeerders te versterken en om maatregelen te nemen om verdere economische groei te bevorderen; moedigt de drie regeringen aan om hun regionale beleid te ontwikkelen en te versterken en daarbij effectieve maatregelen te genereren en ten uitvoer te leggen; verzoekt hen met klem om corruptie effectief te bestrijden; benadrukt evenwel dat sommige landen ...[+++]


1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission ihrer Empfehlung 2008/867/EG die Empfehlung 92/441/EWG zugrunde legte, die das Grundrecht eines jeden Einzelnen auf ausreichende Zuwendungen und Leistungen anerkennt, um ein menschenwürdiges Leben führen zu können, und allgemeine Grundsätze zur Durchsetzung dieses Rechts festlegt; befürwortet die in der Empfehlung 2008/867/EG zur aktiven Eingliederung enthaltenen gemeinsamen Grundsätze und praktischen Leitlinien, die sich auf drei ...[+++]

1. verwelkomt het feit dat de Commissie haar Aanbeveling 2008/867/EG baseerde op Aanbeveling 92/441/EEG, waarin het fundamentele recht van personen op voldoende inkomsten en bijstand om een menswaardig bestaan te kunnen leiden, wordt erkend en gemeenschappelijke beginselen worden omschreven voor het verwezenlijken van dat recht; onderschrijft de gemeenschappelijke beginselen en praktische richtsnoeren als gepresenteerd in Aanbeveling 2008/867/EG over de strategie voor actieve inclusie die gebaseerd is op drie pijlers, namelijk passen ...[+++]


1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission ihrer Empfehlung 2008/867/EG die Empfehlung 92/441/EWG zugrunde legte, die das Grundrecht eines jeden Einzelnen auf ausreichende Zuwendungen und Leistungen anerkennt, um ein menschenwürdiges Leben führen zu können, und allgemeine Grundsätze zur Durchsetzung dieses Rechts festlegt; befürwortet die in der Empfehlung 2008/867/EG zur aktiven Eingliederung enthaltenen gemeinsamen Grundsätze und praktischen Leitlinien, die sich auf drei ...[+++]

1. verwelkomt het feit dat de Commissie haar Aanbeveling 2008/867/EG baseerde op Aanbeveling 92/441/EEG, waarin het fundamentele recht van personen op voldoende inkomsten en bijstand om een menswaardig bestaan te kunnen leiden, wordt erkend en gemeenschappelijke beginselen worden omschreven voor het verwezenlijken van dat recht; onderschrijft de gemeenschappelijke beginselen en praktische richtsnoeren als gepresenteerd in Aanbeveling 2008/867/EG over de strategie voor actieve inclusie die gebaseerd is op drie pijlers, namelijk passen ...[+++]


1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission ihrer Empfehlung 2008/867/EG die Empfehlung 92/441/EWG zugrunde legte, die das Grundrecht eines jeden Einzelnen auf ausreichende Zuwendungen und Leistungen anerkennt, um ein menschenwürdiges Leben führen zu können, und allgemeine Grundsätze zur Durchsetzung dieses Rechts festlegt; befürwortet die in der Empfehlung 2008/867/EG zur aktiven Eingliederung enthaltenen gemeinsamen Grundsätze und praktischen Leitlinien, die sich auf drei ...[+++]

1. verwelkomt het feit dat de Commissie haar Aanbeveling 2008/867/EG baseerde op Aanbeveling 92/441/EEG, waarin het fundamentele recht van personen op voldoende inkomsten en bijstand om een menswaardig bestaan te kunnen leiden, wordt erkend en gemeenschappelijke beginselen worden omschreven voor het verwezenlijken van dat recht; onderschrijft de gemeenschappelijke beginselen en praktische richtsnoeren zoals gepresenteerd in Aanbeveling 2008/867/EG over de actieve inclusie van personen die van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten, namelijk passende inkomenssteun, inclusieve arbeidsmarkten en toegang tot hoogwaardige diensten, en wijst er inz ...[+++]


(1) Drei Jahre nach dem Inkrafttreten des in Artikels 67 Absatz 6 genannten delegierten Rechtsakts, gemäß dem die Bestimmungen der Artikel 35 sowie 37 bis 41 in allen Mitgliedstaaten umgesetzt wurden, legt die ESMA dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission Folgendes vor:

1. Drie jaar na de inwerkingtreding van de in artikel 67, lid 6, bedoelde gedelegeerde handeling op grond waarvan de regels van de artikelen 35 en 37 tot en met 41 in alle lidstaten van kracht zijn geworden, bezorgt de ESMA het Europees Parlement, de Raad en de Commissie:


(1) Drei Jahre nach dem Inkrafttreten des in Artikels 67 Absatz 6 genannten delegierten Rechtsakts, gemäß dem die Bestimmungen der Artikel 35 sowie 37 bis 41 in allen Mitgliedstaaten umgesetzt wurden, legt die ESMA dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission Folgendes vor:

1. Drie jaar na de inwerkingtreding van de in artikel 67, lid 6, bedoelde gedelegeerde handeling op grond waarvan de regels van de artikelen 35 en 37 tot en met 41 in alle lidstaten van kracht zijn geworden, bezorgt de ESMA het Europees Parlement, de Raad en de Commissie:


Bei den Konsultationen mit der Kommission und mehreren Mitgliedstaaten legte Ukraine Cargo Airways einen Plan zur Mängelbehebung vor, der dem Unternehmen zufolge alle Unzulänglichkeiten in den Bereichen Instandhaltung, Technik und Betrieb behandelt, die an allen drei für Flüge in die Gemeinschaft eingesetzten Luftfahrzeugmustern festgestellt worden waren.

Tijdens overleg met de Commissie en sommige lidstaten heeft Ukraine Cargo Airways een plan met corrigerende maatregelen voorgelegd dat volgens de luchtvaartmaatschappij een oplossing biedt voor alle veiligheidstekortkomingen op het gebied van onderhoud, techniek en exploitatie die zijn vastgesteld bij de drie types luchtvaartuigen waarmee de maatschappij naar de Gemeenschap vliegt.


HEBT HERVOR, dass die Verbesserung des Dialogs zwischen allen drei am Rechtsetzungsverfahren beteiligten Gemeinschaftsorganen sowie mit den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Verbesserung der Qualität des Gemeinschaftsrechts und zur Beschleunigung der Arbeit VON BEDEUTUNG IST; ANERKENNT die Bedeutung einer effizienten internen Koordinierung über Fragen einer besseren Rechtsetzung in den Mitgliedstaaten und innerhalb der Gemeinschaftsorgane;

5. WIJST OP het belang van een betere dialoog tussen de drie bij het wetgevingsproces betrokken communautaire instellingen, alsook met de lidstaten, ter verbetering van de kwaliteit van de communautaire wetgeving en bespoediging van de werkzaamheden; ERKENT het belang van doeltreffende interne coördinatie over betere regelgeving zowel in de lidstaten als binnen de communautaire instellingen;


Eine Interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) über bessere Rechtsetzung [4], die im Dezember 2003 von drei EU-Organen (Europäisches Parlament, Rat und Kommission) getroffen wurde, legt eine Gesamtstrategie für eine bessere Rechtsetzung im gesamten EU-Rechtsetzungsprozess fest.

De drie EU-instellingen (Europees Parlement, Raad en Commissie) werden het in december 2003 eens over een interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven[4] waarin een globale strategie voor beter wetgeven in heel het wetgevingsproces van de EU werd vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsetzung legt allen drei' ->

Date index: 2025-01-05
w