Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtlichen wirtschaftlichen ebene präsent " (Duits → Nederlands) :

Es gilt an verschiedenen Fronten gleichzeitig zu handeln und dabei sowohl auf der Angebots- als auch auf der Nachfrageseite der Wirtschaft tätig zu werden.[2] Wir brauchen Vertrauen in die allgemeinen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, klare und vorhersagbare politische Strategien und einen eben solchen rechtlichen Rahmen, eine effiziente Verwendung knapper öffentlicher Mittel, Vertrauen in das wirtschaftliche Potenzial von in der Entwicklung befindlichen Investitionsvorhaben und eine Risikotragfähigkeit, die groß genug ist, um das I ...[+++]

Er moet tegelijkertijd worden opgetreden op verschillende fronten: we moeten ons zowel op de vraag- als de aanbodzijde van de economie richten[2]. Wat we nodig hebben, is vertrouwen in het algehele economische klimaat, voorspelbare en duidelijke beleidsvorming en regelgeving, doeltreffend gebruik van de schaarse publieke middelen, vertrouwen in het economisch potentieel van investeringsprojecten die in ontwikkeling zijn, en voldoende risicodragende capaciteit om projectuitvoerders aan te moedigen, investeringen aan te trekken en private investeerders over de streep te trekken.


Wir müssen diesen Prozess daher unterstützen, und ich denke, die Kommission sollte so verfahren, wie sie es in der Vergangenheit für den Osten tat und ihre Unterstützung bei allem, was die Verfassung betrifft, anbieten – anders gesagt, sie muss auf einer politischen, rechtlichen und wirtschaftlichen Ebene präsent sein.

We moeten dit proces daarom begeleiden en ik denk dat de Commissie, zoals zij destijds heeft gedaan voor het oosten, haar hulp moet aanbieden op alle noodzakelijke grondwettelijke gebieden, dat wil zeggen op politiek, juridisch en economisch gebied.


33. vertritt den Standpunkt, dass der politische Dialog zwischen der Türkei und der EU mit einem regelmäßigen, strukturierten Wirtschaftsdialog auf hoher Ebene über Fragen von gemeinsamem Interesse einschließlich Handelsbeziehungen mit Drittländern einhergehen sollte; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Wechselwirkung zwischen einem ordnungsgemäß funktionierenden Rechtsstaat und der wirtschaftlichen Entwicklung; vertritt die Überzeugung, dass Fortschritte in Kapitel 17 (Wirtschafts- und Währungspolitik) bei der Entwicklung und ...[+++]

33. is van mening dat er, in aanvulling op de politieke dialoog tussen Turkije en de EU, een reguliere, gestructureerde economische dialoog op hoog niveau moet plaatsvinden over kwesties van gemeenschappelijk belang, met inbegrip van handelsbetrekkingen met derde landen; onderstreept in dit verband de wisselwerking tussen een deugdelijke functionering van de rechtsstaat en economische ontwikkeling; is van mening dat vooruitgang ten aanzien van hoofdstuk 17 (economisch en monetair beleid) nuttig zou zijn voor de ontwikkeling en versterking van het Turkse economische, institutionele en juridische kader op dit gebied, met name wat betreft ...[+++]


Es gilt an verschiedenen Fronten gleichzeitig zu handeln und dabei sowohl auf der Angebots- als auch auf der Nachfrageseite der Wirtschaft tätig zu werden.[2] Wir brauchen Vertrauen in die allgemeinen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, klare und vorhersagbare politische Strategien und einen eben solchen rechtlichen Rahmen, eine effiziente Verwendung knapper öffentlicher Mittel, Vertrauen in das wirtschaftliche Potenzial von in der Entwicklung befindlichen Investitionsvorhaben und eine Risikotragfähigkeit, die groß genug ist, um das I ...[+++]

Er moet tegelijkertijd worden opgetreden op verschillende fronten: we moeten ons zowel op de vraag- als de aanbodzijde van de economie richten[2]. Wat we nodig hebben, is vertrouwen in het algehele economische klimaat, voorspelbare en duidelijke beleidsvorming en regelgeving, doeltreffend gebruik van de schaarse publieke middelen, vertrouwen in het economisch potentieel van investeringsprojecten die in ontwikkeling zijn, en voldoende risicodragende capaciteit om projectuitvoerders aan te moedigen, investeringen aan te trekken en private investeerders over de streep te trekken.


194. bedauert das Fehlen von Daten über die Maßnahmen im Fremdenverkehrsbereich und begrüßt den neuen rechtlichen und wirtschaftlichen Rahmen, der durch den Vertrag von Lissabon geschaffen wird und der Maßnahmen auf Ebene der Europäischen Union in diesem Bereich (sozialer Tourismus, Kulturtourismus, herausragende Reiseziele usw.) ermöglicht, die in einem mehrjährigen Haushaltsrahmen finanziell unterstützt werden;

194. betreurt het gebrek aan gegevens over acties op het gebied van toerisme en verwelkomt het nieuwe juridisch en economisch kader dat gecreëerd is bij het Verdrag van Lissabon en waardoor in deze sector acties op het niveau van de Europese Unie kunnen worden ontplooid (sociaal en cultureel toerisme, topbestemmingen) met in een meerjarig begrotingskader beschikbare steun;


Da die Ziele dieses Beschlusses auf Ebene der Mitgliedstaaten wegen der grenzüberschreitenden Natur der betroffenen Bereiche nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des größeren Potentials der Gemeinschaftsmaßnahmen, die Gesundheit, die Sicherheit sowie die wirtschaftlichen und rechtlichen Interessen der Bürger zu schützen besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstellingen van dit besluit door de grensoverschrijdende aard van de desbetreffende kwesties niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege het grotere communautair potentieel om de gezondheid, de veiligheid en de economische en juridische belangen van de burgers efficiënt en effectief te beschermen, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen vaststellen.


27. fordert die Europäische Kommission bei der Prüfung der Frage der Verwertungsgesellschaften auf, die kulturelle Dimension der Verwertung von Rechten entsprechend zu berücksichtigen, da die Rechte von Künstlern und Inhabern von Rechten durch nationale Rechtsvorschriften, durch das Berner Übereinkommen, den TRIPS- und den WIPO-Vertrag und verschiedene EU-Richtlinien geschützt sind, während Verwertungsgesellschaften auf nationaler Ebene im Einklang mit den bestehenden nationalen, europäischen und internationalen Regelungen reguliert werden und die Regeln für Verwertungsgesellschaften sich in den einzelnen Mitgliedstaaten der EU aufgrund der hist ...[+++]

27. verzoekt de Europese Commissie bij de bestudering van de MCB's op gepaste wijze rekening te houden met de culturele dimensie van het collectief beheer van rechten, aangezien de rechten van auteurs en rechthebbenden worden beschermd door nationale wetgeving, internationale verdragen zoals de Berner Conventie, het TRIPS- en het WIPO-verdrag en door verschillende EU-richtlijnen, terwijl de MCB's vallen onder de bestaande nationale, Europese en internationale wetgeving en de regelgeving inzake MCB's per EU-lidstaat verschilt op grond van de historische, juridische, economische en vooral culturele diversiteit van de lidstaten;


6. fordert die Europäische Kommission bei der Prüfung der Frage der Verwertungsgesellschaften auf, die kulturelle Dimension der Verwertung von Rechten entsprechend zu berücksichtigen, da die Rechte von Künstlern und Inhabern von Rechten durch nationale Rechtsvorschriften, durch das Berner Übereinkommen, den TRIPS- und den WIPO-Vertrag und verschiedene EU-Richtlinien geschützt sind, während Verwertungsgesellschaften auf nationaler Ebene im Einklang mit den bestehenden nationalen, europäischen und internationalen Regelungen reguliert werden und die Regeln für Verwertungsgesellschaften sich in den einzelnen Mitgliedstaaten der EU aufgrund der hist ...[+++]

6. verzoekt de Europese Commissie bij de bestudering van de MCB's op gepaste wijze rekening te houden met de culturele dimensie van het collectief beheer van rechten, aangezien de rechten van auteurs en rechthebbenden worden beschermd door nationale wetgeving, door de Berner Conventie, het TRIPS- en het WIPO-verdrag en door verschillende EU-richtlijnen, terwijl de MCB's worden bestuurd op nationaal niveau overeenkomstig de bestaande nationale, Europese en internationale wetgeving en terwijl de regelgeving inzake MCB's per EU-lidstaat verschilt op grond van de historische, wettelijke, economische en vooral culturele diversiteit van de lid ...[+++]


Da die Ziele dieses Beschlusses auf Ebene der Mitgliedstaaten wegen der grenzüberschreitenden Natur der betroffenen Bereiche nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des größeren Potentials der Gemeinschaftsmaßnahmen, die Gesundheit, die Sicherheit sowie die wirtschaftlichen und rechtlichen Interessen der Bürger zu schützen besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstellingen van dit besluit door de grensoverschrijdende aard van de desbetreffende kwesties niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege het grotere communautair potentieel om de gezondheid, de veiligheid en de economische en juridische belangen van de burgers efficiënt en effectief te beschermen, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen vaststellen.


Sie führt ein Rechtsinstrument auf EU-Ebene in Form einer Europäischen Wirtschaftlichen Interessenvereinigung (EWIV) ein, deren Zweck die Minimierung der rechtlichen, steuerlichen und psychologischen Schwierigkeiten ist, die natürliche Personen, Gesellschaften und andere juristischen Einheiten bei der Zusammenarbeit über Grenzen hinweg haben.

Met de verordening wordt er een rechtsinstrument op EU-niveau geïntroduceerd in de vorm van een Europese economische samenwerkingsverband (EESV) dat de juridische, fiscale en psychologische problemen moet minimaliseren waar natuurlijke personen, bedrijven, ondernemingen en andere instanties mee te maken krijgen bij samenwerking over de grens.


w