Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechte grundfreiheiten ihrer bürger " (Duits → Nederlands) :

Sie ist deutlich umfangreicher als die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten und legt ethische Grundsätze und Rechte für EU-Bürger und im Hoheitsgebiet der EU lebende Personen in den Bereichen Menschenwürde, Freiheit, Gleichheit, Solidarität, Bürgerrechte und justizielle Rechte fest.

Het handvest is breder dan het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en legt de ethische beginselen en rechten inzake menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid, solidariteit, burgerschap en rechtvaardigheid voor EU-burgers en -ingezetenen vast.


Seitdem hat die Kommission Maßnahmen ergriffen, um die Rechte und Grundfreiheiten unserer Bürger zu stärken und die Justizpolitik neu auszutarieren.

Sindsdien heeft de Commissie actie ondernomen om tot een evenwichtiger justitiebeleid te komen; hiertoe heeft zij de rechten en vrijheden van de burger versterkt.


Das Recht der EU-Bürger, mit ihren Familien in jeden beliebigen EU-Mitgliedstaat zu ziehen und dort zu leben, zählt zu den vier im EU-Recht verankerten Grundfreiheiten und ist eine der Säulen der EU-Integration.

Het recht van EU-burgers om zich vrij naar een EU-land te begeven en er te wonen, samen met hun gezinsleden, is een van de vier fundamentele vrijheden die zijn vastgelegd in EU-wetgeving, en een hoeksteen van de EU-integratie.


2012 befragte die Kommission die Bürger im Rahmen einer breiten öffentlichen Konsultation, mit welchen Problemen sie bei der Ausübung ihrer Rechte als EU-Bürger konfrontiert sind (siehe IP/12/461).

In 2012 heeft de Commissie een brede openbare raadpleging gehouden om de burgers te vragen welke problemen zij ondervinden bij de uitoefening van hun rechten als EU-burger (zie IP/12/461).


Im Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 wird die Kommission einen zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlichen, der als Aktionsplan dafür dienen soll, die verbleibenden Hindernisse zu beseitigen, die die Bürger von der ungehinderten Ausübung ihrer Rechte als EU-Bürger abhalten.

In het kader van het Europees Jaar van de burger zal de Commissie een tweede verslag over het EU-burgerschap uitbrengen. Dit verslag zal dienen als een actieplan voor het slechten van de barrières waardoor EU-burgers hun rechten nog niet volledig kunnen uitoefenen.


Im Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 wird die Kommission einen zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlichen, um weitere gezielte Initiativen zur Beseitigung der verbleibenden Hindernisse vorzulegen, die die Bürger von der uneingeschränkten Ausübung ihrer Rechte als EU-Bürger abhalten.

In het kader van dat Europees Jaar van de burger zal de Commissie een tweede verslag over het EU-burgerschap uitbrengen waarin verdere gerichte initiatieven worden voorgesteld om de resterende belemmeringen waardoor EU-burgers hun rechten nog niet volledig kunnen uitoefenen, weg te nemen.


Die Kommission kündigte in ihrer Mitteilung vom 20. April 2010„Ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für die Bürger Europas — Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms“ für 2010 die Vorlage eines Vorschlags über die Rechtsbelehrung und die Belehrung über den Tatvorwurf an.

In de mededeling van 20 april 2010„Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa — Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm”, kondigde de Commissie aan in 2010 een voorstel te zullen presenteren over het recht op informatie over rechten en informatie over de beschuldiging.


IN ANERKENNUNG des Rechts der Staaten, die Sicherheit ihrer Bürger zu gewährleisten und ihre Grenzen zu schützen, in Anerkennung ihrer Verantwortung hierfür und eingedenk der Verantwortung aller Nationen für den Schutz von Menschenleben und der öffentlichen Sicherheit, auch im internationalen Verkehr.

ERKENNENDE het recht en de verantwoordelijkheid van staten om de veiligheid van hun burgers te garanderen en hun grenzen te beschermen en indachtig de verantwoordelijkheid van alle naties om het leven en de veiligheid van het publiek, waaronder degenen die gebruikmaken van internationale vervoersystemen, te beschermen.


Die Europäische Union fordert die Regierung von Simbabwe dringend auf, die Einschüchterung und die Übergriffe einzustellen und die Menschenrechte und Grundfreiheiten ihrer Bürger zu achten.

De Europese Unie dringt er bij de regering van Zimbabwe op aan de intimidatie en het geweld te beëindigen en de mensenrechten en fundamentele vrijheden van haar burgers te eerbiedigen.


ENTSCHLOSSEN, die Freizügigkeit unter gleichzeitiger Gewährleistung der Sicherheit ihrer Bürger durch den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Vertrags und des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu fördern,

VASTBESLOTEN het vrije verkeer van personen te vergemakkelijken en tegelijkertijd tevens de veiligheid en zekerheid van hun volkeren te waarborgen, door een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen, overeenkomstig het bepaalde in dit Verdrag en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,


w