Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barkredit
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
IT-Recht
Kassenkredit
Kurzfristige Anlage
Kurzfristige Erwartungen
Kurzfristige Finanzierung
Kurzfristige Obligation
Kurzfristige Prognose
Kurzfristige Schuldverschreibung
Kurzfristige Ziele umsetzen
Kurzfristiger Kredit
Kurzfristiger Zinsfuss
Kurzfristiger Zinssatz
Kurzfristiges Papier
Kurzfristiges Wertpapier
Kurzläufer
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist
Überziehungskredit

Traduction de «rechte kurzfristige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kurzfristiges Papier | kurzfristiges Wertpapier | Kurzläufer

effect op korte termijn | kortlopend effect


kurzfristige Prognose [ kurzfristige Erwartungen ]

raming op korte termijn [ vooruitzichten op korte termijn ]


kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]

kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]


kurzfristige Finanzierung

financiering op korte termijn


kurzfristige Obligation | kurzfristige Schuldverschreibung

obligatie op korte termijn


kurzfristiger Zinsfuss | kurzfristiger Zinssatz

rentevoet voor kortlopende leningen


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler




kurzfristige Ziele umsetzen

doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Richtlinie sollte das Recht vorgesehen sein, eine Neuverhandlung zu beantragen, wenn Personen aus Gründen, die sich ihrem Einflussbereich entziehen – wie beispielsweise einer Erkrankung oder schwerwiegenden Verkehrsproblemen –, kurzfristig nicht erscheinen können.

De richtlijn dient te voorzien in het recht een nieuw proces te vragen in gevallen waarin personen op korte termijn niet aanwezig kunnen zijn ten gevolge van factoren waarop zij geen invloed hebben, zoals ziekte of ernstige belemmering van vervoersmogelijkheden.


Artikel D.328 - Dem Fonds werden die Beiträge der natürlichen oder juristischen Personen privaten oder öffentlichen Rechts zugewiesen, deren Aktivitäten Schäden im Sinne vorliegenden Kapitels verursachen oder verschlimmern können und ergänzend durch kurzfristige Anleihen.

Artikel D. 328. De bijdragen van natuurlijke of rechtspersonen van privaat of publiek recht, waarvan de activiteiten de aard hebben om de schade bedoeld door dit hoofdstuk te veroorzaken of te verzwaren, en, ten aanvullende titel, door leningen op korte termijn, worden toegewezen aan het Fonds.


BA. in der Erwägung, dass zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität die Gesetzgeber der Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben müssen, kurzfristig und wirksam auf veränderte Strukturen und neue Formen der Kriminalität zu reagieren und dass alle Mitgliedstaaten, insbesondere infolge des Vertrags von Lissabon, eine Union der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewährleisten müssen;

BA. overwegende dat de nationale wetgevers in de strijd tegen de georganiseerde misdaad snel en efficiënt moeten kunnen reageren op veranderende structuren en nieuwe vormen van criminaliteit en dat alle lidstaten, met name sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, garant moeten staan voor een Unie die opkomt voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid;


BJ. in der Erwägung, dass zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens die mitgliedstaatlichen Gesetzgeber in der Lage sein müssen, kurzfristig und wirksam auf sich verändernde Strukturen und neue Formen von Kriminalität zu reagieren, erst recht da infolge des Vertrags von Lissabon alle Mitgliedstaaten verpflichtet sind, eine Union der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu ermöglichen;

BJ. overwegende dat de wetgevers in de lidstaten met het oog op de bestrijding van georganiseerde misdaad in staat moeten zijn om snel en doeltreffend te reageren op veranderende structuren en nieuwe vormen van criminaliteit, en zulks in versterkte mate sinds het Verdrag van Lissabon alle lidstaten ertoe verplicht mee te werken aan de totstandbrenging van een Unie van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BK. in der Erwägung, dass zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens die mitgliedstaatlichen Gesetzgeber in der Lage sein müssen, kurzfristig und wirksam auf sich verändernde Strukturen und neue Formen von Kriminalität zu reagieren, erst recht da infolge des Vertrags von Lissabon alle Mitgliedstaaten verpflichtet sind, eine Union nicht nur der Freiheit, sondern auch der Sicherheit und des Rechts zu ermöglichen;

BK. overwegende dat de wetgevers in de lidstaten met het oog op de bestrijding van georganiseerde misdaad in staat moeten zijn om snel en doeltreffend te reageren op veranderende structuren en nieuwe vormen van criminaliteit, en zulks in versterkte mate sinds het Verdrag van Lissabon alle lidstaten ertoe verplicht niet alleen mee te werken aan de totstandbrenging van een Unie van vrijheid, maar ook aan een Unie van veiligheid en rechtvaardigheid;


12. ist der Ansicht, dass es weitreichenderer Maßnahmen bedarf, und fordert die Kommission dringend auf, erstens entschlossen gegen diejenigen Mitgliedstaaten vorzugehen, die das EU-Recht nicht ordnungsgemäß umsetzen, und zweitens unverzüglich alle verfügbaren Studien zu diesem Thema zu prüfen, um eine klare Grundlage für die verschiedenen Möglichkeiten im Hinblick auf kurzfristige wie langfristige Maßnahmen zu schaffen, einschließlich der Mauterhebung mittels Technologien wie GPS/GNSS, um Staubildungen, wie sie durch physische Hinder ...[+++]

12. vindt dat er bredere maatregelen nodig zijn, verzoekt de Commissie om, ten eerste, streng op te treden tegen de lidstaten die de EU-wetgeving niet naar behoren uitvoeren en, ten tweede, onverwijld een analyse te verrichten van alle beschikbare studies ter zake, teneinde een duidelijke grondslag te hebben om keuzes te maken voor de middellange en lange termijn, waarbij ook de optie om tol te heffen via gps/gnss-technologieën aandacht verdient, aangezien de files die ontstaan als gevolg van materiële obstakels op deze manier kunnen worden voorkomen en beperkt, en verlangt dat zij de resultaten van deze analyse uiterlijk eind 2013 prese ...[+++]


Dem Fonds werden die Beiträge der natürlichen oder juristischen Personen privaten oder öffentlichen Rechts zugewiesen, deren Aktivitäten Schäden im Sinne vorliegenden Kapitels verursachen oder verschlimmern können und ergänzend durch kurzfristige Anleihen.

De bijdragen van natuurlijke of rechtspersonen van privaat of publiek recht, waarvan de activiteiten de aard hebben om de schade bedoeld door dit hoofdstuk te veroorzaken of te verzwaren, en, ten aanvullende titel, door leningen op korte termijn, worden toegewezen aan het Fonds.


Dem Fonds werden die Beiträge der natürlichen oder juristischen Personen privaten oder öffentlichen Rechts zugewiesen, deren Aktivitäten Schäden im Sinne vorliegenden Kapitels verursachen oder verschlimmern können und ergänzend durch kurzfristige Anleihen.

De bijdragen van natuurlijke of rechtspersonen van privaat of publiek recht, waarvan de activiteiten de aard hebben om de schade bedoeld door dit hoofdstuk te veroorzaken of te verzwaren, en, ten aanvullende titel, door leningen op korte termijn, worden toegewezen aan het Fonds.


Dem Fonds werden die Beiträge der natürlichen oder juristischen Personen privaten oder öffentlichen Rechts zugewiesen, deren Aktivitäten Schäden im Sinne vorliegenden Kapitels verursachen oder verschlimmern können und ergänzend durch kurzfristige Anleihen.

De bijdragen van natuurlijke of rechtspersonen van privaat of publiek recht, waarvan de activiteiten de aard hebben om de schade bedoeld door dit hoofdstuk te veroorzaken of te verzwaren, en, ten aanvullende titel, door leningen op korte termijn, worden toegewezen aan het Fonds.


Wenn ein Mitglied des Direktionsausschusses es annimmt, ein Amt oder ein Mandat im Sinne von Artikel 9, § 4, Absatz 1, 3° bis 5°, auszuüben, wird sein Arbeitsvertrag von Rechts wegen gekündigt oder bestimmt der Verwaltungsrat kurzfristig ein neues Mitglied unter Einhaltung der in Artikel 11, § 1, festgelegten Bedingungen.

Indien een lid van het directiecomité aanvaardt een functie of een mandaat bedoeld in artikel 9, § 4, eerste lid, 3° tot 5°, uit te oefenen, wordt zijn arbeidsovereenkomst van rechtswege ontbonden en wijst de raad van bestuur zo spoedig mogelijk een nieuw lid aan onder de voorwaarden bedoeld in artikel 11, § 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechte kurzfristige' ->

Date index: 2025-06-06
w