22. fordert die laotische Regierung auf, eine eingehende, unparteiische und wirksame Untersuchung sämtlicher Verschleppungsvorwürfe vorzunehmen und gegen die andauernde Verweigerung zivi
ler und politischer Rechte wie etwa der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit und des
Rechts auf friedliche Versammlung in Laos vorzugehen, damit die
Rechte aller Menschen
rechtsverteidiger, Aktivisten, Minderheiten und Mitglieder der Zivilgesell
schaft geachtet und geschützt werden und das ...[+++]Recht auf Religions- und Glaubensfreiheit geschützt wird; 22. roept de Laotiaanse regering op alle berichten over gedwongen verdwijningen grondig, onpartijdig en doeltreffend te onderzoeken, de voortdurende onderdr
ukking van de burgerrechten en politieke rechten, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering, in Laos aan te pakken, teneinde de eerbiediging en bescherming van de
rechten van alle mensen
rechtenverdedigers, activisten, minderheden en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te waarborgen en het
recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging te besc
...[+++]hermen;