Da die Ziele dieser Richtlini
e, nämlich die Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen und insbesond
ere deren Recht auf Schutz ihrer personenbezoge
nen Daten und den ungehinderten Austausch personenbezogener Daten im Verkehr zwischen den zuständigen Behörden inn
erhalb der Union zu gewährleisten, von den Mitgliedst ...[+++]aaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern vielmehr wegen des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.Aangezien de doeleinden van deze richtlijn, namelijk het bes
chermen van de grondrechten en fundamentele vrijheden van natuurlijke personen, in het bijzonder het recht op de
bescherming van hun persoonsgegevens, en het waarborgen van de vrije uitwisseling van persoonsgegevens tussen de bevoegde autoriteiten in de Unie, nie
t voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden verwezenlijkt en, gezien de omvang en de gevolgen van de maat
...[+++]regelen, beter op het niveau van de Unie worden gerealiseerd, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen treffen.