Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekleidung
Bekleidungs- und Schuhhändler im Großhandel
EU-Recht - nationales Recht
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Großhändler für Bekleidung und Schuhe
Großhändlerin für Bekleidung und Schuhe
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Produktprüfer - Bekleidung
Produktprüferin - Bekleidung
Qualitätsprüferin im Bereich Bekleidung
Recht der Aufzeichnung
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Sendung
Recht der Verbreitung
Recht der Vervielfältigung
Recht der öffentlichen Wiedergabe
Rodier
Vertriebsleiter für Bekleidung und Schuhe
Vertriebsleiterin für Bekleidung und Schuhe

Traduction de «recht bekleidung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Produktprüferin - Bekleidung | Qualitätsprüferin im Bereich Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung/Produktprüferin - Bekleidung

kwaliteitscontroleur confectie | kwaliteitscontroleur kledingstukken | controleur confectie | kwaliteitsinspecteur kleding


Bekleidungs- und Schuhhändler im Großhandel | Großhändlerin für Bekleidung und Schuhe | Großhändler für Bekleidung und Schuhe | Großhändler für Bekleidung und Schuhe/Großhändlerin für Bekleidung und Schuhe

groothandelaar in kleding en schoeisel


Vertriebsleiterin für Bekleidung und Schuhe | Vertriebsleiter für Bekleidung und Schuhe | Vertriebsleiter für Bekleidung und Schuhe/Vertriebsleiterin für Bekleidung und Schuhe

distributiechef schoeisel en kleding | supply chain manager schoeisel en kleding | distributiemanager schoeisel en kleding | logistiek planner schoeisel en kleding


EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


Recht der Aufzeichnung | Recht der öffentlichen Wiedergabe | Recht der Sendung | Recht der Verbreitung | Recht der Vervielfältigung

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht




Rechts/Rechts mit Welle hinterlegt | Rechts/Rechts/Gekreuzt mit Futter | Rodier

double piqué | dubbel piqué
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter erneutem Hinweis darauf, dass gemäß dem Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau von 1952 Frauen und Männer gleichberechtigt sind und Frauen ohne jede Einschränkung das Stimmrecht bei allen Wahlen sowie das passive Wahlrecht für alle öffentlich gewählten, vom nationalen Recht vorgesehenen Gremien sowie das Recht auf Bekleidung öffentlicher Ämter und die Wahrnehmung aller vom nationalen Recht vorgesehenen öffentlichen Aufgaben zusteht,

– gezien het Verdrag inzake de politieke rechten van de vrouw van 1952, met name artikel 25, waarin is vastgelegd dat vrouwen op gelijke voorwaarden moeten worden behandeld als mannen en, zonder enige vorm van discriminatie, gerechtigd zijn om in alle verkiezingen te stemmen en gekozen te worden voor alle openbaar gekozen organen krachtens de nationale wetgeving en alle openbare mandaten en functies mogen bekleden waarin de nationale wetgeving voorziet,


Zu den vorgeschlagenen Maßnahmen gehören die stärkere Bekämpfung von Nachahmungen und Produktpiraterie, die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums, die Erarbeitung eines Aktionsplans zur Abschaffung von Handelshemmnissen in Drittländern, die Förderung fortschrittlicher Technologien sowie von Textilwaren und Bekleidung mit hohem Mehrwert in den Forschungs- und Entwicklungsprogrammen der EU sowie die Sicherstellung des lebenslangen Lernens im Bereich Bildung und Ausbildung.

Onder de voorgestelde acties zijn maatregelen als de strijd tegen namaak en piraterij; de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten; het opstellen van een actieplan om bestaande handelsbelemmeringen in derde landen aan te pakken; het stimuleren, in het kader van onderzoek- en ontwikkelingsprogramma’s van de EU, van de ontwikkeling van geavanceerde technologie en van de productie van textiel en kleding met een grote toegevoegde waarde; zorgdragen voor onderwijs en beroepsopleidingen.


Außerdem hat Herr Mandelson recht eilige Schlüsse gezogen, weil er bewusst oder unbewusst übersieht, dass der erwartete Preisrückgang lediglich eine sehr begrenzte Palette von Textilwaren und Bekleidung betrifft und damit im Allgemeinen auch einen sehr begrenzten Effekt zeitigt.

Mijnheer Mandelson gaat ook bijzonder kort door de bocht, omdat hij, al dan niet bewust, over het hoofd ziet dat de verwachte prijsdalingen alleen betrekking zullen hebben op een zeer beperkt gamma van textiel en kledingproducten, dus een zeer beperkt effect in het algemeen zullen hebben.


47. teilt die tiefe Besorgnis des Rates in Bezug auf die anhaltende Errichtung illegaler Siedlungen und die Grundstücksenteignung zum Zwecke des Baus des so genannten "Sicherheitszauns", der zur Verletzung einer Reihe von grundlegenden Menschenrechten führt, wie der Bewegungsfreiheit, des Rechts auf Familienleben, des Rechts auf Arbeit, des Rechts auf Gesundheit, des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard, einschließlich angemessener Ernährung, Bekleidung und Wohnraum, und des Rechts auf Bildung; ist der Auffassung, dass in dem ...[+++]

47. deelt de diepe bezorgdheid van de Raad over de voortzetting van de illegale nederzettingen en de onteigening van landerijen voor de bouw van de zogenoemde veiligheidsmuur, die leidt tot schending van een aantal fundamentele mensenrechten, zoals de vrijheid van verkeer en de rechten inzake gezinsleven, werk, gezondheid, een adequate levensstandaard, met inbegrip van adequate voedingsmiddelen, kleding en huisvesting, en onderwijs; het verbod op discriminatie, vervat in veel internationale verdragen, wordt duidelijk geschonden in de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. teilt die tiefe Besorgnis des Rates in Bezug auf die anhaltende Errichtung illegaler Siedlungen und die Grundstücksenteignung zum Zwecke des Baus des so genannten "Sicherheitszauns", der zur Verletzung einer Reihe von grundlegenden Menschenrechten führt, wie der Bewegungsfreiheit, des Rechts auf Familienleben, des Rechts auf Arbeit, des Rechts auf Gesundheit, des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard, einschließlich angemessener Ernährung, Bekleidung und Wohnraum, und des Rechts auf Bildung; ist der Auffassung, dass in dem ...[+++]

47. deelt de diepe bezorgdheid van de Raad over de voortzetting van de illegale nederzettingen en de onteigening van landerijen voor de bouw van de zogenoemde veiligheidsmuur, die leidt tot schending van een aantal fundamentele mensenrechten, zoals de vrijheid van verkeer en de rechten inzake gezinsleven, werk, gezondheid, een adequate levensstandaard, met inbegrip van adequate voedingsmiddelen, kleding en huisvesting, en onderwijs; het verbod op discriminatie, vervat in veel internationale verdragen, wordt duidelijk geschonden in de ...[+++]


(3) Die Vertragsstaaten treffen gemäss ihren innerstaatlichen Verhältnissen und im Rahmen ihrer Mittel geeignete Massnahmen, um den Eltern und anderen für das Kind verantwortlichen Personen bei der Verwirklichung dieses Rechts zu helfen und sehen bei Bedürftigkeit materielle Hilfs- und Unterstützungsprogramme insbesondere im Hinblick auf Ernährung, Bekleidung und Wohnung vor».

3. De Staten die partij zijn, nemen, in overeenstemming met de nationale omstandigheden en met de middelen die hun ten dienste staan, passende maatregelen om ouders en anderen die verantwoordelijk zijn voor het kind te helpen dit recht te verwezenlijken, en voorzien, indien de behoefte daaraan bestaat, in programma's voor materiële bijstand en ondersteuning, met name wat betreft voeding, kleding en huisvesting».


15.Herstellung von Nahrungsmitteln und Getränken16.Herstellung von Tabakwaren17.Herstellung von Textilwaren18.Herstellung von Bekleidung; Zurichten und Färben von Pelz19.Gerberei und Zurichtung von Leder; Herstellung von Reiseartikel, Handtaschen, Sattlerwaren, Geschirr und Schuhen20.Be- und Verarbeitung von Holz und Herstellung von Holz- und Korkwaren, ausgenommen Möbel; Herstellung von Korb- und Flechtwaren21.Papier- und Pappenerzeugung und -verarbeitung22.Druckerei- und Verlagsgewerbe und Reproduktion von Aufzeichnungsträgern23.Herstellung von Koks, raffinierten Mineralölerzeugnissen und Kernbrennstoff24.Herstellung von Chemikalien ...[+++]

15.Productie van voedingsmiddelen en dranken16.Productie van tabaksproducten17.Textielproductie18.Productie van kleding; prepareren en verven van bont19.Looien en bereiden van leer; vervaardiging van koffers, tassen, zadel- en tuigmakerswerk en schoeisel20.Productie van hout, hout- en kurkwaren, met uitzondering van meubels; vlechtwerk21.Productie van papier en papierwaren22.Uitgave, druk en reproductie van opgenomen media23.Productie van cokes, geraffineerde aardolie en splijt- en kweekstoffen24.Chemische producten25.Producten van rubber en kunststof26.Overige niet-metaalhoudende minerale producten27.Productie van metalen in primaire ...[+++]


Darüber hinaus wurden in dem Bereich Fußbekleidung und Leder sektorale Verhaltenskodizes über soziale Rechte angenommen [18], wodurch die bestehenden Kodizes für Textil und Bekleidung sowie Handel ergänzt wurden.

Verder zijn sectorale gedragscodes betreffende de sociale rechten vastgesteld in de sector leder en schoenen [18], als aanvulling op de bestaande codes in de textiel- en kledingsector en in de handel.


Darüber hinaus wurden in dem Bereich Fußbekleidung und Leder sektorale Verhaltenskodizes über soziale Rechte angenommen [18], wodurch die bestehenden Kodizes für Textil und Bekleidung sowie Handel ergänzt wurden.

Verder zijn sectorale gedragscodes betreffende de sociale rechten vastgesteld in de sector leder en schoenen [18], als aanvulling op de bestaande codes in de textiel- en kledingsector en in de handel.


China ist nicht nur einer der großen Ausführer empfindlicher, für den Gemeinschaftsmarkt bestimmter Waren, wie z.B. Textilien und Bekleidung, Lederwaren, Schuhe, Spielzeug und elektrisches Gerät, sondern hält darüber hinaus an einer Einfuhrregelung fest, die mit freiem Marktzugang nur recht wenig zu tun hat.

China is niet alleen de grootste exporteur van gevoelige goederen naar de Gemeenschap -zoals textiel, kledij, lederwaren, schoeisel, speelgoed en elektrische apparaten- het heeft ook nog steeds invoerregelingen die ver van de vrije-marktprincipes verwijderd zijn.


w