Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behindertenbeihilfen
Dienst der Behindertenbeihilfen
EU-Recht - nationales Recht
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Juristische Person des öffentlichen Rechts
Lizentiat der Rechte
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Aufzeichnung
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Sendung
Recht der Verbreitung
Recht der Vervielfältigung
Recht der öffentlichen Wiedergabe
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist

Traduction de «recht behindertenbeihilfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst der Behindertenbeihilfen

Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten




EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


Recht der Aufzeichnung | Recht der öffentlichen Wiedergabe | Recht der Sendung | Recht der Verbreitung | Recht der Vervielfältigung

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler


juristische Person des öffentlichen Rechts

publiekrechtelijke rechtspersoon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verschiedenen Gesetzestexten zur Einführung von residualen Sozialregelungen wird deren Vorteil in der Tat nicht Personen gewährt, die sich illegal in Belgien aufhalten, wie es insbesondere aus Artikel 1 des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte, aus Artikel 1 des aufgehobenen Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum, aus Artikel 4 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen, aus Artikel 4 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführ ...[+++]

In diverse wetgevingen die residuaire sociale stelsels invoeren wordt het betrokken voordeel immers niet toegekend aan een persoon die illegaal in België verblijft, zoals met name blijkt uit artikel 1 van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, uit artikel 1 van de opgeheven wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, uit artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, uit artikel 4 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen of nog uit artikel 3, 3°, van de wet van 26 mei 2002 bet ...[+++]


« Unbeschadet günstigerer Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen und der Bestimmungen des Gesetzes vom 25. Juli 1994 zur Abänderung des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen im Hinblick auf eine beschleunigte berprüfung der Akten bringen die Leistungen nur für anspruchsberechtigte Sozialversicherte ab dem Datum ihrer Fälligkeit und frühestens ab dem sich aus der Anwendung von Artikel 12 ergebenden Datum von Rechts wegen Zinsen ein.

« Onverminderd gunstiger wettelijke of reglementaire bepalingen en de bepalingen van de wet van 25 juli 1994 tot wijziging van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten met het oog op een snellere afwerking van de dossiers, brengen de prestaties, enkel voor de rechthebbenden-sociaal verzekerden, van rechtswege interest op vanaf hun opeisbaarheid en ten vroegste vanaf de datum voortvloeiend uit artikel 12.


So wie er es für die beiden anderen residualen und nicht auf Beiträgen beruhenden Regelungen der sozialen Sicherheit getan hat, konnte der Gesetzgeber die Gewährung der Behindertenbeihilfen davon abhängig machen, dass eine ausreichende Bindung zu Belgien bestand, und folglich den Belgiern, gewissen Kategorien von Ausländern, für die internationale, für Belgien verbindliche Abkommen die gleiche Behandlung wie für belgische Staatsangehörige vorschreiben, oder anderen Ausländern, die aufgrund ihrer Behinderung in den Genuss einer Erhöhung der Familienzulagen gelangen konnten bis zu dem Alter, ab dem grundsätzlich das ...[+++]

Net zoals hij had gedaan voor de andere twee residuaire en niet-contributieve socialezekerheidsstelsels, vermocht de wetgever de toekenning van tegemoetkomingen aan personen met een handicap afhankelijk te stellen van een voldoende band met België en bijgevolg het voordeel van de tegemoetkomingen voor te behouden aan de Belgen, aan sommige categorieën van vreemdelingen die krachtens internationale overeenkomsten die bindend zijn voor België op dezelfde wijze als de Belgische onderdanen moeten worden behandeld, of aan andere vreemdelingen die wegens hun handicap een verhoging van de kinderbijslag hebben kunnen genieten tot de leeftijd vanaf wanneer het recht op de teg ...[+++]


Die Gesetze vom 1. April 1969 und 27. Juni 1969, die das Recht auf das garantierte Einkommen für Senioren und das Recht auf Behindertenbeihilfen eingeführt hätten, hätten Artikel 1410 § 2, aber nicht Artikel 1410 § 4 des Gerichtsgesetzbuches geändert; letztgenannter Artikel sei durch das Gesetz vom 12. Mai 1971 geändert worden, das den Willen des Gesetzgebers widerspiegle, diese neuen Sozialleistungen auf die gleiche Weise zu behandeln wie die anderen, in Artikel 1410 §§ 1 und 2 genannten Sozialleistungen.

De wetten van 1 april 1969 en 27 juni 1969, die het recht op het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en het recht op een tegemoetkoming voor de gehandicapten hebben ingevoerd, hebben artikel 1410, § 2, maar niet artikel 1410, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek gewijzigd; laatstgenoemd artikel werd gewijzigd bij de wet van 12 mei 1971, die blijk geeft van de wil van de wetgever om die nieuwe sociale uitkeringen op dezelfde manier te behandelen als de andere, in artikel 1410, §§ 1 en 2, vermelde sociale uitkeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich des Interesses des Empfängers oder des Erbringers der Sozialleistung, eine Rückforderung auferlegt zu bekommen bzw. auferlegen zu können, müsse gesagt werden, da|gb es keinen Unterschied mache, ob es sich bei dieser Sozialleistung um das Recht auf das Existenzminimum oder um das Recht auf eine andere Sozialleistung handle, wie z.B. das garantierte Einkommen für Senioren oder die Behindertenbeihilfen.

Ten aanzien van het belang, voor de begunstigde of voor de verstrekker van de sociale uitkering, om een teruginning opgelegd te krijgen of te kunnen opleggen, moet worden vermeld dat het niet verschillend is naargelang die sociale uitkering het recht op het bestaansminimum, dan wel het recht op een andere sociale uitkering is, zoals het gewaarborgd inkomen voor bejaarden of de tegemoetkoming voor gehandicapten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht behindertenbeihilfen' ->

Date index: 2021-07-23
w