Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechnungshofs fehlerquote dieses politikbereichs " (Duits → Nederlands) :

Der Rat bedauert es ebenso wie der Rechnungshof, dass die von der Kommission erstellten Unterlagen für die Übermittlung der Finanzinformationen während dieses Haushaltsjahres keinen Gesamtüberblick über den Bereich der externen Politikbereiche ermöglicht haben, während die Kommission Angaben dieser Art für ihren internen Bedarf durchaus erarbeitet.

De Raad betreurt evenals de Rekenkamer dat de documenten die de Commissie tijdens dit begrotingsjaar voor de toezending van financiële gegevens heeft opgesteld, geen algemeen overzicht van de externe maatregelen boden, terwijl de Commissie voor haar interne behoeften documenten met die informatie opstelt.


131. weist darauf hin, dass nach der Schätzung des Rechnungshofs die Fehlerquote dieses Politikbereichs sehr wahrscheinlich 2 % bis 5 % beträgt;

131. stelt vast dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage dat de Rekenkamer voor dit beleidsterrein heeft geconstateerd tussen de 2% en 5% ligt;


128. weist darauf hin, dass nach der Schätzung des Rechnungshofs die Fehlerquote dieses Politikbereichs sehr wahrscheinlich 2 % bis 5 % beträgt;

128. stelt vast dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage dat de Rekenkamer voor dit beleidsterrein heeft geconstateerd tussen de 2% en 5% ligt;


167. weist die Kommission darauf hin, dass die Fehlerquote im Politikbereich Kohäsion laut dem Jahresbericht des Rechnungshofs für 2010 gestiegen ist, womit sich die in den Vorjahren festgestellte positive Tendenz umkehrt und eine beschleunigte Senkung der Fehlerquoten, die vom Parlament im Zuge des Entlastungsverfahrens 2008 verlangt wurde, noch länger ausbleibt;

167. wijst de Commissie erop dat het foutenpercentage op het beleidsterrein Cohesie volgens het Jaarverslag 2010 van de Rekenkamer is gestegen, hetgeen een ommekeer betekent van de positieve ontwikkeling van de afgelopen jaren en bovendien niet strookt met de door het Parlement in verband met zijn kwijting voor 2008 bepleite versnelde verlaging van het percentage fouten ;


167. weist die Kommission darauf hin, dass die Fehlerquote im Politikbereich Kohäsion laut dem Jahresbericht des Rechnungshofs für 2010 gestiegen ist, womit sich die in den Vorjahren festgestellte positive Tendenz umkehrt und eine beschleunigte Senkung der Fehlerquoten, die vom Parlament im Zuge des Entlastungsverfahrens 2008 verlangt wurde, noch länger ausbleibt;

167. wijst de Commissie erop dat het foutenpercentage op het beleidsterrein Cohesie volgens het Jaarverslag 2010 van de Rekenkamer is gestegen, hetgeen een ommekeer betekent van de positieve ontwikkeling van de afgelopen jaren en bovendien niet strookt met de door het Parlement in verband met zijn kwijting voor 2008 bepleite versnelde verlaging van het percentage fouten;


99. weist darauf hin, dass nach der Schätzung des Rechnungshofs die Fehlerquote des Politikbereichs Kohäsion sehr wahrscheinlich mehr als 5 % beträgt; stellt fest, dass die Fehlerhäufigkeit das dritte Jahr in Folge weiter abnimmt;

99. constateert dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage dat de Rekenkamer voor het beleidsterrein „Cohesie” heeft vastgesteld, meer dan 5% is; stelt vast dat de foutenfrequentie voor het derde opeenvolgende jaar is afgenomen;


Der Rechnungshof schätzt die Fehlerquote bei den von der Kommission vorgenommenen Zahlungen je nach Politikbereich auf 2 % bis 5 %. Vorgegeben hat er selbst einen Zielwert von 2 %.

De Rekenkamer hanteert een materialiteitsdrempel van 2% en schat dat het foutenpercentage voor de betalingen van de Commissie tussen 2% en 5% ligt, afhankelijk van het beleidsterrein.


in der Erwägung, dass der Bericht des Europäischen Rechnungshofs von 2006 gezeigt hat, dass die für die Kohäsionspolitik bestehenden Kontrollsysteme nicht wirksam genug waren, da eine Fehlerquote von 12 % bei den erstatteten Ausgaben festzustellen war, und dass der Jahresbericht 2008 diese Angaben mit 11 % von zu Unrecht erstatteten Ausgaben bestätigt hat,

overwegende dat uit het verslag van de Europese Rekenkamer van 2006 bleek – met een foutenpercentage van12 % in de terugbetaalde uitgaven – dat de controlesystemen voor het cohesiebeleid niet effectief genoeg waren, en dat deze gegevens in het verslag over 2008 zijn bevestigd met 11 % van de kredieten onterecht terugbetaald,


Der Rat bedauert es ebenso wie der Rechnungshof, dass die von der Kommission erstellten Unterlagen für die Übermittlung der Finanzinformationen während dieses Haushaltsjahres keinen Gesamtüberblick über den Bereich der externen Politikbereiche ermöglicht haben, während die Kommission Angaben dieser Art für ihren internen Bedarf durchaus erarbeitet.

De Raad betreurt evenals de Rekenkamer dat de documenten die de Commissie tijdens dit begrotingsjaar voor de toezending van financiële gegevens heeft opgesteld, geen algemeen overzicht van de externe maatregelen boden, terwijl de Commissie voor haar interne behoeften documenten met die informatie opstelt.


Die relativ hohe Fehlerquote bei der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums muss im Zusammenhang mit den Besonderheiten dieses Politikbereichs gesehen werden.

Het relatief hoge foutenpercentage voor plattelandsontwikkeling moet worden gezien in het kader van de bijzonderheden van dit beleid.


w