Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratische Rechenschaftspflicht
Rechenschaftspflicht
Soziale Gerechtigkeit

Vertaling van "rechenschaftspflicht gerechtigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demokratische Rechenschaftspflicht

democratische verantwoording | democratische verantwoordingsplicht




Rechenschaftspflicht

rekenplichtigheid | verantwoordingsplicht


soziale Gerechtigkeit

sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie werden für Inklusion und Teilhabe, Nichtdiskriminierung, Gleichheit und Gerechtigkeit, Transparenz und Rechenschaftspflicht eintreten.

Zij zullen inclusie en participatie, non-discriminatie, gelijkheid en billijkheid, transparantie en verantwoordingsplicht bevorderen.


betont, dass die Rückführung der von den ehemaligen Diktatoren und ihren Regimen veruntreuten Vermögenswerte an die Transformationsländer des Arabischen Frühlings neben ihrer wirtschaftlichen Bedeutung auch eine moralische und rechtliche Pflicht und ein politisch hochbrisantes Thema ist, da sie Auswirkungen hinsichtlich der Wiederherstellung von Gerechtigkeit und Rechenschaftspflicht im Geiste von Demokratie und Rechtstaatlichkeit sowie des politischen Engagements und der Glaubwürdigkeit der EU hat und deshalb ein Schlüsselaspekt der Partnerschaft der EU mit ihren südlichen Nachbarn ist, wobei Ägypten, Libyen und Tunesien besondere Bedeu ...[+++]

onderstreept dat de teruggave van door de voormalige dictators en hun regimes gestolen activa aan de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren, afgezien van het economische belang ervan, een morele en wettelijke plicht is en tegelijkertijd een uitermate politieke kwestie, gezien de implicaties voor het herstel van rechtvaardigheid en verantwoordingsplicht in de geest van democratie en de rechtsstaat, alsook voor de politieke wil en geloofwaardigheid van de EU, en derhalve een essentiële dimensie vormt van het partnerschap van de EU met de landen van het zuidelijke nabuurschap, in het bijzonder Egypte, Libië en Tunes ...[+++]


Das Römische Statut garantiert Gerechtigkeit für die Opfer der schlimmsten Gräueltaten in der ganzen Welt und sichert ihnen zu, dass das Konzept der Rechenschaftspflicht ihren Gemeinschaften dabei helfen wird, den Weg von Gewalt zu Frieden und von Gesetzlosigkeit zu Achtung der Rechtsstaatlichkeit zu bestreiten.

Het Statuut van Rome is de belofte aan slacht­offers van de ergste wreedheden wereldwijd dat gerechtigheid gewaarborgd wordt en dat de verantwoordingsplicht gemeenschappen zal helpen op de weg van geweld naar vrede, van wetteloosheid naar het eerbiedigen van de rechtsstaat.


67. fordert die HV/VP und die Mitgliedstaaten erneut auf, auf eine starke gemeinsame Position der EU hinsichtlich der Weiterverfolgung der Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza hinzuarbeiten und öffentlich die Umsetzung ihrer Empfehlungen sowie die Rechenschaftspflicht für alle Verstöße gegen das Völkerrecht durch unabhängige, unparteiische, transparente und wirksame Untersuchungen und unabhängig von der Identität der angeblichen Urheber zu fordern; vertritt die Ansicht, dass es ohne Rechenschaftspflicht und Gerechtigkeit keinen effektiven F ...[+++]

67. herhaalt zijn oproep aan de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de EU-lidstaten om te streven naar een sterk gemeenschappelijk standpunt van de EU over de follow-up van de onderzoeksdelegatie inzake het conflict in de Gazastrook, met een openlijk verzoek om de aanbevelingen van deze delegatie ten uitvoer te leggen en rekenschap af te leggen voor alle schendingen van het internationale recht, ongeacht de vermeende daders, middels het verrichten van onafhankelijk, onpartijdig, transparant en doeltreffend onderzoek; stelt zich op het standpunt dat er geen sprake kan zijn van een doeltreffend vredesproces in het Midden-Oosten zonde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten auf, auf einen starken gemeinsamen Standpunkt der EU zu den Folgemaßnahmen zum Bericht der Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza und im südlichen Israel hinzuarbeiten, öffentlich die Umsetzung seiner Empfehlungen und die Rechenschaftspflicht für die Völkerrechtsverletzungen einschließlich mutmaßlicher Kriegsverbrechen zu fordern, beide Seiten aufzufordern, Ermittlungen durchzuführen, die internationalen Standards der Unabhängigkeit, der Unparteilichkeit, der Transparenz, der zeitlichen Nähe und der Wirksamkeit in Einklang mit der Resolut ...[+++]

16. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid én de lidstaten te werken aan een stevig gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de follow-up van het verslag van de fact finding missie betreffende het conflict in Gaza en het Zuiden van Israël, door in het openbaar aan te dringen op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen daarin en het afleggen van verantwoording voor alle schendingen van het internationaal recht, waaronder gevallen van vermeende oorlogsmisdaden, en door beide partijen aan te sporen onderzoeken in te stellen die voldoen aan de internationale normen van onafhankelijkheid, ...[+++]


15. betont, dass die Einhaltung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts durch alle Parteien und unter allen Umständen weiterhin eine wesentliche Voraussetzung für die Erreichung eines gerechten und dauerhaften Friedens im Nahen Osten ist, insbesondere zwischen Israelis und Palästinensern; erinnert an die Verantwortung der internationalen Gemeinschaft, die Rechenschaftspflicht in Fällen der Verletzung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts sicherzustellen; ist der Überzeugung, dass ein wirksamer Friedensprozess im Nahen Osten Rechenschaftspflicht und ...[+++]

15. benadrukt dat eerbiediging van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht door alle partijen en onder alle omstandigheden onverminderd een absolute 'conditio sine qua non' is voor het tot stand brengen van een eerlijke en duurzame vrede in het Midden-Oosten, in het bijzonder tussen Israëli's en Palestijnen; herinnert de internationale gemeenschap aan haar verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat in gevallen van schending van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht verantwoordelijkheid daarvoor wordt afgelegd; is van oordeel dat een doeltreffend vredesp ...[+++]


14. betont, dass die Einhaltung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts durch alle Parteien und unter allen Umständen weiterhin eine wesentliche Voraussetzung für die Erreichung eines gerechten und dauerhaften Friedens im Nahen Osten ist; erinnert die internationalen Gemeinschaft an ihre Verantwortung, die Rechenschaftspflicht in allen Fällen der Verletzung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts sicherzustellen; ist der Überzeugung, dass ein wirksamer Friedensprozess im Nahen Osten Rechenschaftspflicht und Gerechtigkeit ...[+++]

14. benadrukt dat eerbiediging van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht door alle partijen en onder alle omstandigheden onverminderd een absolute 'conditio sine qua non' is voor het tot stand brengen van een eerlijke en duurzame vrede in het Midden-Oosten; herinnert de internationale gemeenschap aan haar verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat in alle gevallen van schending van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht verantwoordelijkheid daarvoor wordt afgelegd, en is van oordeel dat een doeltreffend vredesproces voor het Midden-Oosten alleen mogelij ...[+++]


14. betont, dass die Einhaltung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts durch alle Parteien und unter allen Umständen weiterhin eine wesentliche Voraussetzung für die Erreichung eines gerechten und dauerhaften Friedens im Nahen Osten ist, insbesondere zwischen Israelis und Palästinensern; erinnert an die Verantwortung der internationalen Gemeinschaft, die Rechenschaftspflicht in Fällen der Verletzung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts sicherzustellen; ist der Überzeugung, dass ein wirksamer Friedensprozess im Nahen Osten Rechenschaftspflicht und ...[+++]

14. benadrukt dat eerbiediging van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht door alle partijen en onder alle omstandigheden onverminderd een absolute "conditio sine qua non" is voor het tot stand brengen van een eerlijke en duurzame vrede in het Midden-Oosten, in het bijzonder tussen Israëli's en Palestijnen; herinnert de internationale gemeenschap aan haar verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat in gevallen van schending van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht verantwoordelijkheid daarvoor wordt afgelegd; is van oordeel dat een doeltreffend vredesp ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechenschaftspflicht gerechtigkeit' ->

Date index: 2025-03-04
w