Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesministerium für Justiz
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement
Justiz-und Polizeidepartement
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Ministerium der Justiz
Opferorientierte Justiz
Restaurative Justiz
Staatssekretär für Justiz
Unabhängigkeit der Justiz
ZBJI
ZJI
ZJIP
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres
Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik

Vertaling van "rechenschaftspflicht justiz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bundesministerium für Justiz | Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement | Justiz-und Polizeidepartement

Ministerie van Justitie


für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft

Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap


opferorientierte Justiz | restaurative Justiz

herstelrecht


Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres | Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik | ZBJI [Abbr.] | ZJI [Abbr.] | ZJIP [Abbr.]

samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken | SJBZ [Abbr.]


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten




Staatssekretär für Justiz

Staatssecretaris voor Justitie


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Unabhängigkeit der Justiz

onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Verbesserung von Kapazität und Leistung der Justizinspektion sowohl im Hinblick auf die Rechenschaftspflicht in der Justiz durch Folgemaßnahmen in Einzelfällen als auch im Hinblick auf die Förderung der Effizienz der Justiz, eines kohärenten Vorgehens und von bewährten Verfahren durch regelmäßige Überprüfungen der Praxis auf allen Ebenen des Justizsystems.

· de capaciteit en de prestaties van de justitiële inspectiedienst versterken, zowel om de justitiële verantwoordingsplicht te bevorderen door de follow-up van individuele zaken als om de efficiëntie, consistentie en goede werkmethoden van justitie te bevorderen door de praktijk regelmatig te toetsen op alle niveaus van het gerechtelijk apparaat.


Friedliche Gesellschaften || Verringerung der Zahl der gewaltsamen Todesfälle und der von Gewalt betroffenen Menschen Mögliche Inhalte: gewaltsame und konfliktbedingte Todesfälle, Gewalt gegen schutzbedürftige Gruppen || Stärkung der Kapazitäten, der Professionalität und der Rechenschaftspflicht von Polizei, Justiz und Sicherheitsorganen Mögliche Inhalte: öffentliches Vertrauen in die Arbeit der Justiz, der Polizei und der Sicherheitsorgane || Eindämmung des illegalen Handels mit Handfeuerwaffen und letalen Waffen Mögliche Themen: Waffentransfer und -handel || Bekämpfung des internationalen organ ...[+++]

Vreedzame samenlevingen || Het aantal gewelddadige overlijdens en het aantal slachtoffers van geweld verminderen Bijvoorbeeld moorden en overlijdens als gevolg van conflicten, geweld tegen kwetsbare groepen || De capaciteit en het professionalisme van politie, gerecht en veiligheidsdiensten verbeteren en betere mogelijkheden bieden om deze instanties ter verantwoording te roepen Bijvoorbeeld vertrouwen van de bevolking in justitie, politie en veiligheidsdiensten || De illegale verspreiding van handvuurwapens en dodelijke wapens verminderen Bijvoorbeeld overdracht van wapens en wapenhandel || De internationale georganiseerde misdaad (onde ...[+++]


Ziel der Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit ist es, die Rechenschaftspflicht der Sicherheitsakteure zu stärken und gemeinsame Anliegen im Kampf gegen das organisierte Verbrechen, den Drogenhandel und den Terrorismus, einschließlich der Finanzierung des Terrorismus und der Geldwäsche, unter Achtung der Bestimmungen über Justiz, Freiheit und Sicherheit, die in den verschiedenen Abkommen über die Beziehungen zwischen der EU und Armenien festgelegt sind, anzugehen.

De samenwerking in de veiligheidssector beoogt de verantwoordingsplicht van de veiligheidsbeambten te versterken en gemeenschappelijke punten van zorg aan te pakken op het gebied van de strijd tegen de georganiseerde misdaad, drugs en terrorisme, inclusief terrorismefinanciering en witwaspraktijken, met middelen die stroken met de bepalingen inzake justitie, vrijheid en veiligheid zoals neergelegd in de diverse overeenkomsten die de betrekkingen tussen de EU en Armenië regelen.


Was die Rechtsstaatlichkeit anbelangt, so mangelt es der Justiz an Unabhängigkeit, Effizienz und Rechenschaftspflicht.

Wat betreft de rechtsstaat schort het aan de onafhankelijkheid, efficiëntie en verantwoordingsplicht van de juridische stelsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die 17 neuen Ziele für nachhaltige Entwicklung (die sogenannten „SDG“) und die dazugehörigen 169 Zielvorgaben berücksichtigen in ausgewogener Weise die drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung – die ökologische, die soziale und die wirtschaftliche Dimension – in Bereichen wie Armut, Ungleichheit, Ernährungssicherheit, Gesundheit, nachhaltiger Konsum und nachhaltige Produktion, Wachstum, Beschäftigung, Infrastruktur, nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Klimawandel sowie Gleichstellung der Geschlechter, friedliche und inklusive Gesellschaften, Zugang zur Justiz und institutionelle Rechenschaftspflicht ...[+++]

De 17 nieuwe duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen en de 169 bijhorende subdoelen optimaliseren het evenwicht tussen de drie dimensies van duurzame ontwikkeling - milieu, maatschappij en economie - en hebben betrekking op gebieden als armoede, ongelijkheid, voedselzekerheid, gezondheid, duurzame consumptie en productie, groei, werkgelegenheid, infrastructuur, duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en klimaatverandering, maar ook gendergelijkheid, vreedzame en inclusieve samenlevingen, toegang tot justitie en verantwoordelijke instellingen.


2. weitere Stärkung der Unabhängigkeit, Effizienz und Rechenschaftspflicht der Justiz.

2. verdere maatregelen nemen om de onafhankelijkheid, efficiëntie en verantwoordingsplicht van de gerechtelijke instanties te versterken.


Besonderes Augenmerk sollte auf die Reformen zur Stärkung der Unabhängigkeit, Rechenschaftspflicht und Professionalität der Justiz gerichtet werden.

Er moet bijzondere aandacht uitgaan naar hervormingen die de onafhankelijkheid, de verantwoordingsplicht en het professionalisme van het gerecht vergroten, door de versterking van de integriteitsgaranties en door benoemingen op basis van verdiensten.


Entsprechend der Empfehlung der Kommission fordert der Rat, dass auf folgende Aspekte besonderes Gewicht gelegt wird: die Abhaltung von Wahlen im Einklang mit europäischen und internationalen Standards, die Stärkung der Unabhängig­keit, Effizienz und Rechenschaftspflicht der Justiz, entschlossene Anstrengungen zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, einschließlich proaktiver Ermittlung und Strafverfolgung im Hinblick auf den Aufbau einer soliden Bilanz, wirk­same Maßnahmen zum verstärkten Schutz der Menschenrechte und zur Bekämpfung von Diskriminierung auch in Bezug auf Minderheiten und ihre Gleichbehandlung, sowie ...[+++]

Zoals aangegeven in de aanbeveling van de Commissie vraagt de Raad bijzondere aandacht te besteden aan: het organiseren van de verkiezingen volgens Europese en internationale normen; het versterken van de onafhankelijkheid, de efficiëntie en de verantwoordings­plicht van de gerechtelijke instellingen; het intensiveren van de strijd tegen corruptie en georganiseerde criminaliteit, onder meer door proactief onderzoek en proactieve vervolging teneinde een solide staat van dienst op te bouwen; effectieve maatregelen om de bescherming van de mensenrechten te verbeteren en het anti­discriminatie­beleid te versterken, ook ten aanzien van min ...[+++]


Er unterstreicht die Notwendigkeit, die Anstrengungen in den von der Kommission in ihrem Bericht herausgestellten Bereichen weiter zu verstärken, und zwar insbesondere bei der Reform der Justiz, um ihre Unab­hängigkeit, Effizienz und Rechenschaftspflicht zu verbessern, bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität sowie beim Minderheitenschutz und auch bei der Umsetzung von Reformen.

De Raad onderstreept dat de Commissie in haar verslag nog punten heeft genoemd ten aanzien waarvan verdere inspanningen moeten worden geleverd, met name de hervorming van het gerechtelijk apparaat om zijn onafhankelijkheid, efficiëntie en verantwoordings­plicht te versterken, de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit, de bescherming van alle minderheden, en de uitvoering van de hervormingen.


Außerdem sind weiter Anstrengungen notwendig, um die Rechenschaftspflicht und die Unabhängigkeit der Justiz sicherzustellen und die Verwaltungskapazitäten für die Umsetzung des Besitzstands auszubauen.

Er moeten ook verdere inspanningen worden geleverd om de verantwoordelijkheid en onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat te waarborgen en om de administratieve capaciteit voor de uitvoering van het acquis te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechenschaftspflicht justiz' ->

Date index: 2023-05-14
w