Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Katastrophenabwehrkapazität
Operative Reaktionsfähigkeit
Reaktionsfähigkeit
Reaktionsfähigkeit im Katastrophenfall
Reaktivität

Vertaling van "reaktionsfähigkeit flexibilität " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Katastrophenabwehrkapazität | Reaktionsfähigkeit im Katastrophenfall

reactievermogen bij rampen




Operative Reaktionsfähigkeit

operationeel reactief vermogen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide Maßnahmen werden die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit der europäischen Trägersysteme insbesondere bei kleineren institutionellen Missionen verbessern.

Hierdoor wordt de flexibiliteit van de Europese lanceerdiensten vergroot en kan beter worden voldaan aan de vraag, met name voor kleine institutionele missies.


im Rahmen des Plans zur Verbesserung des europäischen Streckennetzes die Entwicklung einer Luftraumstruktur zu erleichtern, die das erforderliche Niveau bezüglich Sicherheit, Kapazität, Flexibilität, Reaktionsfähigkeit, Umweltleistung und nahtloser Erbringung reibungsloser Flugsicherungsdienste unter Berücksichtigung der sicherheits- und verteidigungspolitischen Belange bietet.

in het kader van het plan voor de verbetering van het Europese routenetwerk de ontwikkeling te faciliteren van een luchtruimstructuur die zorgt voor het vereiste niveau van veiligheid, capaciteit, flexibiliteit, paraatheid, milieuprestaties en naadloze verlening van snelle luchtvaartnavigatiediensten, rekening houdende met de beveiligings- en defensiebehoeften.


Diese Rolle sollte eine Zusammenarbeit und Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft in sensiblen Menschenrechts- und Demokratiefragen ermöglichen, einschließlich der Wahrnehmung der Menschenrechte durch Migranten und der Rechte von Asylbewerbern und Binnenvertriebenen, und sollte die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit gewährleisten, die erforderlich sind, um auf sich wandelnde Gegebenheiten oder Bedürfnisse der Empfänger oder Krisensituationen einzugehen.

Deze rol moet samenwerking en partnerschap met het maatschappelijk middenveld mogelijk maken in zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten en democratie, zoals het uitoefenen van de mensenrechten door migranten en de rechten van asielzoekers en intern ontheemden, en moet voldoende flexibiliteit en de nodige reactiviteit bieden om in te spelen op veranderende omstandigheden of de behoeften van begunstigden of perioden van crisis.


Dies ermöglicht eine Zusammenarbeit und Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft in sensiblen Menschenrechts- und Demokratiefragen , einschließlich der Wahrnehmung der Menschenrechte durch Migranten sowie der Rechte von Asylbewerbern und Binnenvertriebenen , und gewährleistet die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit , die erforderlich sind, um auf sich wandelnde Gegebenheiten und/oder Bedürfnisse der Empfänger oder Krisensituationen einzugehen.

Dit maakt samenwerking en partnerschap met het maatschappelijk middenveld mogelijk in zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten en democratie, met inbegrip van het uitoefenen van de mensenrechten van migranten en de rechten van asielzoekers en intern ontheemden , en biedt voldoende flexibiliteit en de nodige reactiviteit om in te spelen op veranderende omstandigheden en/of de behoeften van begunstigden of perioden van crisis .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ermöglicht eine Zusammenarbeit und Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft in sensiblen Menschenrechts- und Demokratiefragen , einschließlich der Wahrnehmung der Menschenrechte durch Migranten sowie der Rechte von Asylbewerbern und Binnenvertriebenen, und gewährleistet die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit, die erforderlich sind, um auf sich wandelnde Gegebenheiten und/oder Bedürfnisse der Empfänger oder Krisensituationen einzugehen.

Dit maakt samenwerking en partnerschap met het maatschappelijk middenveld mogelijk in zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten en democratie, met inbegrip van het uitoefenen van de mensenrechten van migranten en de rechten van asielzoekers en intern ontheemden, en biedt voldoende flexibiliteit en de nodige reactiviteit om in te spelen op veranderende omstandigheden en/of de behoeften van begunstigden of perioden van crisis.


4. bekräftigt seine Bedenken in Bezug auf die parlamentarische Kontrolle des GASP-Haushalts, die Haushaltstransparenz und den Einsatz des ATHENA-Mechanismus für GSVP-Operationen; begrüßt die Bemühungen, eine klare Aufschlüsselung aller innerhalb des GASP-Haushalts finanzierten Posten vorzunehmen, einschließlich aller GSVP-Operationen, sämtlicher EU-Sonderbeauftragter und aller anderen flankierenden Politikbereiche, solange dies die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit, die für die GASP erforderlich sind, nicht beeinträchtigt; bekräftigt seinen Standpunkt, dass der Gesamtbetrag der operativen GASP-Ausgaben vollumfänglich in ein Kapitel d ...[+++]

4. uit nogmaals zijn bezorgdheid met betrekking tot het parlementaire toezicht op de GBVB-begroting, de transparantie van de begroting en het gebruik van het Athena-mechanisme voor GVDB-operaties; is ingenomen met inspanningen om tot een duidelijke uitsplitsing te komen van alle onderdelen die worden gefinancierd uit de GBVB-begroting, met inbegrip van elke GVDB-operatie, elke speciale vertegenwoordiger van de EU en elk ander ondersteunend beleid, voor zover geen afbreuk wordt gedaan aan de flexibiliteit en de responssnelheid van het GBVB; herhaalt zijn standpunt dat het totale bedrag van de beleidsuitgaven voor het GBVB in zijn geheel ...[+++]


21. die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit der EU-Außenhilfe zu verbessern, indem die Vorschriften über die Beschlussfassung zur Programmplanung und die Ausgaben für die externen Finanzinstrumente überarbeitet werden;

21. de flexibiliteit en reactiviteit van de externe EU-steun te verbeteren door de regels voor de besluitvorming inzake programmering en uitgaven uit hoofde van de externe financieringsinstrumenten te herzien;


10. bekräftigt seine Sorge wegen der mangelnden parlamentarischen Kontrolle über die GASP und insbesondere deren Etat; ist als Teil der Haushaltsbehörde der Auffassung, dass eine klarere und detailliertere Aufschlüsselung der auf der Grundlage von Ratsbeschlüssen unternommenen Missionen und Operationen notwendig ist; beschließt folglich einen detaillierteren Haushaltseingliederungsplan im Vertrauen darauf, dass diese Maßnahme die für die GASP notwendige Flexibilität und Reaktionsfähigkeit nicht beeinträchtigen wird;

10. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan parlementaire controle op het GBVB, en in het bijzonder de GBVB-begroting; is als tak van de begrotingsautoriteit van mening dat een duidelijker en meer gedetailleerde specificatie nodig is van missies en operaties die zijn uitgevoerd op basis van besluiten van de Raad; neemt daarom een meer gedetailleerde begrotingsnomenclatuur aan, in het vertrouwen dat deze maatregel de nodige flexibiliteit en reactiviteit die nodig zijn voor het GBVB niet zal schaden;


Auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft müssen Vorkehrungen getroffen werden mit dem Ziel, im Notfall Einsatzteams rasch zu mobilisieren und mit der gebotenen Flexibilität zu koordinieren, wie auch durch ein Ausbildungsprogramm gegebenenfalls bei Evaluierungs- und/oder Koordinierungsteams, Einsatzteams und sonstigen Ressourcen die wirksame Reaktionsfähigkeit sowie Komplementarität zu gewährleisten.

Op het niveau van de lidstaten en op communautair niveau moeten voorbereidende maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat in noodsituaties bijstandsinterventieteams snel kunnen worden ingezet en met de nodige flexibiliteit gecoördineerd, en dat het effectieve reactievermogen en de complementariteit van evaluatie- en/of coördinatieteams, interventieteams en andere hulpmiddelen, naar gelang van de behoeften, door een opleidingsprogramma gewaarborgd is.


(7) Auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft müssen Vorkehrungen getroffen werden mit dem Ziel, im Ernstfall Einsatzteams rasch zu mobilisieren und mit der gebotenen Flexibilität zu koordinieren, wie auch durch ein Ausbildungsprogramm gegebenenfalls bei Evaluierungs- und/oder Koordinierungsteams, Einsatzteams und sonstigen Ressourcen die wirksame Reaktionsfähigkeit sowie Komplementarität zu gewährleisten.

(7) Op het niveau van de lidstaten en op communautair niveau moeten er voorbereidende maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat in noodsituaties bijstandsinterventieteams snel kunnen worden ingezet en met de nodige flexibiliteit gecoördineerd, en dat het effectieve reactievermogen en de complementariteit van evaluatie- en/of coördinatieteams, interventieteams en andere hulpmiddelen, naar gelang van de behoeften, door een opleidingsprogramma gewaarborgd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reaktionsfähigkeit flexibilität' ->

Date index: 2023-02-05
w