Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergische Reaktionen auf Kosmetika
Anmerkung
Eine chem.Reaktionen beschleunigen
Erklärung
Fähigkeit zu Reaktionen
Katalyse
Kommentar
Kommentare ausgewählter Zuschauergruppen analysieren
Reaktivität
Telegraphischer Kommentar

Vertaling van "reaktionen kommentare " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reaktivität | Fähigkeit zu Reaktionen

reactiviteit | vermogen om te reageren




Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen

katalyseren | snel voort doen gaan




Kommentare ausgewählter Zuschauergruppen analysieren

kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren






auf allergische Reaktionen auf Betäubungsmittel hinweisen

instructies geven over allergische reacties op anesthetica | instructies geven over allergische reacties op verdovingsmiddelen


allergische Reaktionen auf Kosmetika

allergische reacties op cosmetica
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. nimmt die neue Rubrik „Lastenabbau – Sagen Sie Ihre Meinung“ („Lighten the Load – Have Your Say“) auf der Internetseite der Kommission zur besseren Rechtsetzung zur Kenntnis und fordert eine ausgewogene und transparente Prüfung der dort eingegangenen Kommentare durch die Kommission und durch die neue REFIT-Plattform; ist jedoch der Auffassung, dass das REFIT-Gremium in seinen Verfahren und Beratungen nicht zu schwerfällig handeln, sondern ein Gremium sein sollte, das zu raschen Reaktionen ebenso fähig ist wie zum detaillierten Ei ...[+++]

24. neemt kennis van de nieuwe "Lighten the Load – Have Your Say"-pagina op de website van de Commissie betreffende betere wetgeving en vraagt een evenwichtige en transparante beoordeling door de Commissie en door het nieuwe REFIT-platform van de ontvangen opmerkingen; is echter van mening dat de procedures en beraadslagingen van het REFIT-panel niet te belastend mogen zijn, en dat dit orgaan in staat moet zijn zowel snel antwoord te bieden als meer diepgaande werkzaamheden uit te voeren in het kader van het Europese wetgevingsproces; is van mening dat raadplegingen via deze website van de Commissie niet in de plaats kunnen komen van openbare raadplegingen van b ...[+++]


Ich möchte eingangs den Vertretern der Fraktionen für ihre Kommentare und Reaktionen danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik de vertegenwoordigers van de politieke partijen voor hun commentaar en reacties vandaag.


Die Kommission erstellt einen Bericht, der die Kommentare der Mitglieder des CFR-Net, ihre schriftlichen Beiträge und die Reaktionen der Wissenschaftler reflektiert.

De Commissie stelt een verslag op met de opmerkingen van de leden van CFR-net in de workshop, de schriftelijke bijdragen en de reactie van de onderzoekers.


Sie berücksichtigt die Kommentare und Reaktionen von nationalen Behörden, Gleichstellungsstellen, Nichtregierungsorganisationen, regionalen und lokalen Behörden, Sozialpartnern, Sachverständigen und Privatpersonen (insgesamt sind 1 500 Beiträge eingegangen).

De mededeling houdt rekening met de opmerkingen en de reacties van nationale autoriteiten, gespecialiseerde organisaties ter bevordering van gelijkheid, niet-gouvernementele organisaties, regionale en plaatselijke autoriteiten, de sociale partners, deskundigen en individuele personen (in totaal 1500 bijdragen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das vorliegende Grünbuch ist zunächst als Reflexionspapier gedacht, das in einem zweiten Schritt dank der Reaktionen und Kommentare zu den hier angestellten Überlegungen eine fundiertere Aussage über Nutzen und Realisierbarkeit eines Legislativvorschlags ermöglichen soll, der zum einen eine gewisse Annäherung der Vorschriften für strafrechtliche Sanktionen allgemein und zum anderen die gegenseitige Anerkennung sowohl der freiheitsentziehenden Sanktionen als auch ihrer Alternativen bewirken soll.

Dit document is een voorafgaande denkoefening, die het mogelijk moet maken in een volgend stadium - in het licht van de reacties en commentaren op het groenboek - beter gefundeerde uitspraken te doen over het nut en de haalbaarheid van een wetgevingsvoorstel dat eventueel en in zekere mate zou leiden tot de onderlinge aanpassing van de op strafrechtelijke sancties toepasselijke bepalingen in het algemeen en voorts tot de wederzijdse erkenning van vrijheidsstraffen en alternatieve straffen in de Europese Unie.


Der Berichterstatter ist in Sorge, dass es bei den durch diese Initiative unterstützten Unternehmen zu einer Reihe von Verlusten kommen könnte und erwartet von der EIB ausführlichere Kommentare und Reaktionen dazu, wie man ihres Erachtens reagieren könnte, sowohl was die Investitionssicherheit bei bestehenden Unternehmen als auch die künftige Investitionspolitik anbelangt.

De rapporteur vreest dat er slachtoffers zijn gevallen onder de bedrijven die in het kader van dit initiatief zijn gesteund; hij verzoekt de EIB dan ook nader in te gaan op de vraag hoe zij denkt te reageren op het gebied van veiligheid van de investering in bestaande bedrijven en van het toekomstige investeringsbeleid.


Alle bei der Kommission eingegangenen Reaktionen und Kommentare wurden sorgfältig dahingehend geprüft, ob und inwieweit sie in die endgültige Gestaltung der allgemeinen Grundsätze und Mindeststandards einbezogen werden können, die die Kommission durch dieses Dokument annimmt.

Al deze reacties en de commentaar die de Commissie reeds heeft ontvangen, zullen nauwkeurig worden geanalyseerd om na te gaan of, en in welke mate, zij kunnen worden opgenomen in de definitieve versie van de algemene beginselen en minimumnormen die de Commissie door middel van dit document goedkeurt.


Alle bei der Kommission eingegangenen Reaktionen und Kommentare wurden sorgfältig dahingehend geprüft, ob und inwieweit sie in die endgültige Gestaltung der allgemeinen Grundsätze und Mindeststandards einbezogen werden können, die die Kommission durch dieses Dokument annimmt.

Al deze reacties en de commentaar die de Commissie reeds heeft ontvangen, zullen nauwkeurig worden geanalyseerd om na te gaan of, en in welke mate, zij kunnen worden opgenomen in de definitieve versie van de algemene beginselen en minimumnormen die de Commissie door middel van dit document goedkeurt.


Genau das ist hier geschehen, wie die Reaktionen und Kommentare zu diesem Interview zeigen.

Gezien de manier waarop dit interview is ontvangen en de reacties die het heeft uitgelokt, is dit precies wat er in dit geval is gebeurd.


Das vorliegende Grünbuch ist zunächst als Reflexionspapier gedacht, das in einem zweiten Schritt dank der Reaktionen und Kommentare zu den hier angestellten Überlegungen eine fundiertere Aussage über Nutzen und Realisierbarkeit eines Legislativvorschlags ermöglichen soll, der zum einen eine gewisse Annäherung der Vorschriften für strafrechtliche Sanktionen allgemein und zum anderen die gegenseitige Anerkennung sowohl der freiheitsentziehenden Sanktionen als auch ihrer Alternativen bewirken soll.

Dit document is een voorafgaande denkoefening, die het mogelijk moet maken in een volgend stadium - in het licht van de reacties en commentaren op het groenboek - beter gefundeerde uitspraken te doen over het nut en de haalbaarheid van een wetgevingsvoorstel dat eventueel en in zekere mate zou leiden tot de onderlinge aanpassing van de op strafrechtelijke sancties toepasselijke bepalingen in het algemeen en voorts tot de wederzijdse erkenning van vrijheidsstraffen en alternatieve straffen in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reaktionen kommentare' ->

Date index: 2025-04-01
w