Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reaktion einzelnen länder war beispielhaft " (Duits → Nederlands) :

Die Reaktion der einzelnen Länder war beispielhaft, von Japan bis zu den USA, von Russland bis Jordanien wurde Hilfsleistungen von mehr als 2 Milliarden Dollar bereitgestellt.

De reactie van de landen rond de aardbol was exemplarisch, met landen van Japan tot de Verenigde Staten, van Rusland tot Jordanië die hulp boden voor het niet geringe bedrag van twee miljard dollar.


Die Reaktion vieler Länder war sehr positiv.

De reactie van een aantal landen was zeer positief.


Es ist wichtig, das Thema Türkei zu diskutieren, und ich lobe die Kommission und vor allem die Arbeit von Kommissar Rehn, da Maßnahmen ergriffen und ein klarer Vorschlag ausgearbeitet wurde, bevor Zeit für eine Anarchie der Reaktion der einzelnen Hauptstädte war; ein klarer Vorschlag, der von den Außenministern unterstützt wurde und hoffentlich vom Rat aufgegriffen wird.

Het is van belang om te spreken over Turkije en ik prijs de Commissie, en in het bijzonder het werk van commissaris Rehn, omdat zij in actie zijn gekomen en een vastberaden voorstel hebben gedaan nog voordat de nationale hoofdsteden de kans zagen in gekrakeel uit te barsten. Dit vastberaden voorstel werd gesteund door de ministers van Buitenlandse Zaken en zal naar ik hoop worden opgepakt door de Raad.


Es ist wichtig, das Thema Türkei zu diskutieren, und ich lobe die Kommission und vor allem die Arbeit von Kommissar Rehn, da Maßnahmen ergriffen und ein klarer Vorschlag ausgearbeitet wurde, bevor Zeit für eine Anarchie der Reaktion der einzelnen Hauptstädte war; ein klarer Vorschlag, der von den Außenministern unterstützt wurde und hoffentlich vom Rat aufgegriffen wird.

Het is van belang om te spreken over Turkije en ik prijs de Commissie, en in het bijzonder het werk van commissaris Rehn, omdat zij in actie zijn gekomen en een vastberaden voorstel hebben gedaan nog voordat de nationale hoofdsteden de kans zagen in gekrakeel uit te barsten. Dit vastberaden voorstel werd gesteund door de ministers van Buitenlandse Zaken en zal naar ik hoop worden opgepakt door de Raad.


Der überarbeitete SWP bleibt zwar ein regelgebundenes System, hat aber auf EU-Ebene einen konstruktiven und transparenten wirtschaftspolitischen Dialog über die einzelnen Länder angeschoben; dem Rat war es auf diese Weise möglich, einstimmig eine Einigung über alle Empfehlungen zu erzielen, die die Kommission im Rahmen der überarbeiteten Regeln des Pakts vorgelegt hat.

Hoewel het een op voorschriften gebaseerd systeem blijft, heeft het hervormde SGP een constructieve, transparante dialoog inzake economisch beleid op EU-niveau over de afzonderlijke landen gestimuleerd, waardoor de Raad met eenparigheid van stemmen overeenstemming heeft kunnen bereiken over alle aanbevelingen die de Commissie krachtens de herziene voorschriften van het pact heeft voorgelegd.


Eine Analyse des Exportpotenzials der einzelnen Länder zeigt, inwieweit sie die Handelsmaßnahmen nutzen und in welchem Umfang die Ausfuhren aus der Region (und damit das Wirtschaftswachstum) gesteigert werden können - dies war der Hauptbeweggrund für die Einführung der Handelsmaßnahmen im Jahr 2000.

Uit een analyse van het exportpotentieel van de landen blijkt in welke mate de landen gebruikmaken van de handelsmaatregelen en welke mogelijkheden er zijn om de uitvoer uit de regio (en daarmee de economische groei) op te voeren, wat de belangrijkste bedoeling van de invoering van de handelsmaatregelen in 2000 was.


Allgemein ließ sich während dieser Sitzungsperiode eine Konzentration der Arbeiten des Ausschusses auf Themen von großer politischer Bedeutung (in den Beziehungen zwischen europäischen Institutionen und/oder den Mitgliedstaaten) feststellen, die zur Teilnahme mehrerer Akteure aus Zivilgesellschaft und Politik der einzelnen Länder an den Ausschusssitzungen führten. Dies war der Fall bei der Anhörung über „Typen von Nuklearwiederaufbereitungsanlagen und ihre Auswirkung auf die umliegenden Gemeinden und Regionen der Union“ (17./18. April 2002), bei der man einen „Schneeballeffekt“ (bei den auf dem Spiel stehenden Intere ...[+++]

Over het algemeen gezien hebben de activiteiten van de Commissie verzoekschriften zich in het afgelopen parlementaire jaar geconcentreerd op onderwerpen van groot politiek belang (ten aanzien van de betrekkingen tussen de Europese instellingen en/of de lidstaten), hetgeen ertoe heeft geleid dat tal van actoren van het maatschappelijk middenveld en de politieke wereld van de lidstaten zijn uitgenodigd om vergaderingen van de commissie bij te wonen. Dit was bijvoorbeeld het geval bij de hoorzitting over de “fabrieken voor de verwerking ...[+++]


Der Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, der Bestandteil des Umsetzungspakets ist, enthält einen detaillierten Bericht über und eine Bewertung der Maßnahmen und Initiativen, welche die Mitgliedstaaten in Reaktion auf die Beschäftigungspolitischen Leitlinien 2002 eingeleitet haben. Zudem enthält er beschäftigungspolitische Empfehlungen für die einzelnen Länder.

Het concept voor het Gezamenlijk Verslag over de werkgelegenheid, dat onderdeel is van het uitvoeringspakket, bevat een gedetailleerde beschrijving en evaluatie van de maatregelen en initiatieven die door de lidstaten werden uitgevoerd naar aanleiding van de Europese Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 en de landspecifieke aanbevelingen voor de werkgelegenheid.


Die entsprechende Einzelverpflichtung der Kommission über die Finanzierung des Sapard-Programms der einzelnen Länder (Unterzeichnung der entsprechenden jährlichen Finanzierungsvereinbarung) konnte erst eingegangen werden, nachdem das Programm genehmigt worden war und beide Parteien die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung unterzeichnet hatten.

De overeenkomstige individuele toezegging van de Commissie om het SAPARD-programma van ieder land te financieren (de ondertekening van de overeenkomstige jaarlijkse financieringsovereenkomst) kan pas worden gedaan zodra het programma is goedgekeurd en beide partijen de meerjarenovereenkomst voor de financiering hebben ondertekend.


Der Schlußbericht ist das Ergebnis einer über ein Jahr dauernden Arbeit der Gesprächsrunde. Ihr Ziel war es gewesen, sich schwerpunktmäßig mit der Frage zu befassen, inwieweit der Bankensektor dazu beitragen kann, um die Lage der KMU-Finanzierung zu verbessern und beispielhafte Praktiken in einzelnen Mitgliedstaaten zu ermitteln, die für eine weitere Verbreitung in der Europäischen Union geeignet wären.

Het eindrapport is het resultaat van ruim een jaar werk van de Ronde Tafel, waarbij in hoofdzaak werd nagegaan hoe het bankwezen de financiering van het MKB kan verbeteren en welke beste praktijken in de individuele Lid-Staten zich ertoe lenen om op grotere schaal binnen de Europese Unie te worden verspreid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reaktion einzelnen länder war beispielhaft' ->

Date index: 2025-03-26
w