Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Beta-
Bimolekulare Reaktion
Chemische Reaktion regulieren
Die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren
Ernste unerwünschte Reaktion
Mittel
Reaktion
Reaktion 2.Ordnung
Reaktion auf Strahlenanwendungen beurteilen
Vermutete ernste unerwünschte Reaktion
Zu unseren Lasten
Zweimolekulare Reaktion

Traduction de «reaktion unseren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bimolekulare Reaktion | Reaktion 2.Ordnung | zweimolekulare Reaktion

bimoleculaire reactie


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


die Reaktion von Patienten/Patientinnen auf die Behandlung erkennen | die Reaktion von Patienten/Patientinnen auf die Therapie erkennen

reacties van patiënten op therapie herkennen


vermutete ernste unerwünschte Reaktion

vermoede ernstige ongewenste bijwerking




ernste unerwünschte Reaktion

ernstige ongewenste bijwerking


Beta-(Rezeptoren)blocker | Mittel | die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren

beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt


Reaktion auf Strahlenanwendungen beurteilen

reactie op radiatie beoordelen | reactie op straling beoordelen


chemische Reaktion regulieren

chemische reactie afstellen | chemische reactie regelen | chemische reactie reguleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein entscheidender Teil einer abgestimmten EU-Reaktion auf den wirtschaftlichen Abschwung muss in einem intensiveren Zusammengehen mit unseren internationalen Partnern und mit internationalen Organisationen liegen, um bei der Bewältigung der Herausforderungen im In- und Ausland und auch in den Entwicklungsländern, die mit am härtesten getroffen werden, zusammenzuarbeiten.

Daarom moet elk gecoördineerd antwoord van de EU op de economische baisse voor een belangrijk deel tot stand komen via meer afspraken en samenwerking met onze internationale partners om de problemen in binnen- en buitenland, inclusief in de ontwikkelingslanden, die tot de hardst getroffenen zullen behoren, aan te pakken.


Die Aufgaben, die die EU im Bereich Katastrophenverhütung, Vorsorge und Reaktion wahrnimmt, gehören ebenfalls zu unseren Anstrengungen, die wir zum Schutz der Bürger unternehmen.

Ook de rol van de EU in crisis- en rampenpreventie, paraatheid en reactievermogen, zal deel uitmaken van onze inspanningen om mensen te beschermen.


Über die einmalige Reaktion auf den starken Anstieg der Getreidepreise hinaus, der die Krise der Nutztierhaltung ausgelöst hat, möchte das Parlament das Thema aufgreifen, welchen Platz die europäische Landwirtschaft nach dem Willen der Europäischen Union auf dem globalen Markt einnehmen soll, das heißt eine Produktion mit strengen Standards, welche unseren Handelspartnern auferlegt werden, um über einen fairen Wettbewerb zu verfügen.

Afgezien van de specifieke respons op de sterke stijging van de graanprijzen, die de oorzaak vormde van deze crisis in de veehouderij, wil het Parlement de kwestie ter sprake brengen van de plaats op de wereldmarkt die de Europese Unie nastreeft voor de Europese landbouw, waarvan de productie beantwoordt aan strikte normen, die wij ook aan onze handelspartners moeten opleggen om eerlijke concurrentie te bewerkstelligen.


Die Mitteilung der Kommission über strategische Ziele und Empfehlungen für die Seeverkehrspolitik der EU bis 2018 wurde im Anschluss an die Mitteilung der Kommission „Für ein mobiles Europa – nachhaltige Mobilität für unseren Kontinent“ und die Mitteilung über die integrierte Meerespolitik (Blaubuch) veröffentlicht und stützt sich unter anderem auf unabhängige Konsultationen, Studien und Dialoge mit dem Sektor sowie auf die Reaktion des Parlaments auf das Blaubuch.

De mededeling van de Commissie betreffende de strategische doelstellingen en aanbevelingen voor het zeevervoersbeleid van de EU tot 2018 is het vervolg op de mededelingen van de Commissie "Europa in beweging houden: een vervoerbeleid voor duurzame mobiliteit" en "Het geïntegreerd maritiem beleid" (Blauwboek), en is mede gebaseerd op onafhankelijk advies, studies en dialoog met de sector alsmede op de reactie van het Parlement op het Blauwboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aufgaben, die die EU im Bereich Katastrophenverhütung, Vorsorge und Reaktion wahrnimmt, gehören ebenfalls zu unseren Anstrengungen, die wir zum Schutz der Bürger unternehmen.

Ook de rol van de EU in crisis- en rampenpreventie, paraatheid en reactievermogen, zal deel uitmaken van onze inspanningen om mensen te beschermen.


Ich möchte nicht nur unsere Verurteilung dieser Barbareien festhalten, sondern auch unseren Dank konkret an die französische Präsidentschaft für ihre schnelle Reaktion und den Schutz, den sie den Mitgliedern des Europäischen Parlaments in dieser Delegation bot, darunter auch meinen eigenen britischen Kollegen.

Graag wil ik dat nota genomen wordt van niet alleen onze veroordeling van deze gruweldaden maar ook onze dank aan met name het Franse voorzitterschap voor het snelle optreden en de bescherming die het heeft geboden aan de leden van het Europees Parlement die deel uitmaakten van deze delegatie, onder wie mijn eigen Britse collega’s.


Darum diskutieren wir heute zwei weit reichende, pragmatische Gesetzestexte als Reaktion auf den von unseren Mitgliedstaaten klar definierten Arbeitskräftebedarf.

Daarom bespreken we vandaag twee breed opgezette, pragmatische wetteksten waarmee een antwoord moet worden geboden op de behoefte aan arbeidskrachten in onze lidstaten.


Ein entscheidender Teil einer abgestimmten EU-Reaktion auf den wirtschaftlichen Abschwung muss in einem intensiveren Zusammengehen mit unseren internationalen Partnern und mit internationalen Organisationen liegen, um bei der Bewältigung der Herausforderungen im In- und Ausland und auch in den Entwicklungsländern, die mit am härtesten getroffen werden, zusammenzuarbeiten.

Daarom moet elk gecoördineerd antwoord van de EU op de economische baisse voor een belangrijk deel tot stand komen via meer afspraken en samenwerking met onze internationale partners om de problemen in binnen- en buitenland, inclusief in de ontwikkelingslanden, die tot de hardst getroffenen zullen behoren, aan te pakken.


Wir sind uns sehr bewusst, wie wichtig unsere Reaktion nun ist und wie sehr eine effiziente, ausgewogene Reaktion der Zukunft des europäischen Projekts und vor allem unseren Bürgern nutzen wird.

We begrijpen heel goed hoe belangrijk ons antwoord nu is, hoe zwaar een doeltreffend en evenwichtig antwoord weegt voor de toekomst van de idee van Europa en vooral voor onze burgers.


Die neue Agenda, in der es heißt, die Bande zwischen unseren Völkern seien heute genauso eng wie sie während des letzten halben Jahrhunderts gewesen seien, enthält zahlreiche gemeinsame Initiativen, mit denen vier umfassende Ziele erreicht werden sollen: -Förderung von Frieden, Entwicklung und Demokratie in der gesamten Welt, -Reaktion auf weltweite Herausforderungen, -Beitrag zur Ausweitung des Welthandels und zu engeren wirtschaftlichen Beziehungen, -Brücken schlagen über den Atlantik.

De Nieuwe Agenda, die stelt dat "de banden tussen onze volkeren vandaag de dag nog net zo sterk zijn als in de afgelopen vijftig jaar", bevat een groot aantal gezamenlijke initiatieven ter verwezenlijking van vier brede doelstellingen: - het bevorderen van vrede, ontwikkeling en democratie in de hele wereld, - het gezamenlijk aanpakken van grote problemen, - het bevorderen van de wereldhandel en nauwere economische betrekkingen, - het bouwen van "bruggen" over de Atlantische Oceaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reaktion unseren' ->

Date index: 2021-02-23
w