Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reaktion rasche technologische veränderungen » (Allemand → Néerlandais) :

2. Ein weiteres Bündel horizontaler Maßnahmen leitet sich aus der Tatsache her, dass Innovation und die Reaktion auf rasche technologische Veränderungen nicht allein durch die rechtlichen Rahmenbedingungen angeregt werden können.

2. Een andere reeks sectoroverschrijdende initiatieven vindt zijn oorsprong in het feit dat innovatie en de respons op snelle technologische veranderingen niet uitsluitend door het regelgevingskader kunnen worden gestimuleerd.


Die vorgeschlagenen Veränderungen an dem derzeitigen Rechtsrahmen haben fünf Ziele: Förderung eines wirksameren Wettbewerbs, Reaktion auf technologische und marktspezifische Veränderungen, Beseitigung von unnötiger Regulierung und Vereinfachung der damit verbundenen administrativen Prozeduren, Stärkung des Binnenmarktes und Schutz der Verbraucher.

Het doel van de voorgestelde wijzigingen van het huidige regelgevingskader is vijfvoudig: bevordering van een meer effectieve mededinging, reageren op de technologische en marktontwikkelingen, afschaffing van onnodige regelgeving en vereenvoudiging van de daarmee verbonden administratieve procedures, versterking van de interne markt en tenslotte bescherming van de consument.


Das Benchmarking zeigt, daß die technologische Entwicklung rasch voranschreiten und die Verbreitung des Internet in rasantem Tempo verlaufen kann, während gesellschaftliche Veränderungen mehr Zeit erfordern.

Uit benchmarking komt naar voren dat de technologie snel kan veranderen, dat de penetratie van het Internet kan exploderen, maar dat voor maatschappelijke veranderingen meer tijd is vereist.


2. Ein weiteres Bündel horizontaler Maßnahmen leitet sich aus der Tatsache her, dass Innovation und die Reaktion auf rasche technologische Veränderungen nicht allein durch die rechtlichen Rahmenbedingungen angeregt werden können.

2. Een andere reeks sectoroverschrijdende initiatieven vindt zijn oorsprong in het feit dat innovatie en de respons op snelle technologische veranderingen niet uitsluitend door het regelgevingskader kunnen worden gestimuleerd.


(3) Um sicherzustellen, dass die im Mehrjahresplan vorgegebenen Ziele auf effiziente Weise erreichen erreicht werden und dass die Reaktion auf Veränderungen der Bestandsbedingungen rasch reagieren zu können, erfolgt, sollte der Kommission gemäß Artikel 290 des Vertrags die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte zu erlassen, um eine Revision der Höchstwerte für die fischereiliche Sterblichkeit und der entsprechenden Niveaus der Biomasse des Laicherbestands vorz ...[+++]

(3) Om ervoor te zorgen dat de in het meerjarenplan vastgestelde streefdoelen op doeltreffende wijze te kunnen verwezenlijken worden verwezenlijkt en dat snel te kunnen reageren op veranderingen in de toestand van de bestanden, dient wordt gereageerd , moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen om de maximale visserijsterftecoëfficiënten en de daaraan gerelateerde biomassaniveaus van het paaibestand te herzien, overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag aan de Commissie te worden overgedragen wanneer uit wet ...[+++]


4. bekräftigt die Tatsache, dass sich die SSIG als Reaktion auf neue wirtschaftliche, soziale, institutionelle und technologische Entwicklungen ständig weiterentwickeln; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Prozess der Modernisierung der Infrastruktur, der Organisation und der Finanzierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im Lichte der kontinuierlichen Veränderungen auf dem B ...[+++]

4. wijst er nogmaals op dat SDAB continu meeëvolueren met de nieuwe economische, maatschappelijke, institutionele en technologische ontwikkelingen; roept de Commissie en de lidstaten ertoe op door te gaan met de modernisering van de infrastructuur, de organisatie en de financiering van diensten van algemeen belang, in het licht van de voortdurende veranderingen op de interne markt en de essentiële behoeften van de Europese burger;


F. in der Erwägung, dass die klare Notwendigkeit besteht, das Europäische Sozialmodell zu modernisieren und zu verbessern, um auf die demografischen Veränderungen besser reagieren, die Herausforderung der Globalisierung annehmen und die Anpassungsfähigkeit der menschlichen Ressourcen an die rasche technologische Entwicklung verstärken zu können, um eine bessere soziale Eingliederung und soziale Gerechtigkeit zu erzielen und die Armut zu beseitigen,

F. overwegende dat het Europees sociaal model duidelijk aan modernisering en verbetering toe is om de demografische veranderingen beter te kunnen opvangen, de uitdagingen van de globalisering aan te kunnen en ervoor te zorgen dat het personeel beter op de snelle technologische ontwikkelingen kan inspelen, ten einde tot een betere sociale integratie en meer sociale rechtvaardigheid te komen en armoede uit te bannen,


– (SL) Wir leben in einer Zeit, die eine rasche Reaktion auf globale Veränderungen und Sicherheitsbedrohungen erfordert.

– (SL) We leven in een tijd waarin snel moet worden gereageerd op mondiale veranderingen en veiligheidsdreigingen.


Die vorgeschlagenen Veränderungen an dem derzeitigen Rechtsrahmen haben fünf Ziele: Förderung eines wirksameren Wettbewerbs, Reaktion auf technologische und marktspezifische Veränderungen, Beseitigung von unnötiger Regulierung und Vereinfachung der damit verbundenen administrativen Prozeduren, Stärkung des Binnenmarktes und Schutz der Verbraucher.

Het doel van de voorgestelde wijzigingen van het huidige regelgevingskader is vijfvoudig: bevordering van een meer effectieve mededinging, reageren op de technologische en marktontwikkelingen, afschaffing van onnodige regelgeving en vereenvoudiging van de daarmee verbonden administratieve procedures, versterking van de interne markt en tenslotte bescherming van de consument.


Das Benchmarking zeigt, daß die technologische Entwicklung rasch voranschreiten und die Verbreitung des Internet in rasantem Tempo verlaufen kann, während gesellschaftliche Veränderungen mehr Zeit erfordern.

Uit benchmarking komt naar voren dat de technologie snel kan veranderen, dat de penetratie van het Internet kan exploderen, maar dat voor maatschappelijke veranderingen meer tijd is vereist.


w