Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Auf extreme Emotionen von Personen reagieren
Die die Typen setzt
Photosetzmaschine

Vertaling van "reagieren setzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine


auf extreme Emotionen von Personen reagieren

reageren op extreme emoties van personen


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Umfeld, das offen, kompetitiv und in Bewegung ist, setzt Autonomie voraus – nur so können Universitäten auf die sich ändernden Bedürfnisse der Gesellschaft reagieren und auch die volle Verantwortung für ihre Reaktionen tragen.

In een open, concurrerende en mobiele wereld kunnen universiteiten alleen maar inhaken op de veranderende eisen van de samenleving en hier ook de verantwoordelijkheid voor nemen, als ze het heft in eigen handen hebben.


Im Anschluss an einen Schengen-Evaluierungsbericht gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1053/2013 prüft der betroffene Mitgliedstaat, mit der Kommission und der Frontex-Agentur, wie im Rahmen seines nationalen Programms auf die Ergebnisse, einschließlich etwaiger Mängel, zu reagieren ist und setzt die Empfehlungen um.

Na een Schengenevaluatieverslag, goedgekeurd overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1053/2013, onderzoekt de betrokken lidstaat, tezamen met de Commissie en Frontex, hoe de bevindingen, met inbegrip van eventuele tekortkomingen, moeten worden aangepakt en hoe de aanbevelingen moeten worden uitgevoerd binnen het kader van zijn nationaal programma.


Im Anschluss an einen Schengen-Evaluierungsbericht gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1053/2013 prüft der betroffene Mitgliedstaat, mit der Kommission und der Frontex-Agentur, wie im Rahmen seines nationalen Programms auf die Ergebnisse, einschließlich etwaiger Mängel, zu reagieren ist und setzt die Empfehlungen um.

Na een Schengenevaluatieverslag, goedgekeurd overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1053/2013, onderzoekt de betrokken lidstaat, tezamen met de Commissie en Frontex, hoe de bevindingen, met inbegrip van eventuele tekortkomingen, moeten worden aangepakt en hoe de aanbevelingen moeten worden uitgevoerd binnen het kader van zijn nationaal programma.


36. erinnert den Rat daran, dass mittels der Soforthilfereserve unvorhergesehener Soforthilfebedarf finanziert werden soll, und ist nicht nur der Auffassung, dass die Mittelansätze dieser Haushaltslinie gerechtfertigt sind, sondern auch, dass die Streichung dieser Mittelansätze die Fähigkeit der Europäischen Union gefährden würde, auf mögliche Krisen in den ersten Monaten des Jahres 2009 angemessen zu reagieren; setzt daher die Mittel des HVE für die Soforthilfereserve, auch unter Beachtung von Nummer 25 der IIV, wieder ein;

36. wijst de Raad erop dat de Reserve voor noodhulp bestemd is voor de financiering van onvoorziene behoeften aan noodhulp en meent niet alleen dat de kredieten op deze begrotingslijn terecht zijn maar ook dat de schrapping van deze kredieten ondermijnend zou werken voor de capaciteit van de EU om adequaat op te treden bij eventuele crisissituaties in de eerste maanden van 2009; voert daarom het VOB-bedrag voor de Reserve voor noodhulp weer op, in overeenstemming met punt 25 van het IIA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. erinnert den Rat daran, dass mittels der Soforthilfereserve unvorhergesehener Soforthilfebedarf finanziert werden soll, und ist nicht nur der Auffassung, dass die Mittelansätze dieser Haushaltslinie gerechtfertigt sind, sondern auch, dass die Streichung dieser Mittelansätze die Fähigkeit der EU gefährden würde, auf mögliche Krisen in den ersten Monaten des Jahres 2009 angemessen zu reagieren; setzt daher die Mittel des HVE für die Soforthilfereserve, auch unter Beachtung von Nr. 25 der IIV vom 17. Mai 2006, wieder ein;

36. wijst de Raad erop dat de Reserve voor noodhulp bestemd is voor de financiering van onvoorziene behoeften aan noodhulp en meent niet alleen dat de kredieten op deze begrotingslijn terecht zijn maar ook dat de schrapping van deze kredieten ondermijnend zou werken voor de capaciteit van de EU om adequaat op te treden bij eventuele crisissituaties in de eerste maanden van 2009; voert daarom het VOB-bedrag voor de Reserve voor noodhulp weer op, in overeenstemming met punt 25 van het IA van 17 mei 2006;


36. erinnert den Rat daran, dass mittels der Soforthilfereserve unvorhergesehener Soforthilfebedarf finanziert werden soll, und ist nicht nur der Auffassung, dass die Mittelansätze dieser Haushaltslinie gerechtfertigt sind, sondern auch, dass die Streichung dieser Mittelansätze die Fähigkeit der Europäischen Union gefährden würde, auf mögliche Krisen in den ersten Monaten des Jahres 2009 angemessen zu reagieren; setzt daher die Mittel des HVE für die Soforthilfereserve, auch unter Beachtung von Nummer 25 der IIV, wieder ein;

36. wijst de Raad erop dat de Reserve voor noodhulp bestemd is voor de financiering van onvoorziene behoeften aan noodhulp en meent niet alleen dat de kredieten op deze begrotingslijn terecht zijn maar ook dat de schrapping van deze kredieten ondermijnend zou werken voor de capaciteit van de EU om adequaat op te treden bij eventuele crisissituaties in de eerste maanden van 2009; voert daarom het VOB-bedrag voor de Reserve voor noodhulp weer op, in overeenstemming met punt 25 van het IIA;


9. ist der Auffassung, dass der Menschenrechtsrat besser ausgestattet werden sollte, um sowohl auf dauerhafte als auch auf akut eintretende Situationen reagieren zu können, gegebenenfalls durch eine Erweiterung des Menschenrechts-„Instrumentariums“, indem nicht nur während der Tagungen, sondern auch zwischen ihnen Foren veranstaltet und indem die Tagungen auch in von Genf entfernten Regionen abgehalten werden; bedauert, dass der Menschenrechtsrat mehrfach nicht in der Lage war, auf schwerwiegende Situationen im Bereich der Menschenrechte zügig und rechtzeitig zu reagieren, weil er nicht über die entsprechenden Instrumente verfügte, und ...[+++]

9. meent dat de UNHRC beter moet worden toegerust om zowel chronische problemen als noodsituaties aan te kunnen, mogelijk door uitbreiding van het "mensenrechteninstrumentarium", door niet alleen tijdens de zittingen maar ook daartussenin gebruik te maken van panels, en ook door zittingen te organiseren in andere regio's dan alleen Genève; betreurt het dat de UNHRC er diverse malen niet in geslaagd is om serieuze mensenrechtensituaties snel en tijdig aan te pakken vanwege het ontbreken van adequate instrumenten, en steunt het idee om gebruik te maken van onafhankelijke "triggers"; beijvert zich actief voor de instelling van speciale UN ...[+++]


10. ist der Auffassung, dass der UNHRC besser ausgestattet werden sollte, um sowohl auf dauerhafte als auch auf akut eintretende Situationen reagieren zu können, gegebenenfalls durch eine Erweiterung des Menschenrechts-„Instrumentariums“, indem nicht nur während der Tagungen, sondern auch zwischen ihnen Foren veranstaltet und indem die Tagungen auch in von Genf entfernten Regionen abgehalten werden; bedauert, dass der UNHRC mehrfach nicht in der Lage war, auf schwerwiegende Situationen im Bereich der Menschenrechte zügig und rechtzeitig zu reagieren, weil er nicht über die entsprechenden Instrumente verfügte, und unterstützt den Gedanke ...[+++]

10. is van mening dat het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen (HCR) beter moet worden toegerust om zowel chronische als noodsituaties aan te pakken, eventueel via uitbreiding van het mensenrechteninstrumentarium met gebruikmaking van panels – niet alleen tijdens maar ook tussen zittingen – en door ook zittingen te organiseren in andere regio's dan alleen maar in Genève; betreurt dat de UNHRC er diverse malen niet in geslaagd is om serieuze mensenrechtensituaties snel en tijdig aan te pakken vanwege het ontbreken van adequate instrumenten, en steunt het idee om gebruik te maken van onafhankelijke 'triggers'; beijvert zich actief vo ...[+++]


Die Kommission setzte eine Task-Force ein, die ihr dabei helfen soll herauszufinden, wie sie am effizientesten auf Notsituationen, Krisen und Katastrophen reagieren kann.

De Commissie heeft een taskforce opgezet om zo doeltreffend mogelijk te kunnen reageren op noodsituaties, crises en rampen binnen en buiten de Unie.


So setzt sie sich für eine stärkere Koordinierung - zwischen den verschiedenen Aktionen des Rahmenprogramms, aber auch mit anderen Bereichen der Unionspolitik und den einzelstaatlichen und europäischen Forschungsprogrammen - und eine flexiblere Verwaltung ein, um der Union ein rasches Reagieren auf dringende Bedürfnisse zu ermöglichen.

Zo wil zij de coördinatie verbeteren - tussen de verschillende activiteiten van het kaderprogramma, maar ook met de overige beleidssectoren van de Unie en met de verschillende nationale en Europese onderzoekprogramma's - en het beheer flexibeler maken, zodat de Unie snel op noodsituaties kan reageren.




Anderen hebben gezocht naar : photosetzmaschine     die die typen setzt     reagieren setzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reagieren setzt' ->

Date index: 2023-07-05
w