Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Auf extreme Emotionen von Personen reagieren
Beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen
Bemerkungen des Rechnungshofs

Vertaling van "reagieren bemerkungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen

het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen


Bemerkungen des Rechnungshofs

opmerkingen van de Rekenkamer


zur Stützung des Widerspruchs Tatsachen, Beweismittel und Bemerkungen vorbringen

tot staving van de oppositie feiten, bewijzen en opmerkingen aanvoeren


auf extreme Emotionen von Personen reagieren

reageren op extreme emoties van personen


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Bemerkungen haben gegebenenfalls die Maßnahmen einzuschließen, die der Mitgliedstaat getroffen hat oder zu treffen beabsichtigt, um innerhalb einer bestimmten Frist auf die Begutachtung zu reagieren.

Die opmerkingen omvatten, voor zover noodzakelijk, de door de lidstaat genomen of te nemen maatregelen om binnen een bepaalde termijn aan de toetsing gevolg te geven.


Diese Bemerkungen haben gegebenenfalls die Maßnahmen einzuschließen, die der Mitgliedstaat getroffen hat oder zu treffen beabsichtigt, um innerhalb einer bestimmten Frist auf die Begutachtung zu reagieren.

Die opmerkingen omvatten, voor zover noodzakelijk, de door de lidstaat genomen of te nemen maatregelen om binnen een bepaalde termijn aan de toetsing gevolg te geven.


die Agentur aufgefordert hat, auf die Bemerkungen des Rechnungshofs zu reagieren, dass der jährliche Tätigkeitsbericht des Anweisungsbefugten insofern noch immer Unzulänglichkeiten aufweist, als er keine ausreichenden Informationen über die Ergebnisse der Jahrestätigkeit im Vergleich zu den festgelegten Zielen, die damit verbundenen Risiken, den Einsatz der Ressourcen und die Arbeitsweise der internen Kontrollsysteme enthält;

het agentschap heeft verzocht te antwoorden op de opmerking van de Rekenkamer dat het jaarlijkse activiteitenverslag van de ordonnateur nog steeds leemten vertoont, daar het geen toereikende informatie verschaft over de resultaten van de activiteiten van het jaar in vergelijking met de gestelde doelen, de risico's die ermee gepaard gaan, de benutting van de middelen en het functioneren van de interne controlesystemen;


· die Agentur aufgefordert hat, auf die Bemerkungen des Rechnungshofs zu reagieren, dass der jährliche Tätigkeitsbericht des Anweisungsbefugten insofern noch immer Unzulänglichkeiten aufweist, als er keine ausreichenden Informationen über die Ergebnisse der Jahrestätigkeit im Vergleich zu den festgelegten Zielen, die damit verbundenen Risiken, den Einsatz der Ressourcen und die Arbeitsweise der internen Kontrollsysteme enthält;

· het agentschap heeft verzocht te antwoorden op de opmerking van de Rekenkamer dat het jaarlijkse activiteitenverslag van de ordonnateur nog steeds leemten vertoont, daar het geen toereikende informatie verschaft over de resultaten van de activiteiten van het jaar in vergelijking met de gestelde doelen, de risico's die ermee gepaard gaan, de benutting van de middelen en het functioneren van de interne controlesystemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie übersandte diese an die Slowakei, die die Möglichkeit erhielt, darauf zu reagieren; die Bemerkungen der Slowakei wurden mit Schreiben vom 16. Dezember 2005, eingegangen am 20. Dezember 2005, entgegengenommen.

Zij heeft deze aan de Slowaakse autoriteiten gezonden, die in de gelegenheid werden gesteld hun standpunt ter zake bekend te maken. De opmerkingen van Slowakije werden ontvangen bij brief van 16 december 2005, die werd ingeschreven op 20 december.


1. begrüßt den Bericht der Kommission über die Folgemaßnahmen und nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission Anstrengungen unternehmen musste, um in verhältnismäßig kurzer Zeit zufriedenstellend und adäquat auf die vom Parlament in seiner oben erwähnten Entschließung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2000 gestellten Fragen und geäußerten Bemerkungen zu reagieren und dazu Stellung zu nehmen;

1. verwelkomt het follow-upverslag van de Commissie en neemt in aanmerking dat de Commissie inspanningen heeft moeten leveren om in een betrekkelijk kort tijdsbestek de door het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie betreffende het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2000 gestelde vragen en gemaakte opmerkingen van een reactie en commentaar te voorzien;


4. fordert die irakische Regierung auf, die Resolution 1441 des UN-Sicherheitsrats einzuhalten und die Inspektionen der UNMOVIC ohne Vorbedingungen und ungehindert weiterhin zuzulassen und umfassend zu kooperieren sowie auf die Bemerkungen im Bericht des UN-Chefinspektors zu reagieren; fordert ferner, dass alle verfügbaren einschlägigen Informationen von allen Quellen unverzüglich an UNMOVIC weitergeleitet werden;

4. verzoekt de Iraakse regering resolutie 1441 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties na te leven, de UNMOVIC-inspecties onvoorwaardelijk en ongehinderd te blijven toestaan, volledig mee te werken en in te gaan op de opmerkingen die het hoofd van de UNMOVIC in zijn rapport heeft gemaakt; verzoekt Irak bovendien alle beschikbare relevante informatie uit alle bronnen, onverwijld aan de UNMOVIC door te geven;


1. begrüßt den Bericht der Kommission über die Folgemaßnahmen und nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission Anstrengungen unternehmen musste, um in verhältnismäßig kurzer Zeit auf die vom Parlament in seiner oben genannten Entschließung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2000 gestellten Fragen und geäußerten Bemerkungen zu reagieren und dazu Stellung zu nehmen;

1. verwelkomt het follow-upverslag van de Commissie en neemt in aanmerking dat de Commissie inspanningen heeft moeten leveren om in een betrekkelijk kort tijdsbestek de door het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie betreffende het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2000 gestelde vragen en gemaakte opmerkingen van een reactie en commentaar te voorzien;


Der Rat wiederholt sein Anliegen, daß die einzelstaatlichen Verwaltungen besser in die Lage versetzt werden sollten, auf die Bemerkungen des Hofes zu reagieren, und ihre Antworten im Rahmen der DAS stärker berücksichtigt werden sollten.

De Raad herinnert aan zijn wens dat de nationale overheden beter in staat worden gesteld op de opmerkingen van de Rekenkamer te reageren en dat in het kader van de DAS meer rekening wordt gehouden met hun reacties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reagieren bemerkungen' ->

Date index: 2023-06-08
w