Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaisers

Vertaling van "ratsvorsitz anlässlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amnestie bei Vergehen,die anlässlich von Arbeitskonflikten begangen wurden

amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten


die Gemeinschaft anlässlich der Olympischen Spiele verstärkt ins Bewusstsein der Bürger bringen

bij de Olympische Spelen het Gemeenschapsimago oppoetsen


Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaisers

plechtige keizerkroning | plechtige keizerskroning


Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Rolle wurde in der politischen Debatte zur Rolle der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen der Strategie Europa 2020 voll und ganz anerkannt, die vom ungarischen Ratsvorsitz anlässlich eines Tagung des Rates (Bildung, Jugend, Kultur und Sport) am 14. Februar organisiert wurde.

Deze rol werd volledig erkend in het beleidsdebat over de rol van onderwijs en opleiding in de Europa 2020-strategie dat door het Hongaarse voorzitterschap werd georganiseerd tijdens de vergadering van de Raad (Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Sport) van 14 februari 2011.


38. fordert Polen auf, während seines Ratsvorsitzes der unternehmerischen Tätigkeit von Frauen besonderes Augenmerk zu schenken, speziell Anfang Oktober anlässlich der europäischen KMU-Woche; fordert die Kommission auf, schnellstmöglich einen Aktionsplan zur Erhöhung des Anteils an Unternehmerinnen vorzulegen und mit Sensibilisierungskampagnen gegen das Klischee vorzugehen, Frauen seien nicht dazu bestimmt, erfolgreich Unternehmen zu leiten;

38. verzoekt Polen gedurende zijn gehele voorzitterschap het accent te leggen op vrouwelijk ondernemerschap, en met name begin oktober tijdens de Europese MKB-week; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk met een actieplan te komen om het percentage vrouwelijke ondernemers te verhogen en bewustmakingscampagnes te voeren om de stereotiepe voorstelling te doorbreken dat vrouwen niet succesvol leiding kunnen geven aan een onderneming;


38. fordert Polen auf, während seines Ratsvorsitzes der unternehmerischen Tätigkeit von Frauen besonderes Augenmerk zu schenken, speziell Anfang Oktober anlässlich der europäischen KMU-Woche; fordert die Kommission auf, schnellstmöglich einen Aktionsplan zur Erhöhung des Anteils an Unternehmerinnen vorzulegen und mit Sensibilisierungskampagnen gegen das Klischee vorzugehen, Frauen seien nicht dazu bestimmt, erfolgreich Unternehmen zu leiten;

38. verzoekt Polen gedurende zijn gehele voorzitterschap het accent te leggen op vrouwelijk ondernemerschap, en met name begin oktober tijdens de Europese MKB-week; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk met een actieplan te komen om het percentage vrouwelijke ondernemers te verhogen en bewustmakingscampagnes te voeren om de stereotiepe voorstelling te doorbreken dat vrouwen niet succesvol leiding kunnen geven aan een onderneming;


Vizepräsident Antonio Tajani kündigte anlässlich der heutigen Ministerkonferenz des belgischen Ratsvorsitzes „Innovation und Solidarität auf pharmazeutischem Gebiet“ den Beginn eines Prozesses der Reflexion und des Austausches über die Verantwortung der Unternehmen im pharmazeutischen Sektor an.

Ter gelegenheid van de interministeriële conferentie van het Belgische voorzitterschap "Farmaceutische innovatie en solidariteit", die vandaag gehouden is, heeft vice-voorzitter Antonio Tajani aangekondigd dat de Commissie een proces van overleg en reflectie zal starten met betrekking tot verantwoordelijk ondernemerschap in de farmaceutische industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben angekündigt, dass EU 2020 ein wichtiger Schwerpunkt ist, haben jedoch anlässlich der Übernahme Ihres Ratsvorsitzes in Madrid einige umstrittene politische Äußerungen gemacht und erhielten einiges an Kritik, wenngleich es in der Tat eine wichtige Verantwortung ist dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten vom gleichen Notenblatt singen, was Diplomatie erfordert.

U heeft aangekondigd dat de 2020-strategie een belangrijke speerpunt is. Bij uw start in Madrid heeft u echter controversiële politieke uitspraken gedaan en ook veel kritiek gekregen, terwijl het juist een belangrijke taak is om de lidstaten op één lijn te krijgen.


Der Aktionsplan wurde in den Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes zum Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen anlässlich der Ministerkonferenz 2009 in Tallinn gebilligt.

Het actieplan wordt bekrachtigd in de conclusies van het voorzitterschap van de ministerconferentie over de bescherming van kritieke informatie‑infrastructuur die in 2009 in Tallinn is gehouden.


21. begrüßt jedoch die Zusage des Ratsvorsitzes anlässlich des Entwurfs der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 3. Juni 2003 über eine bessere Rechtssetzung, dafür Sorge zu tragen, dass der Rat auf angemessener Ebene bei den Ausschusssitzungen im Europäischen Parlament anwesend ist;

21. is niettemin ingenomen met de toezegging door het voorzitterschap van de Raad naar aanleiding van het ontwerp van interinstitutioneel akkoord van 3 juni 2003 inzake betere wetgeving, om te waarborgen dat de Raad op een passend niveau vertegenwoordigd is in de commissies van het Europees Parlement;


Diese Anhebungen entsprechen den vom spanischen Ratsvorsitz anlässlich des Europäischen Rates von Sevilla vorgelegten Leitlinien zur Anhebung aller in der Richtlinie von 1992 festgelegten Verbrauchsteuersätze, um der Inflation Rechnung zu tragen (siehe MEMO/02/121).

Deze verhogingen zijn in overeenstemming met de richtsnoeren van het Spaanse voorzitterschap aan de Europese Raad van Sevilla om alle minimumtarieven van de richtlijn van 1992 te verhogen teneinde rekening te houden met de inflatie cf. MEMO/02/121.


Der britische Ratsvorsitz hat einer Bitte der Kommission entsprochen, die damit ihrerseits einem Wunsch der Netzmitglieder nachkam, und anlässlich der informellen Sitzung der Justizminister im September 2005 in Newcastle eine Diskussion über die Rolle des Netzes im Dienste der Allgemeinheit initiiert.

Het Britse voorzitterschap, dat gevolg gaf aan het verzoek van de Commissie dat de wens van de leden van het netwerk weergaf, heeft een discussie georganiseerd over de rol van het netwerk in dienst van het publiek tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van justitie in september 2005 te Newcastle.


Am 23. August 2016 wird das für Bildung, Jugend, Kultur und Sport zuständige Kommissionsmitglied Tibor Navracsics anlässlich des diesjährigen Gedenktags an einem Gedenkprogramm und einer Ministerkonferenz teilnehmen, die vom slowakischen Ratsvorsitz der Europäischen Union in Bratislava ausgerichtet werden.

Ter gelegenheid van de herdenkingsdag van dit jaar zal commissaris Tibor Navracsics, bevoegd voor Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur en Sport, op 23 augustus 2016 in Bratislava deelnemen aan een herdenkingsprogramma en een ministeriële conferentie onder auspiciën van het Slowaakse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : ratsvorsitz anlässlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratsvorsitz anlässlich' ->

Date index: 2024-02-12
w