Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anweisungen erteilen
Auftrag erteilen
Bewilligungen erteilen
Eine Genehmigung erteilen
Eine Lizenz ausstellen
Eine Lizenz erteilen
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Erteilen
Genehmigungen erteilen
Lizenzen erteilen
Militärische Beratung
Militärischer Ratschlag

Traduction de «ratschläge erteilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


eine Genehmigung erteilen | eine Lizenz ausstellen | eine Lizenz erteilen

een licentie verlenen


Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


Genehmigungen erteilen | Lizenzen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


militärische Beratung | militärischer Ratschlag

militair advies






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorbeugende Rolle der Aufseher ergibt sich unter anderem aus Artikel 16.3.22 des vorerwähnten Dekrets, wonach die Aufseher, wenn sie feststellen, dass ein Umweltverstoß oder eine Umweltstraftat einzutreten droht, alle Ratschläge erteilen können, die sie als zweckdienlich erachten, um dem vorzubeugen, und aus Artikel 16.3.27 dieses Dekrets, wonach die Aufseher bei der Feststellung eines Umweltverstoßes oder einer Umweltstraftat den mutmaßlichen Zuwiderhandelnden und andere Beteiligte dazu mahnen können, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um diesen Umweltverstoß oder diese Umweltstraftat zu beenden, deren Folgen vollständig ode ...[+++]

De preventieve rol van de toezichthouders blijkt onder meer uit artikel 16.3.22 van het voormelde decreet, naar luid waarvan de toezichthouders, wanneer zij vaststellen dat een milieu-inbreuk of een milieumisdrijf dreigt op te treden, alle raadgevingen kunnen verstrekken die zij nuttig achten om dat te voorkomen, en uit artikel 16.3.27 van dat decreet, naar luid waarvan de toezichthouders bij vaststelling van een milieu-inbreuk of een milieumisdrijf, de vermoedelijke overtreder en andere betrokkenen kunnen aanmanen om de nodige maatregelen te nemen om die milieu-inbreuk of dat milieumisdrijf te beëindigen, de gevolgen ervan geheel of ged ...[+++]


Stärkung der Rolle des Aufklärungsnetzes gegen Radikalisierung (Radicalisation Awareness Network, RAN) auf der Grundlage der von diesem durchgeführten Arbeiten und Sicherstellung, dass das RAN den Mitgliedstaaten auf Wunsch praktische Ratschläge erteilen kann;

de activiteiten van het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering uitbouwen om zijn rol te versterken, en te waarborgen dat het de lidstaten waar nodig praktische richtsnoeren kan aanreiken;


Auf der Grundlage dieser Prüfung kann die Kommission unter gebührender Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips hinsichtlich spezifischer nationaler Regelungen und der Abstimmung mit Finanzinstitutionen der Union und mit internationalen Finanzinstitutionen Ratschläge erteilen oder Empfehlungen aussprechen.

Op grond van dat onderzoek kan de Commissie, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, advies geven of aanbevelingen doen over specifieke nationale regelingen, en over de coördinatie met uniale instellingen en internationale financiële instellingen.


Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, Ausschüsse für die Gefahrenabwehr im Hafen einzurichten, die in den unter diese Richtlinie fallenden Häfen praktische Ratschläge erteilen sollen.

De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben havenveiligheidscomités in te stellen die worden belast met het verstrekken van praktische adviezen in de onder deze richtlijn vallende havens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° Aus eigener Initiative der Regierung im Bereich der agronomischen Forschung Ratschläge erteilen oder Vorschläge unterbreiten.

3° op eigen initiatief de Regering elke aanbeveling of voorstel te geven inzake landbouwkundig onderzoek.


Ratschläge darüber zu erteilen, mit welchen operativen Maßnahmen eine effiziente Polizeiarbeit und die Sicherheit anlässlich der Tagungen des Europäischen Rates und anderer vergleichbarer Ereignisse am besten sichergestellt werden könnte,

- advies uit te brengen over de geschiktste operationele maatregelen om te zorgen voor de doeltreffende politiebewaking en veiligheid van Europese Raden en soortgelijke gebeurtenissen;


Obwohl weder die Demokratische Volksrepublik Korea noch Taiwan Mitglieder der IAEO sind, ist die Europäische Union der Ansicht, daß die IAEO aufgefordert werden sollte, Ratschläge hinsichtlich der Einhaltung der obengenannten Leitlinien in diesem spezifischen Fall zu erteilen und dies möglichst zu überwachen.

De Europese Unie is van oordeel dat, hoewel noch de Democratische Volksrepubliek Korea, noch Taiwan lid zijn van de IAEA, deze instelling niettemin moet worden uitgenodigd om advies te verstrekken over en eventueel toezicht te houden op de naleving van de bovengenoemde richtsnoeren in deze zaak.


c) fördern die Schaffung geeigneter Einrichtungen, die Beschwerden über Kreditverträge und Kreditbedingungen entgegennehmen und den Verbrauchern einschlägige Informationen oder Ratschläge erteilen.

c) bevorderen de oprichting van instanties die kennis kunnen nemen van de klachten over kredietovereenkomsten of kredietvoorwaarden en de consumenten daaromtrent informatie of advies kunnen verstrekken.


Ferner unterstützt die EU den Exekutivausschuß des Zwischenstaatlichen Rates für den Aralsee, der die örtliche ausführende Behörde des Projekts ist, durch die Ernennung von Beratern, die berufliche Ratschläge erteilen sollen, die die örtliche Sachkenntnis ergänzen.

De EU verleent ook bijstand aan het Bestuurscomité van de Staatsoverschrijdende Raad voor het Aralmeer ("Executive Committee of the Interstate Council for the Aral Sea" = EC- ICAS), dat het plaatselijke uitvoerende overheidslichaam van het project is. Zij doet dit door consulenten aan te wijzen om de plaatselijke expertise met professioneel advies aan te vullen.


16.Der Europäische Rat nimmt den Zwischenbericht der Gruppe hochrangiger Sachverständiger über industrielle Wandlungsprozesse zur Kenntnis und betont, daß es für den Abschlußbericht für Wien darauf ankommt, praktische Ratschläge zur Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der europäischen Industrie gegenüber dem Wandel zu erteilen.

16.De Europese Raad neemt nota van het tussentijds verslag van de Werkgroep op hoog niveau inzake de industriële verandering en onderstreept het belang dat in het eindverslag voor Wenen praktische adviezen worden opgenomen ter verbetering van het vermogen van de Europese industrie om op verandering in te spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratschläge erteilen' ->

Date index: 2024-11-30
w