Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates märz 2012 baten » (Allemand → Néerlandais) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0253 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 253/2012 der Kommission vom 22. März 2012 zur 167. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 253/201 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0253 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 253/2012 van de Commissie van 22 maart 2012 tot 167e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 253/2012 VAN DE COMMISSIE // van 22 maart 2012 // tot 167e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entit ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0215 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 215/2012 der Kommission vom 13. März 2012 zur 166. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 215/201 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0215 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 215/2012 van de Commissie van 13 maart 2012 tot 166e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 215/2012 VAN DE COMMISSIE // van 13 maart 2012 // tot 166e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entit ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0177 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 177/2012 der Kommission vom 1. März 2012 zur 165. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 177/2012 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0177 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 177/2012 van de Commissie van 1 maart 2012 tot 165e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa’ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 177/2012 VAN DE COMMISSIE // van 1 maart 2012 // tot 165e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entit ...[+++]


in Ihrem Schreiben vom 7. März 2012 baten Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 der Geschäftsordnung um eine Stellungnahme zur Möglichkeit der Hinzunahme von Artikel 42 Absatz 1 AEUV zu Artikel 43 Absatz 2 als Rechtsgrundlage des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates hinsichtlich der Betriebsprämienregelung und der Unterstützung für Weinbauern.

Bij schrijven van 7 maart 2012 hebt u de Commissie juridische zaken overeenkomstig artikel 37 van het Reglement om advies verzocht over de mogelijkheid artikel 42, lid 1, VWEU toe te voegen aan artikel 43, lid 2, VWEU als rechtsgrondslag van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 wat de regeling op de bedrijfstoeslagregeling en de steun voor wijnbouwers betreft.


Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 14. März 2012 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 22. März 2012.

Standpunt van het Europees Parlement van 14 maart 2012 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 22 maart 2012.


3. begrüßt die Absicht der Kommission, eine Durchführbarkeitsstudie über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen dem Kosovo und der EU in die Wege zu leiten, wie in den Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 28. Februar 2012 erwähnt, und begrüßt insbesondere die offizielle Einleitung der Studie von Kommissionsmitglied Füle am 27. März 2012 während der ersten Sitzung des Nationalen Rates ...[+++]

3. is verheugd over het voornemen van de Commissie een haalbaarheidsstudie voor de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen Kosovo en de EU te starten, zoals vermeld staat in de conclusies van de Raad algemene zaken van 28 februari 2012, en is in het bijzonder verheugd over de officiële lancering van zijn studie door Commissielid Füle op 27 maart 2012 tijdens de eerste bijeenkomst van de Nationale Raad van Kosovo voor Europese Integratie en hoopt dat ze uiterlijk voor het najaar van 2012 afgerond kan zijn;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012D0243 - EN - Beschluss Nr. 243/2012/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2012 über ein Mehrjahresprogramm für die Funkfrequenzpolitik Text von Bedeutung für den EWR // BESCHLUSS Nr. 243/2012/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 14. März 2012 // (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012D0243 - EN - Besluit nr. 243/2012/EU van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 tot vaststelling van een meerjarenprogramma voor het radiospectrumbeleid Voor de EER relevante tekst // BESLUIT Nr. 243/2012/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 14 maart 2012 // (Voor de EER relevante tekst)


3. begrüßt die Absicht der Kommission, eine Durchführbarkeitsstudie über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen dem Kosovo und der EU in die Wege zu leiten, wie in den Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 28. Februar 2012 erwähnt, und begrüßt insbesondere die offizielle Einleitung der Studie von Kommissionsmitglied Füle am 27. März 2012 während der ersten Sitzung des Nationalen Rates ...[+++]

3. is verheugd over het voornemen van de Commissie een haalbaarheidsstudie voor de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen Kosovo en de EU te starten, zoals vermeld staat in de conclusies van de Raad algemene zaken van 28 februari 2012, en is in het bijzonder verheugd over de officiële lancering van zijn studie door Commissielid Füle op 27 maart 2012 tijdens de eerste bijeenkomst van de Nationale Raad van Kosovo voor Europese Integratie en hoopt dat ze uiterlijk voor het najaar van 2012 afgerond kan zijn;


Standpunkt des Europäischen Parlaments angenommen in erster Lesung am 29. März 2012 im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie 2012/./EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2004/40/EG über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (elektromagnetische Felder) (18. Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG)

Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 29 maart 2012 met het oog op de vaststelling van Richtlijn 2012/./EU van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2004/40/EG betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (elektromagnetische velden) (18e bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG)


Standpunkt des Europäischen Parlaments angenommen in erster Lesung am 29. März 2012 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) Nr/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates über OTC-Derivate, zentrale Gegenparteien und Transaktionsregister

Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 29 maart 2012 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) nr/2012 van het Europees Parlement en de Raad betreffende otc-derivaten, centrale tegenpartijen en transactieregisters




D'autres ont cherché : 2002 des rates     vom 22 märz     nr 253 2012     vom 13 märz     nr 215 2012     vom 1 märz     nr 177 2012     des rates     vom 7 märz     märz     märz 2012 baten     beschluss des rates     vom 14 märz     schlussfolgerungen des rates     februar     vom 14 märz     beschluss nr 243 2012     rates märz 2012 baten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates märz 2012 baten' ->

Date index: 2021-11-13
w