Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates märz 2004 genannten » (Allemand → Néerlandais) :

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlament ...[+++]

2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij artikel 3, 2°, van het decreet van 10 mei 2012 tot omzetting van richtlijn 2008/98/EG van het Europees Pa ...[+++]


28. APRIL 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 13. März 2014 zur Bestellung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Rates für Erwachsenenbildung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 1, abgeändert durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 54 Absatz 1, ersetzt dur ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 13 maart 2014 houdende aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de Raad voor Volwassenenvorming De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de evenwichtige vertegenwoord ...[+++]


(1) Für die Laufzeit des Abkommens stellen zentrale Regierungsbehörden im Sinne der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge unbeschadet des Unionsrechts und einzelstaatlichen Rechts sowie wirtschaftlicher Kriterien für öffentliche Lieferaufträge, deren Wert die in Artikel 7 der genannten ...[+++]

1. Tijdens de looptijd van de overeenkomst stellen de centrale overheidsinstanties als bedoeld in Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheids­opdrachten voor werken, leveringen en diensten, energie-efficiëntie-eisen vast die niet minder streng zijn dan de gemeenschappelijke specificaties voor overheidsopdrachten voor leveringen die voldoen aan de drempels die zijn vastgesteld in artikel 7 van die richtlijn, onverminderd uniaal en nationaal recht en economische criteria.


Der Rat weist darauf hin, dass er den Rückzug Israels aus dem Gazastreifen und bestimmten Teilen des nördlichen Westjordanlandes unterstützt, sofern die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2004 genannten Bedingungen eingehalten werden.

De Raad memoreert dat hij de Israëlische terugtrekking uit Gaza en uit bepaalde gedeelten van het noorden van de Westelijke Jordaanoever steunt op voorwaarde dat die voldoet aan de voorwaarden die in de conclusies van de Europese Raad van maart 2004 zijn opgenomen.


Die Kommission hat am 3. März 2004 im Rahmen des so genannten „Dritten Eisenbahnpakets“ den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 91/440 zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft vorgelegt (KOM(2004)139).

De Commissie heeft op 3 maart 2004 in het kader van het zogenaamde "Derde spoorwegpakket" het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap voorgelegd (COM(2004)0139).


Der Vorschlag der Kommission ist Element eines umfassenden Plans zum Schutz der europäischen Korallenriffe, und zuvor kam es zu einem Verbot der Verwendung von Grund­schleppnetzen in einem Gebiet nordwestlich Schottlands, den so genannten „Darwin Mounds“, das durch die Verordnung (EG) Nr. 602/2004 des Rates vom März 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 850/98 zur Erhaltung der Fischereiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Me ...[+++]

Het Commissievoorstel maakt deel uit van een breder plan van de Commissie voor bescherming van de Europese koraalriffen, dat werd voorafgegaan door het verbod op het gebruik van bodemtrawls in de regio ten noordwesten van Schotland, de zogeheten "Darwin Mounds", een verbod dat werd ingesteld door verordening van de Raad (EG) nr. 602/2004 van maart 2004, houdende wijziging van verordening (EG) nr. 850/98 voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen.


Die beitretenden Länder Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern, die Bewerberländer Bulgarien, Rumänien und Türkei sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2004/293/GASP des Rates vom 30. März 2004 zur Verlängerung von Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) befürworten.

De toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije, alsmede de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB van de Raad van 30 maart 2004 tot verlenging van de maatregelen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Oorlogstribunaal van het voormalig Joegoslavië (ICTY).


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/293/GASP des Rates vom 30. März 2004 zur Verlängerung von Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY)

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB van 30 maart 2004 tot verlenging van de maatregelen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalig Joegoslavië (ICTY)


Die Beratungen der Minister stützten sich auf einen Kompromisstext des Vorsitzes, in dem sich die Tagung des Europäischen Rates vom März 2004 widerspiegelte, der nach den tragischen Ereignissen vom 11. März 2004 in Madrid seine Besorgnis in seiner Erklärung zum Terrorismus geäußert und insbesondere dazu aufgerufen hatte, "die Sicherheit aller Verkehrssysteme zu erhöhen, unter anderem durch Stärkung des Rechtsrahmens und Verbesserung der Präventionsmechanismen".

De ministers voerden hun besprekingen op basis van een compromistekst van het voorzitterschap die de verontrusting weerspiegelt die de Europese Raad in maart 2004 na de tragische gebeurtenissen in Madrid van 11 maart 2004 heeft verwoord in zijn verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme, waarin hij met name vraagt om "de beveiliging van alle vervoerssystemen te verscherpen, onder meer door uitbreiding van het wetgevingskader en verbetering van preventiemechanismen".


die vom Europäischen Rat im Jahr 2000 in Lissabon und in Feira angenommenen Schlussfolgerungen, in denen die Ziele für die Informationsgesellschaft und den Aktionsplan eEurope genannt sind; die Entschließung des Rates vom 3. Oktober 2000 über die Organisation und Verwaltung des Internet und die daran anknüpfenden am 23. Oktober 2002 verabschiedeten Leitlinien für die Beratungen über die Internationale Verwaltung des Internet und die Reform der Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) sowie die in der Folge hierzu am 13. ...[+++]

de conclusies van de Europese Raden van Lissabon en Feira van 2000, waarin de doelstellingen voor de informatiemaatschappij en het actieplan e-Europa worden vastgesteld; de resolutie van de Raad van 3 oktober 2000 betreffende de organisatie en het beheer van internet en de in aansluiting daarop vastgestelde richtsnoeren van 23 oktober 2002 voor de besprekingen over het internationaal beheer van het internet en de hervormingen van de Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), met als follow-up de op 13 oktober 2004 aangenomen richtsno ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates märz 2004 genannten' ->

Date index: 2021-05-16
w