Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rates vergangenen dezember abgeben " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus wird die Kommission, wie in ihrem 11. Fortschrittsbericht angekündigt, weitere 5 Mio. EUR zur Verbesserung der Entschlüsselungsfähigkeiten von Europol bereitstellen, um die Strafverfolgung bei strafrechtlichen Ermittlungen zu unterstützen. Sie leistet damit einer Aufforderung der Mitgliedstaaten Folge, die auf der Tagung des Rates „Justiz und Inneres im vergangenen Dezember eine weitere Unterstützung gefordert hatten.

Zoals aangekondigd in het 11e voortgangsverslag, maakt de Commissie extra middelen vrij om de decryptiecapaciteit van Europol te verhogen met het oog op de ondersteuning van rechtshandhaving in strafrechtelijke onderzoeken. Met de 5 miljoen euro extra die ter beschikking wordt gesteld, wordt ook tegemoet gekomen aan de oproep die de lidstaten tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van december hebben gedaan om meer steun te krijgen.


Im Vorlauf zur Dezember-Tagung des Europäischen Rates stellen die Kommission und die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik heute vor, was noch zu tun ist, um die positiven Ergebnisse der vergangenen Jahre zu konsolidieren.

In de aanloop naar de Europese Raad van december geven de Commissie en de hoge vertegenwoordiger vandaag aan wat er nog moet gebeuren om de positieve resultaten van de afgelopen jaren te consolideren.


– (FR) Herr Präsident, Herr Van Rompuy, Herr Barroso, ich möchte zwei Kommentare zu den Schlussfolgerung der Sitzung des Europäischen Rates im vergangenen Dezember abgeben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Van Rompuy, mijnheer Barroso, ik zou twee opmerkingen willen maken over de conclusies van de Europese Raad van afgelopen december.


In den Schlussfolgerungen des Rates über Kroatien, die vergangenen Dezember angenommen wurden, haben wir Schlüsselthemen, bei denen weitere Arbeit in diesen Bereichen erforderlich ist, hervorgehoben.

In de conclusies over Kroatië die de Raad afgelopen december heeft aangenomen, hebben we belangrijke kwesties benadrukt waaraan in dit verband nog moet worden gewerkt.


Ich teile aber nicht die Sichtweise des Rates, dass die Fortschritte bei der Umsetzung des im vergangenen Dezember verabschiedeten europäischen Konjunkturprogramms zufriedenstellend sind.

Ik deel echter niet het standpunt van de Raad dat de uitvoering van het Europese economische stimuleringsplan dat in december vorig jaar is aangenomen, naar tevredenheid verloopt.


Wir möchten Sie um etwas Bestimmtes bitten, Herr Präsident; bitte überzeugen Sie Ihre Kollegen, die Erreichung einer bindenden Zusage bezüglich des Ziels der 20 %igen Energieeinsparung bis 2020 zum Kernthema des Frühjahrsgipfels des Europäischen Rates zu machen. Es ist im Energiepaket des vergangenen Jahres fast untergegangen. Außerdem möchten wir Sie bitten, Ihre Prioritäten durch eine weniger oberflächliche Beurteilung der im vergangenen Dezember gefassten ...[+++]

Voorzitter, wij vragen iets heel duidelijks van u: overtuigt u uw collega’s ervan dat zij de doelstelling van 20 procent energiebesparing tot 2020 in het middelpunt van de Europese Voorjaarsraad plaatsen en bindend maken. Dit was de Assepoester van het energiepakket van vorig jaar. Ook vragen wij u om uw prioriteiten te herzien door op minder oppervlakkige wijze gebruik te maken van de in december genomen beslissingen over hernieuwbare energie.


In Bezug auf Ihre Beiträge möchte ich zunächst feststellen, dass die Kommission, einer Bitte des Europäischen Rates vom vergangenen Dezember folgend, im Herbst eine Mitteilung vorlegen wird, die die Strategie für die Regionen in äußerster Randlage mit, wie ich hoffe, Entschlossenheit und Pragmatismus voranbringen wird.

Laat mij, aangaande de opmerkingen die werden gemaakt, eerst zeggen dat de Commissie, overeenkomstig het verzoek dat in december werd geformuleerd door de Europese Raad, deze herfst een mededeling het licht zal laten zien die de strategie ten aanzien van de ultraperifere regio’s voort zal helpen met, naar ik hoop, besluitvaardigheid en pragmatisme.


Schließlich muss auch die Kohärenz mit dem ersten strategischen Programm 2004-2006 des Rates gewährleistet sein, das im vergangenen Dezember verabschiedet wurde.

Ten slotte moet ook de samenhang worden gewaarborgd met het eerste in december 2003 goedgekeurde strategische programma 2004-2006 van de Raad.


Die Gruppe, die auf der Grundlage einer Entschließung über den Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung vom 1. Dezember 1997 zur Ermittlung der potentiell schädlichen Steuerregelungen eingesetzt worden war, unterbreitete dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" ihren ersten Zwischenbericht rechtzeitig zur Tagung des Europäischen Rates in Wien im vergangenen Dezember.

De groep, die uit hoofde van een resolutie van 1 december 1997 betreffende een gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen is ingesteld om na te gaan welke belastingmaatregelen schadelijk kunnen zijn, heeft haar eerste tussentijds verslag aan de Raad ECOFIN tijdig voor de top van Wenen in december voorgelegd.


- Verordnung (EWG) Nr. 3632/85 des Rates vom 12. Dezember 1985 zur Festlegung der Voraussetzungen, unter denen eine Person eine Zollanmeldung abgeben kann (28);

- Verordening (EEG) nr. 3632/85 van de Raad van 12 december 1985 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een persoon een douaneaangifte kan doen (28);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates vergangenen dezember abgeben' ->

Date index: 2024-11-08
w