Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blockdiagramm des Senders und Empfängers
Blockschaubild des Senders und Empfängers
Blockschema des Senders und Empfängers
Bonitätsnote zu Rate ziehen
Doppelbefestigungsplatte für Sender-Empfänger
Doppelte Gummilager für Sender-Empfänger
Fachressourcen zu Rate ziehen
HF-Sender und-Empfänger
Hoch Frequenz-Sender und-Empfänger
Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen
Rating-Analyst im Versicherungsbereich
Rating-Analystin im Versicherungsbereich
Sender
Störender Sender
Technische Hilfsmittel hinzuziehen
Technische Ressourcen zu Rate ziehen
Zu Rate ziehen

Vertaling van "rates sender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Blockdiagramm des Senders und Empfängers | Blockschaubild des Senders und Empfängers | Blockschema des Senders und Empfängers

overzichtsblokdiagram van zendontvanger


HF-Sender und-Empfänger | hoch Frequenz-Sender und-Empfänger

HF-zender/ontvanger


Doppelbefestigungsplatte für Sender-Empfänger | doppelte Gummilager für Sender-Empfänger

dubbele schokdemperbasis voor zender-ontvanger


Rating-Analystin im Versicherungsbereich | Rating-Analyst im Versicherungsbereich | Rating-Analyst im Versicherungsbereich/Rating-Analystin im Versicherungsbereich

actuarieel analist | verzekeringsbeoordelaar | analist verzekeringspremies | premievaststeller






Bonitätsnote zu Rate ziehen | Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen

kredietwaardigheid controleren


Fachressourcen zu Rate ziehen | technische Hilfsmittel hinzuziehen | technische Ressourcen zu Rate ziehen

technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen




Generalsekretär des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens

Secretaris-Generaal van de Internationale Douaneraad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. äußert sich besorgt über die Aussagen von Generalmajor Rouini, einem gegenwärtigen Mitglied des Obersten Rates der Streitkräfte, in einem Fernseh-Interview in dem Sender Al Qahera Al Youm (Cairo Today) vom 10. Mai 2011, wonach das gesamte Militär und die gesamte Bevölkerung Ägyptens salafistisch seien;

7. toont zich bezorgd over de uitspraken van generaal-majoor Rouini, momenteel lid van de Opperste Raad van de strijdkrachten, die tijdens een tv-interview op Al Qahera Al Youm (Cairo vandaag) op 10 mei 2011 verklaarde dat zowel het leger als de bevolking van Egypte volledig salafistisch zijn;


Fahrgastrechte im See- und Binnenschiffsverkehr Empfehlung für die zweite Lesung: Inés Ayala Sender (A7-0177/2010) Entwurf einer Empfehlung für die zweite Lesung betreffend den Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Fahrgastrechte im See- und Binnenschiffsverkehr und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 [14849/3/2009 - C7-0076/2010 - 2008/0246(COD)] Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr

Rechten van passagiers die over zee of binnenwateren reizen Aanbeveling voor de tweede lezing: Inés Ayala Sender (A7-0177/2010) Aanbeveling voor de tweede lezing betreffende het standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de rechten van passagiers die over zee of binnenwateren reizen en houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2006/2004 [14849/3/2009 - C7-0076/2010 - 2008/0246(COD)] Commissie vervoer en toerisme


– Als nächster Punkt folgt der Bericht (A6-0371/2008) von Frau Ayala Sender im Auftrag des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Erleichterung der grenzübergreifenden Durchsetzung von Verkehrssicherheitsvorschriften (KOM(2008)0151 - C6-0149/2008 - 2008/0062(COD)).

− Aan de orde is het verslag (A6-0371/2008) van Inés Ayala Sender, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad ter facilitering van de grensoverschrijdende handhaving van de verkeersveiligheid [COM(2008)0151 - C6-0149/2008 - 2008/0062(COD)].


Der angefochtene Artikel habe jedoch weitgehende Auswirkungen auf die Ausübung der Freiheit der Meinungsäusserung und der Pressefreiheit der Sender, da durch die Gründung des angefochtenen Rates ein repressives und präventives System der Einschränkung eingeführt werde.

Het betwiste artikel heeft evenwel verregaande implicaties voor de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid van de omroepen, nu met de oprichting van de betwiste Raad een repressief en preventief beperkingssysteem wordt ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagende Partei äussert ferner eine globale Kritik an den verschiedenen Verfahrensregeln für den Flämischen Rat für Hörfunk und Fernsehen und andere Instanzen sowie an der Beschränkung der Zuständigkeit dieses Rates auf Sender, die zur Flämischen Gemeinschaft gehörten oder von ihr anerkannt seien.

De verzoekende partij uit ook nog op summiere wijze kritiek op de verschillende procedurele stelsels voor de Vlaamse Kijk- en Luisterraad en andere instanties, en op de beperking van de bevoegdheid van die Raad tot de omroepen van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap.


w