Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat weiteren prüfung übermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

In der dritten Phase sollte der Schwerpunkt auf der Ausarbeitung konkreter Maßnahmen liegen, die dem Rat zur weiteren Prüfung übermittelt werden.

In de derde fase moet de klemtoon liggen op het formuleren van concrete acties, die ter bespreking aan de Raad zullen worden voorgelegd.


Diese Legislativvorschläge werden nun dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Prüfung und Annahme übermittelt.

Al deze wetgevingsvoorstellen zullen nu ter raadpleging en goedkeuring aan het Europees Parlement en aan de Raad worden voorgelegd.


Es wurden Empfehlungen zur Behebung der noch ausstehenden Mängel innerhalb einer bestimmten Frist nach Aufdeckung dieser Mängel übermittelt, während die Prüfungen zur Gewährleistung der Rechtmäßigkeit und Richtigkeit der in den begünstigten Ländern getätigten Ausgaben im Jahr 2003 in Verbindung mit einer weiteren Follow-up-Prüfung früherer Maßnahmen anlaufen werden.

Er zijn aanbevelingen gedaan om correcties van eventueel vastgestelde en nog bestaande onvolkomenheden binnen een vastgesteld tijdsbestek te kunnen uitvoeren, terwijl in de loop van 2003 een begin zal worden gemaakt met controles die moeten zorgen voor een redelijke zekerheid aangaande de wettigheid en regelmatigheid van in de begunstigde landen gedane uitgaven, tezamen met een verder vervolg op voorgaande acties.


(6a) Im ersten Tätigkeitsjahr, das am 31. Dezember 2011 endet, wird der Haushaltsplan in Absprache mit der Kommission von den Mitgliedern der jeweiligen Stufe-3-Ausschüsse angenommen und anschließend dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Prüfung übermittelt.

6 bis. In het op 31 december 2011 eindigende eerste jaar waarin de Autoriteit functioneert, wordt haar begroting goedgekeurd door de leden van het niveau 3-comité na raadpleging van de Commissie, gevolgd door toezending aan de Raad en het Parlement voor bekrachtiging.


Es wird vorgeschlagen, dass der Haushaltsplan der Europäischen Aufsichtsbehörden im ersten Tätigkeitsjahr, das am 31. Dezember 2011 endet, in Absprache mit der Kommission von den Mitgliedern der jeweiligen Stufe-3-Ausschüsse angenommen und anschließend dem Rat und dem Parlament zur Prüfung übermittelt wird.

Het voorstel is om de begrotingen van de ETA’s in het eerste jaar van hun functioneren, dat eindigt op 31 december 2011, te laten goedkeuren door de leden van de respectievelijke niveau 3-comités, na raadpleging van de Commissie, en ter bekrachtiging vervolgens aan de Raad en het Parlement te overleggen.


1. ist äußerst besorgt darüber, dass der Rechnungshof ein eingeschränktes Prüfungsurteil in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Jahresabschluss der Akademie zugrunde liegenden Vorgänge abgegeben hat; insbesondere wurden bei der Prüfung des Rechnungshofes Unregelmäßigkeiten bei einigen Beschaffungsverfahren festgestellt: in vier Fällen erwarb die Akademie Waren und Dienstleistungen im Gesamtwert von 344 111 EUR, ohne einen Vertrag abzuschließen oder eine Ausschreibung durchzuführen; in einem weiteren Fall wurde das Verf ...[+++]

1. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de Rekenkamer een verklaring met voorbehoud heeft afgelegd over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Politieacademie, en de audit van de Rekenkamer met name een aantal onregelmatige procedures voor het plaatsen van opdrachten aan het licht heeft gebracht: in vier gevallen kocht de Academie goederen en diensten in zonder een contract of een inschrijvingsprocedure te hanteren, voor een totaalbedrag van 344 111 euro, en in één geval werd de procedure uitgevoerd door een medewerker die niet gekwalificeerd was op het gebied van aanbestedin ...[+++]


– betont, dass eine enge Zusammenarbeit mit dem Ausschuss für internationalen Handel bei seiner weiteren Prüfung der Auswirkungen dieses Problems und ein Dialog mit dem Rat und der Kommission über Verbesserungen des derzeitigen Systems notwendig sind.

- onderstreept dat nauw moet worden samengewerkt met de Commissie internationale handel bij de verdere analyse van de implicaties van deze kwestie en de dialoog met de Raad en de Commissie over verbetering van het huidige systeem moet worden voortgezet.


(4) Jeder Mitgliedstaat, der gemäß den Absätzen 2 und 3 Informationen bereitgestellt hat, übermittelt der Zentralbehörde des Herkunftsmitgliedstaats auf deren Ersuchen im Einzelfall eine Abschrift der in Betracht kommenden Urteile und nachfolgenden Maßnahmen sowie alle weiteren diesbezüglichen Auskünfte, um ihr die Prüfung zu ermöglichen, ob dadurch eine Maßnahme auf nationaler Ebene erforderlich wird.

4. De lidstaat die informatie in de zin van de leden 2 en 3 heeft verstrekt, stuurt de centrale autoriteit van de lidstaat van nationaliteit, per geval en op diens verzoek, een afschrift van de veroordelingen en de daaropvolgende maatregelen, evenals alle overige informatie ter zake, zodat de autoriteit kan beoordelen of op grond daarvan een maatregel op nationaal niveau geboden is.


Auf seiner Tagung am 17. November 2003 führte der Rat einen ersten Meinungsaustausch zu einer Reform des Zuckersektors durch und beauftragte den Sonderausschuss Landwirtschaft mit der weiteren Prüfung der für diesen Sektor in der Mitteilung der Kommission vom September 2003 befürworteten verschiedenen Möglichkeiten.

Tijdens zijn vergadering van 17 november 2003 heeft de Raad een verkennende gedachtewisseling gehouden over de hervorming van de suikersector en heeft hij het Speciaal Comité landbouw opdracht gegeven de verschillende opties voor deze sector die bepleit worden in de mededeling van de Commissie van september 2003 te blijven onderzoeken.


(5) Spätestens am 1. Januar 2007 übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung des Artikels 3 Nummer 6 und der Artikel 27, 28, 29, 30 sowie 38 und erforderlichenfalls über die Notwendigkeit einer weiteren Harmonisierung.

5. Uiterlijk 1 januari 2007 legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de toepassing van artikelen 3, punt 6, en de artikelen 27, 28, 29, 30 en 38 en, zo nodig, betreffende de noodzaak van verdere harmonisatie.


w