E. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf
seinen Tagungen in Lissabon und Stockholm den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen gebilli
gt hat und das Jahr 2005 als Frist für die Integration der Finanzmärkte un
d das Jahr 2003 als Termin für die Integration d
er Wertpapiermärkte festgelegt hat, während der Europäische Rat au
...[+++]f seiner Tagung in Lissabon das Jahr 2003 als Frist für die vollständige Umsetzung des Risikokapital-Aktionsplans festgelegt hat, was die Wechselbeziehungen zwischen den Wertpapier- und Risikokapitalmärkten verdeutlicht,E. overwegende dat de Europese Raad op zi
jn bijeenkomsten in Lissabon en Stockholm het Actieplan financiële diensten (APFD) heeft bekrachtigd, en daarbi
j het jaar 2005 als termijn voor de integratie van de financiële markten en het jaar 2003 als streefdatum voor de totstandbrenging van een geïntegreerde effectenmarkt heeft vastgesteld, terwijl de Europese Raad op zijn bijeenkomst in Lissabon het jaar 2003 als termijn voor de volledige uitvoering van het Actieplan risicokapitaal (APRK) heeft vastgesteld, hetgeen e
...[+++]en bewijs is voor de interrelatie tussen de effecten- en risicokapitaalmarkten,