Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat juni 2006 beschlossenen » (Allemand → Néerlandais) :

68. EUROPOL erstellte 2006 die erste Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität , und der Rat verabschiedete im Juni 2006 die Schlussfolgerungen mit den strategischen Prioritäten.

68. Europol heeft in 2006 de eerste dreigingsanalyse georganiseerde criminaliteit opgesteld en de Raad heeft de conclusies over de strategische prioriteiten in jun 2006 goedgekeurd.


[102] Artikel 51 Absatz 1 der Grundrechtecharta; Rechtssache C-540/03, Europäisches Parlament gegen Rat der Europäischen Union, 27. Juni 2006, Randnr. 105. Siehe auch die Rechtssachen C-402/05 P und C-415/05 P, Kadi und Al Barakaat, September 2008. Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und an den Rat über die Anwendung der Richtlinie 2003/86/EG des Rates betreffend das Recht auf Familienzusammenführung, KOM(2008) 610 endgültig.

[102] Artikel 51, lid 1, van het Handvest van de grondrechten; zaak C-540/03, Europees Parlement tegen Raad van de Europese Unie, 27 juni 2006, punt 105; zie ook zaken C-402/05 P en C-415/05 P, Kadi and Al Barakaat, 3 september 2008; Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de toepassing van Richtlijn 2003/86/EG inzake het recht op gezinshereniging (COM(2008) 610 definitief).


Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäsche Parlament vom 2. März 2006 - Entwicklungsfinanzierung und Wirksamkeit der Hilfe - Herausforderungen durch die Aufstockung der EU-Hilfe im Zeitraum 2006-2010 [KOM (2006) 85 endg. - Amtsblatt C 130 vom 3. Juni 2006].

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 2 maart 2006 getiteld: "Ontwikkelingsfinanciering en effectiviteit van de hulp - Uitbreiding van de EU-hulp 2006-2010" [COM(2006) 85 def .- Publicatieblad C 130 van 3 juni 2006].


Außerdem leistet er durch seinen Schwerpunkt, den Schutz der natürlichen Bestände, einen Beitrag zu der vom Europäischen Rat vom Juni 2006 beschlossenen Strategie für eine nachhaltige Entwicklung.

Doordat het focust op de bescherming van de natuurlijke rijkdommen draagt het ook bij tot de strategie voor duurzame ontwikkeling waartoe de Europese Raad in juni 2006 heeft besloten.


Die Grundsätze und übergeordneten Werten der Universalität, des Zugangs zu qualitativ hochwertiger Versorgung, Gleichbehandlung und Solidarität, die der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 2. Juni 2006 zu den gemeinsamen Werten und Prinzipien in den Gesundheitssystemen der Europäischen Union bekräftigt hat, sind für die Patienten mit seltenen Krankheiten von allerhöchster Bedeutung.

De beginselen en de overkoepelende waarden van universaliteit, toegang tot hoogwaardige zorg, rechtvaardigheid en solidariteit, als onderschreven in de Raadsconclusies betreffende de gemeenschappelijke waarden en beginselen van de gezondheidsstelsels van de EU van 2 juni 2006, zijn voor patiënten met zeldzame ziekten van het allergrootste belang.


Die digitale Konvergenz bringt Europa neue wirtschaftliche Chancen, neue Arbeitsplätze und neue Dienstleistungen für die Verbraucher. Sie trägt dadurch zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und des Wohlstands in Europa bei, wie es in der erneuerten Lissabonner Strategie für Wachstum und Beschäftigung und in den vom Europäischen Rat im Frühjahr 2006 beschlossenen Maßnahmen vorgesehen ist.

Digitale convergentie biedt Europa nieuwe commerciële mogelijkheden, nieuwe banen en nieuwe consumentendiensten en levert zo, in overeenstemming met de vernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid en de in het voorjaar van 2006 door de Europese Raad goedgekeurde acties, een bijdrage aan het Europese concurrentievermogen en de welvaart.


7. empfiehlt, dass die Europäische Union und die USA bis zum nächsten Gipfeltreffen im Jahr 2006 übereinkommen, sowohl die Neue Transatlantische Agenda von 1995 als auch die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft von 1998 zu aktualisieren und ein neues Transatlantisches Partnerschaftsabkommen zu konzipieren, das beide abdeckt und zur Verwirklichung eines "transatlantischen Marktes ohne Schranken" bis 2015 mit einem vorgezogenen Zieldatum 2010 für die Finanzdienstleistungs- und Kapitalmärkte führen soll; diese Initiative sollte auf der beim Gipfeltreffen EU-USA vom Juni 2005 besc ...[+++]

7. raadt de EU en de VS aan om bij de volgende top in 2006 overeen te komen om enerzijds de nieuwe transatlantische agenda uit 1995 en het transatlantisch economisch partnerschap uit 1998 te actualiseren en om anderzijds deze samen in een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst te verwerken, zodat we tegen 2015 een obstakelvrije transatlantische markt tegemoet mogen zien, waarbij voor de financiële dienstverlening en de kapitaalmarkt een vervroegde streefdatum van 2010 geldt; dit initiatief moet stoelen op het op de topconferentie van de EU en ...[+++]


[1] Siehe die im Mai 2006 von der Kommission angenommene „Bürgeragenda für Europa“, ferner die „Neue EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung“, die der Rat im Juni 2006 angenommen hat, und die Kommissionsmitteilung „Europa in der Welt“ vom Juni 2006.

[1] Zie "Een agenda voor de burger", door de Commissie in mei 2006 goedgekeurd, de "Herziening van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling", door de Raad in juni 2006 goedgekeurd, en "Europa in de wereld", door de Commissie in juni 2006 goedgekeurd.


Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 28. Juni 2006 – Bericht über die Umsetzung des Haager Programms im Jahr 2005 [KOM(2006) 333 endgültig – Amtsblatt C 184 vom 8.8.2006].

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 28 juni 2006 - Verslag over de uitvoering van het Haags programma – 2005 [COM(2006) 333 def. – Publicatieblad C 184 van 8.8.2006].


Am 12. Juni 2006 ist der Rat im Anschluss an eine Überprüfung der Mission durch den Generalsekretär/Hohen Vertreter übereingekommen, die EUJUST LEX über das Ende der gegenwärtigen Laufzeit hinaus um achtzehn Monate, bis zum 31. Dezember 2007, zu verlängern.

Op 12 juni 2006, na een evaluatie van de missie door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, is de Raad overeengekomen EUJUST LEX met nog eens 18 maanden tot en met 31 december 2007 te verlengen na het verstrijken van het huidige mandaat.




D'autres ont cherché : verabschiedete im juni     europol erstellte     juni     vom 3 juni     märz     rat vom juni     vom juni     juni 2006 beschlossenen     vom 2 juni     frühjahr     frühjahr 2006 beschlossenen     eu-usa vom juni     jahr     juni 2005 beschlossenen     rat im juni     mai     vom 28 juni     rat juni 2006 beschlossenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat juni 2006 beschlossenen' ->

Date index: 2023-01-16
w