Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat parlament besteht einvernehmen » (Allemand → Néerlandais) :

54. bekräftigt seine Forderung nach einer unabhängigen und leistungsstarken Europäischen Staatsanwaltschaft, die als eine zentrale Einrichtung fungiert, welche bei Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union ermittelt und die Täter strafrechtlich verfolgt und gerichtlich zur Verantwortung zieht, wobei sie gleichzeitig dafür sorgt, dass die Verfahrensgarantien für Verdächtige und Beschuldigte eingehalten werden; betont, dass es wichtig ist, dass die unabhängigen Staatsanwälte mit Ermittlungsbefugnissen in den Mitgliedstaaten von Parlament und Rat i ...[+++]

54. herhaalt zijn oproep voor een onafhankelijk en doeltreffend EPPO, dat opereert als één instantie die onderzoeken uitvoert en de plegers van strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden vervolgt en voor de rechter brengt, terwijl ervoor wordt gezorgd dat de procedurele waarborgen voor de verdachten en beklaagden beschermd zijn; benadrukt het belang van een gezamenlijk akkoord tussen het Parlement en de Raad over de procedures voor de selectie en de benoeming van onafhankelijke aanklagers met onderzoeksbevoegdheden in de lidstaten; spoort de Raad aan terdege rekening te houden met de standpunten van het Parlement − ...[+++]


Zwischen Rat und Parlament besteht Einvernehmen über 95% des Textes, und deshalb fordere ich die Gesetzgeber dringend auf, die abschließenden Verhandlungen zu Ende zu bringen, damit dieses wichtige Maßnahmenpaket rasch erlassen werden kann - und zwar, wie ich hoffe, auf der nächsten Tagung des Parlaments.

Raad en Parlement zijn het eens over meer dan 95% van de tekst, en ik dring er bij de wetgevers daarom op aan de laatste onderhandelingen af te ronden, zodat dit belangrijke pakket binnenkort kan worden aangenomen - naar ik hoop tijdens de volgende vergader­periode van het Parlement.


Zwischen Rat und Parlament besteht Einvernehmen über 95 % des Textes, und deshalb fordere ich die Gesetzgeber dringend auf, die abschließenden Verhandlungen zum Ende zu bringen, damit dieses wichtige Maßnahmenpaket rasch erlassen werden kann.

Raad en Parlement zijn het eens over meer dan 95% van de tekst, en ik dring er bij de wetgevers op aan om de laatste onderhandelingen af te ronden, zodat dit belangrijke pakket binnenkort kan worden aangenomen.


Obwohl es einige Meinungsverschiedenheiten über die Herangehensweise an diese wichtige Aufgabe gibt, besteht meines Erachtens zwischen der Kommission und dem Parlament trotzdem Einvernehmen in den wichtigsten Punkten, nämlich dem Inhalt und den Auswirkungen.

Ik denk dat de Commissie en het Parlement, afgezien van enkele opvattingen over de benadering van deze belangrijke uitdaging, het eens zijn over de belangrijkste punten, dat wil zeggen de inhoud en de gevolgen.


Schließlich besteht unter den Abgeordneten des Europäischen Parlaments längst Einvernehmen über die Notwendigkeit einer solchen Maßnahme, wobei sogar – was mich sehr freut – Herr Gaubert von der PPE-DE-Fraktion seine Unterstützung zugesagt hat.

Als afgevaardigden zijn we het erover eens - tot mijn genoegen zelfs met inbegrip van de heer Gaubert namens de fractie van de Europese Volkspartij en Europese Democraten - dat er actie moet worden ondernomen.


Schließlich besteht unter den Abgeordneten des Europäischen Parlaments längst Einvernehmen über die Notwendigkeit einer solchen Maßnahme, wobei sogar – was mich sehr freut – Herr Gaubert von der PPE-DE-Fraktion seine Unterstützung zugesagt hat.

Als afgevaardigden zijn we het erover eens - tot mijn genoegen zelfs met inbegrip van de heer Gaubert namens de fractie van de Europese Volkspartij en Europese Democraten - dat er actie moet worden ondernomen.


Ich nehme dies als eindeutiges Zeichen dafür, dass zwischen der Kommission und dem Parlament großes Einvernehmen über die Ziele unserer ländlichen Entwicklungspolitik besteht.

Ik zie dit als een duidelijke indicatie dat er een brede consensus bestaat tussen de Commissie en het Parlement over de doelstellingen van ons beleid voor plattelandsontwikkeling.


Am Ende der Aussprache stellte der Präsident fest, daß im Rat ein grundsätzliches Einvernehmen über eine in zwei Raten auszuzahlende Sonderfinanzhilfe von insgesamt 20 Millionen Euro für Montenegro besteht.

Na het debat concludeerde de voorzitter dat de Raad principieel kon instemmen met de toekenning van uitzonderlijke financiële steun aan Montenegro ten bedrage van in totaal 20 miljoen euro, te verstrekken in ten minste twee tranches.


Der Rat bestätigte, dass Einvernehmen über eine Entscheidung über ein Gemeinschaftsverfahren zur Koordinierung von Katastrophenschutzmaßnahmen bei schweren Notfällen besteht, sofern die Parlamentsvorbehalte der deutschen, der französischen und der britischen Delegation zurückgezogen werden können, sowie vorbehaltlich der Prüfung der voraussichtlich in der nächsten Woche ergehenden Stellungnahme des Europäischen Parlaments.

De Raad bevestigde dat er een gemeenschappelijke aanpak bestaat betreffende een beschikking van de Raad tot vaststelling van een communautair mechanisme voor de coördinatie van interventies op het gebied van civiele bescherming in noodsituaties; wel moeten de Duitse, de Franse en de Britse delegatie hun voorbehoud nog intrekken en moet het advies van het Europees Parlement, dat volgende week verwacht wordt, nog worden besproken.


Der Rat bestätigte sein Einvernehmen über den Wortlaut der Vorschläge und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Vorschläge im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments, sobald diese vorliegt, abschließend zu prüfen, damit nach Möglichkeit in erster Lesung Einvernehmen über die Richtlinien erzielt werden kann.

De Raad bevestigde zijn instemming met de teksten van de voorstellen en droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op de bespreking van de voorstellen af te ronden tegen de achtergrond van het advies van het Europees Parlement, zodra dat er is, zodat indien mogelijk in eerste lezing overeenstemming kan worden bereikt over de richtlijnen.


w