Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat märz 2003 erteilten » (Allemand → Néerlandais) :

11. Der Europäische Rat betont, dass die Dynamik bei der Reform der wirtschaftspolitischen Steue­rung in Europa aufrechterhalten werden muss, und sieht mit Interesse dem auf seiner Tagung im Oktober 2010 vorzulegenden Schlussbericht der Arbeitsgruppe entgegen, der sich auf alle Aspekte des vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im März 2010 erteilten Mandats erstrecken und ein umfassendes Paket von Maßnahmen vorsehen wird, das als Richtschnur für die Gesetz­gebungstätigkeit dienen wird.

11. De Europese Raad onderstreept dat de hervorming van de Europese economische governance onverminderd moet worden voortgezet en ziet voor zijn bijeenkomst in oktober 2010 uit naar het eindverslag van de Taskforce over alle aspecten van het in maart 2010 door de Europese Raad verstrekte mandaat, met een alomvattend pakket maatregelen ter aansturing van de wetgevingswerkzaamheden.


Im Einklang mit dem vom Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR) im März 2005 erteilten Rat hat die Kommission 2006 eine Mitteilung über Rating-Agenturen angenommen.

Overeenkomstig het advies dat in maart 2005 is verstrekt door het Comité van Europese effectenregelgevers heeft de Commissie in 2006 een mededeling over ratingbureaus aangenomen.


[4]. Von der Kommission entsprechend dem vom Europäischen Rat im März 2003 erteilten Mandat vorgelegt (siehe Dok. 8410/03, Nummer 47).

Door de Commissie ingediend in opdracht van de Europese Raad van maart 2003 (8410/03, punt 47).


Der Rat hörte gemäß dem vom Europäischen Rat im März 2003 erteilten Auftrag Erläuterungen der Kommission zu ihrem Bericht zur Gleichstellung von Frau und Mann, in dem die erzielten Fortschritte beschrieben und weitere Maßnahmen vorgeschlagen werden, die im Hinblick auf die Erreichung der Ziele der Entwicklungsstrategie von Lissabon zu treffen sind (6245/04).

Overeenkomstig de opdracht van de Europese Raad van maart 2003 nam de Raad nota van de presentatie van de Commissie over haar verslag over de gelijkheid van mannen en vrouwen, waarin zij de vorderingen beschrijft en verdere maatregelen voorstelt om de streefdoelen van de ontwikkelingsstrategie van Lissabon te bereiken (6245/04).


Dieser Bericht mit dem Titel „Bildung und Bürgersinn: Bericht über die umfassende Rolle der Bildung und ihre kulturellen Aspekte“, der auf einen vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung im März 2003 in Thessaloniki erteilten Auftrag zurückgeht, wurde dem Europäischen Rat im Dezember 2004 vorgelegt.

Dit verslag, getiteld “Onderwijs en burgerschap; verslag over de bredere rol van onderwijs en de culturele aspecten ervan”, is opgesteld op verzoek van de Europese Raad van Brussel van maart 2003 en vervolgens voorgelegd aan de Europese Raad van december 2005.


Ausgehend von der Bedeutung der Region für Europa arbeitet die Europäische Union derzeit auf der Grundlage des ihr vom Europäischen Rat im Dezember 2003 erteilten Mandats an der Entwicklung einer strategischen Partnerschaft mit dem Nahen Osten und dem Mittelmeerraum.

Omdat de Europese Unie erkent dat deze regio voor Europa van belang is, werkt zij op dit moment aan de ontwikkeling van een strategisch partnerschap met het Midden-Oosten en het Middellandse-Zeegebied, in opdracht van de Europese Raad van december 2003.


O. unter Hinweis auf den besonderen Beitrag der Regierung des Vereinigten Königreichs zum Europäischen Rat in Brüssel am 20. und 21. März 2003, wo sie eine Initiative zur Umgestaltung des europäischen Asylrechts unter dem Titel „New international approaches to asylum processing and protection“ vorlegte, unter Hinweis darauf, dass der britische Premierminister die EU-Ratspräsidentschaft in einem Schreiben vom 10. März 2003 ersuchte, das Thema einer besseren Verwaltung der Asylsysteme in die Tagesordnung der Ratstagung aufzunehmen, was zum Katalysator einer eingehenden Debatte wurde, die noch nic ...[+++]

O. overwegende dat het Verenigd Koninkrijk met de presentie van een document getiteld "New international approaches to asylum processing and protection" een bijzondere bijdrage heeft geleverd aan de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 en dat de premier van het Verenigd Koninkrijk het voorzitterschap van de EU bij brief van 10 maart 2003 heeft verzocht het vraagstuk van een beter beheer van het asielstelsel op de agenda van de Raad te plaatsen, hetgeen de katalysator is geweest van een intensief debat dat thans echter nog niet is afgesloten en waarbi ...[+++]


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 26. März 2003 zur gemeinsamen Asylpolitik und der Agenda für Flüchtlingsschutz (KOM(2003) 152),

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 26 maart 2003 over het gemeenschappelijk asielbeleid en de agenda voor bescherming (COM(2003) 152),


Im Anschluss an die am 5. März im Rat geführte Aussprache über die Frage, wie in Erfüllung des vom Europäischen Rat in Laeken erteilten Auftrags, die Einrichtung einer Europa-Mittelmeer-Entwicklungsbank zu prüfen, die finanzielle Zusammenarbeit zwischen Europa und den Mittelmeerländern verstärkt werden kann, kam der Rat überein, dem Europäischen Rat die nachstehenden Schlussfolgerungen zu unterbreiten:

Voortbouwend op de op 5 maart door de Raad gevoerde besprekingen over de mogelijkheden tot verruiming van de Europees-mediterrane financiële samenwerking overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Laken om te studeren op de oprichting van een Europees-mediterrane ontwikkelingsbank, is de Raad overeengekomen de volgende conclusies voor te leggen aan de Europese Raad:


Der Rat führte ferner eine Aussprache im Hinblick auf die Erstellung des Abschlussberichts der Kommission und des Rates, der auf der Tagung des Rates (Bildung) vom 14. Februar 2002 angenommen und dem Europäischen Rat von Barcelona im März 2002 gemäß dem vom Europäischen Rat in Stockholm erteilten Mandat übermittelt werden soll.

De Raad heeft ook een debat gehouden ter voorbereiding van het definitieve verslag van de Commissie en van de Raad, dat door de Raad Onderwijs op 14 februari 2002 zal worden aangenomen, en dat overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Stockholm, in maart 2002 in Barcelona aan de Europese Raad zal worden overhandigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat märz 2003 erteilten' ->

Date index: 2024-05-04
w