Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat juli 2003 erlassen " (Duits → Nederlands) :

Dieses Engagement zeigt sich in der Verordnung über die Unterstützung von Strategien und Aktionen im Bereich der reproduktiven Gesundheit, die vom Europäischen Rat im Juli 2003 erlassen wurde.

Deze betrokkenheid komt ook tot uiting in de verordening die de Europese Raad in juli 2003 heeft vastgesteld betreffende hulp voor beleid en acties op het gebied van de reproductieve gezondheid.


– unter Hinweis auf die am 15. Juli 2003 erlassene Verordnung 1567/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Unterstützung von Strategien und Aktionen im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit und der damit verbundenen Rechte in den Entwicklungsländern,

- gezien verordening nr. 1567/2003 van 15 juli 2003 van het Europees Parlement en de Raad betreffende steun voor beleid en maatregelen op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheid en rechten in ontwikkelingslanden,


In beiden Prozessen werden die Förderung des aktiven Alterns und die Verlängerung des Erwerbslebens als prioritäre Maßnahmen benannt, insbesondere in Leitlinie 5 der beschäftigungspolitischen Leitlinien 2003 „Erhöhung des Arbeitskräfteangebots und Förderung des aktiven Alterns“ — angenommen vom Rat am 22. Juli 2003 (3) — und in Ziel 5 des Rentenprozesses, dargelegt im gemeinsamen Bericht über Ziele und Arbeitsmethoden im Rentenbereich — angenommen vom ...[+++]

Beide processen geven de bevordering van actief ouder worden en de verlenging van het beroepsleven aan als actieprioriteiten, met name via richtsnoer 5 van de werkgelegenheidsrichtsnoeren 2003 „Vergroting van het arbeidsaanbod en bevordering van actief ouder worden”, zoals vastgesteld door de Raad op 22 juli 2003 (3), en via doelstelling 5 van het pensioenproces zoals uiteengezet in het gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie inzake doelstellin ...[+++]


(4) Der Rat kann bis zum 31. Dezember 2003 eine Verordnung zur Änderung dieser Berichtigungskoeffizienten und ihrer Neufestsetzung zum 1. Juli 2003 erlassen.

4. Deze aanpassingscoëfficiënten kunnen vóór 31 december 2003 worden gewijzigd bij verordening van de Raad tot vaststelling van nieuwe aanpassingscoëfficiënten met ingang van 1 juli 2003.


Die Diskussion über die Rolle der Genossenschaften hat erneut an Bedeutung gewonnen, nachdem der Rat im Juli 2003 eine Verordnung über das Statut der Europäischen Genossenschaft (SCE) und eine Richtlinie über die Beteiligung der Arbeitnehmer am Entscheidungsfindungprozess innerhalb der SCE erlassen hat [2].

De discussie over de rol van coöperaties is in juli 2003 opnieuw op gang gekomen na de goedkeuring door de Raad van de verordening over het statuut van een Europese Coöperatieve Vennootschap (SCE) [2] en de richtlijn over de deelname van de werknemers aan de besluitvorming in de SCE.


(4) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Thessaloniki am 19. und 20. Juni 2003 betont, dass die Arbeiten zur Annahme des Rechtsakts für die förmliche Einrichtung des Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen in Drittländern beschleunigt werden müssen, damit dieser Rechtsakt so früh wie möglich und vor Ende 2003 erlassen werden kann.

(4) De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft benadrukt dat er vaart moet worden gezet achter de werkzaamheden om zo spoedig mogelijk en in elk geval vóór eind 2003 te komen tot de aanneming van het passende rechtsinstrument waarmee het netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen in derde landen formeel wordt opgericht.


17. begrüßt, dass der Rat die erforderlichen Rechtsvorschriften bezüglich des Dokuments für den erleichterten Transit (FTD) und des Dokuments für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr (FRTD) für Kaliningrad erlassen hat; unterstreicht, wie wichtig eine rasche Ratifizierung der Grenzabkommen zwischen Russland und den baltischen Staaten ist, und erinnert daran, dass die gesamte Regelung bis zum 1. Juli 2003 in Kraft sein muss;

17. is ingenomen met de vaststelling door de Raad van de noodzakelijke wetgeving met betrekking tot het doorreisfaciliteringsdocument (FTD) en het doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers (FRTD) voor Kaliningrad; wijst met nadruk op het belang van een spoedige ratificatie van grensovereenkomsten met de Baltische staten; wijst erop dat de gehele regeling vóór 1 juli 2003 moet zijn ingevoerd;


14. begrüßt, dass der Rat die erforderlichen Rechtsvorschriften bezüglich des Vereinfachten Transitdokuments und des Vereinfachten Transitdokuments für Zugreisende für Kaliningrad erlassen hat; unterstreicht, wie wichtig eine rasche Ratifizierung des russisch-litauischen Grenzabkommens ist, und erinnert daran, dass die gesamte Regelung bis zum 1. Juli 2003 in Kraft sein muss;

14. verwelkomt de goedkeuring door de Raad van de noodzakelijke wetgeving inzake het doorreisfaciliteringsdocument (FTD)en het doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers (FRTD) voor Kaliningrad; onderstreept het belang van een snelle ratificatie van de grensovereenkomst tussen Rusland en Litouwen en herinnert eraan dat de hele regeling tegen 1 juli 2003 van kracht moet zijn;


18. begrüßt, dass der Rat der Europäischen Union die erforderlichen Rechtsvorschriften bezüglich des Dokuments für den erleichterten Transit und des Vereinfachten Transitdokuments für Zugreisende für Kaliningrad erlassen hat; erinnert jedoch daran, dass die Regelung bis zum 1. Juli 2003 in Kraft sein muss;

18. is ingenomen met de vaststelling door de Raad van de noodzakelijke wetgeving met betrekking tot Kaliningrad, het doorreisfaciliteringsdocument (FTD) en het doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers (FRTD); herinnert er echter aan dat deze regeling op 1 juli 2003 moet zijn ingevoerd;


Gemäß einem bereits vom Rat gefassten Beschluss werden die Mitgliedstaaten im Juli 2003 ihre NAP(Eingliederung) für den Zeitraum 2003-2005 vorlegen. Kommission und Rat werden dann im Frühjahr 2004 dem Europäischen Rat einen gemeinsamen Bereicht über die soziale Eingliederung unterbreiten.

Overeenkomstig een beslissing die de Raad reeds heeft genomen, zullen de lidstaten in juli 2003 nationale actieplannen inzake sociale integratie indienen voor de periode 2003-2005 en zullen de Commissie en de Raad een gezamenlijk verslag over sociale integratie presenteren op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2004.




Anderen hebben gezocht naar : rat im juli     juli     juli 2003 erlassen     juli 2003 erlassene     beiden prozessen     zum 1 juli     dezember     der sce erlassen     20 juni     juni     ende 2003 erlassen     in kraft     für kaliningrad erlassen     mitgliedstaaten im juli     vom rat gefassten     rat juli 2003 erlassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat juli 2003 erlassen' ->

Date index: 2022-04-19
w