Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat architektonische fragen eingesetzt " (Duits → Nederlands) :

(1) Der mit dem Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten eingesetzte Gemischte Rat hat mit seinem Beschluß Nr. 2/2000 die Vorschriften zur Durchführung der den Warenverkehr betreffenden Bereiche dieses Abkommens mit Wirkung vom 1. Juli 2000 angenommen.

(1) De in het kader van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten ingestelde Gezamenlijke Raad heeft bij Besluit nr. 2/2000 regelingen goedgekeurd om de aspecten van die overeenkomst die verband houden met de handel in goederen met ingang van 1 juli 2000 ten uitvoer te leggen.


Die STAG wird als beratendes Gremium unabhängiger Experten eingesetzt, um den Rat in wissenschaftlichen und technischen Fragen (einschließlich Datenverwaltung und Instrumentenausstattung) zu unterstützen, die für den Betrieb, die Entwicklung und die Weiterentwicklung des ERIC Euro-Argo und den Zugang von forschenden und operativ tätigen Nutzern zu seinen Daten relevant sind.

De STAG, die optreedt als raadgevend orgaan dat bestaat uit onafhankelijke deskundigen, wordt opgericht om de Raad te adviseren over alle wetenschappelijke en technische aangelegenheden die relevant zijn voor de werking (met inbegrip van gegevensbeheer en instrumentatie), de ontwikkeling en de evolutie van Euro-Argo ERIC, en de toegang tot zijn gegevens door gebruikers voor onderzoek en exploitatie.


Die STAG wird als beratendes Gremium unabhängiger Experten eingesetzt, um den Rat in wissenschaftlichen und technischen Fragen (einschließlich Datenverwaltung und Instrumentenausstattung) zu unterstützen, die für den Betrieb, die Entwicklung und die Weiterentwicklung des ERIC Euro-Argo und den Zugang von forschenden und operativ tätigen Nutzern zu seinen Daten relevant sind.

De STAG, die optreedt als raadgevend orgaan dat bestaat uit onafhankelijke deskundigen, wordt opgericht om de Raad te adviseren over alle wetenschappelijke en technische aangelegenheden die relevant zijn voor de werking (met inbegrip van gegevensbeheer en instrumentatie), de ontwikkeling en de evolutie van Euro-Argo ERIC, en de toegang tot zijn gegevens door gebruikers voor onderzoek en exploitatie.


Die Empfehlung beinhaltet auch legislative Fragen bezüglich der Verfahrensweise des Rates, die das Parlament kritisiert, denn das Parlament sollte dieselben Möglichkeiten zur Kontrolle haben wie der Rat, wenn es um die Verabschiedung von strategischen Entscheidungen zu der Frage, wo und wie Entwicklungshilfe eingesetzt wird, geht.

Verder wordt in de aanbeveling ingegaan op een aantal juridische kwesties ten aanzien van de procedurele benadering van de Raad, die volgens het Parlement niet door de beugel kan omdat het voor wat betreft de goedkeuring van strategische besluiten over waar en hoe ontwikkelingshulp wordt ingezet, evenveel toezichtmogelijkheden zou moeten krijgen als de Raad.


Ich möchte auch den Rat fragen, ob er die Meinung des Parlaments teilt, dass die Einnahmen aus der Eurovignette zum Senken der externen Kosten eingesetzt werden müssen.

Verder wil ik graag van de Raad horen of hij met het Parlement van mening is dat de opbrengsten van het Eurovignet aangewend moeten worden ter vermindering van de externe kosten.


Der Ausschuss für Finanzdienstleistungen (FSC) ist am 18. Februar 2003 durch den Rat (Wirtschaft und Finanzen) eingesetzt worden und hat die Aufgabe, unabhängig vom Rechtsetzungsprozess sektorübergreifende strategische Überlegungen anzustellen, an der Festlegung der mittel- und langfristigen Strategie für Finanzdienstleistungsfragen mitzuwirken, sensible kurzfristige Fragen zu erörtern, die Fortschritte - auch bei der Umsetzung - zu beurteilen sowie politische Ratschläge zu erteilen und sowohl interne Fragen (z.B. zum Binnenmarkt, ei ...[+++]

Het Comité Financiële Diensten (CFD) is op 18 februari 2003 door de Raad Ecofin opgericht en heeft de volgende taken gekregen: los van het wetgevingsproces, een sectoroverschrijdende strategische reflectie voeren, meehelpen met het vaststellen van de middellange- en langetermijnstrategie op het gebied van financiële diensten, nadenken over gevoelige kortetermijnkwesties, evalueren van de vorderingen en de uitvoering, beleidsadvies verstrekken en overzicht houden over zowel interne kwesties (bv. de interne markt, inclusief de uitvoering van het Actieplan financiële diensten) als externe kwesties (bv. de WTO).


25. begrüßt die Vorschläge der Kommission, die spezifischen Schutzklauseln in den Beitrittsvertrag aufzunehmen; erachtet die Aufnahme dieser Klauseln angesichts des besonderen Charakters dieser Erweiterung für notwendig und ersucht die Kommission, die Anwendungsmöglichkeiten und die Tragweite dieser Klauseln möglichst bald konkret festzulegen; erwartet, dass solche Klauseln mit größter Umsicht unter Berücksichtigung der politischen Fragen, die davon berührt werden könnten, formuliert werden und nach vorheriger Konsultation mit dem betroffenen Land nur als letztes Mittel eingesetzt ...[+++]

25. verwelkomt de Commissievoorstellen voor de speciale vrijwaringsclausules in het toetredingsverdrag; beschouwt deze clausules noodzakelijk gezien het bijzondere karakter van deze uitbreiding; verzoekt de Commissie de toepassingsmogelijkheden en reikwijdte van deze clausules zo spoedig mogelijk te concretiseren; verwacht dat dergelijke clausules met de uiterste omzichtigheid ten aanzien van daarmee eventueel samenhangende politieke zaken worden geformuleerd en na overleg met het betrokken land uitsluitend als ultima ratio worden toegepast wa ...[+++]


20. begrüßt die Vorschläge der Kommission, die spezifischen Sicherheitsklauseln in den Beitrittsvertrag aufzunehmen; erachtet die Aufnahme dieser Klauseln angesichts des besonderen Charakters dieser Erweiterung für notwendig; ersucht die Kommission, die Anwendungsmöglichkeiten und die Tragweite dieser Klauseln möglichst bald konkret festzulegen, erwartet, dass solche Klauseln mit größter Umsicht unter Berücksichtigung der politischen Fragen, die davon berührt werden könnten, formuliert werden und nach vorhergehender Konsultation mit dem betroffenen Land nur als letztes Mittel eingesetzt ...[+++]

20. verwelkomt de Commissievoorstellen voor de speciale vrijwaringsclausules in het toetredingsverdrag; beschouwt deze clausules noodzakelijk gezien het bijzondere karakter van deze uitbreiding; vraagt de Commissie de toepassingsmogelijkheden en reikwijdte van deze clausules zo spoedig mogelijk te concretiseren; verwacht dat dergelijke clausules met de uiterste omzichtigheid ten aanzien van daarmee eventueel samenhangende politieke zaken worden geformuleerd en na overleg met het betrokken land uitsluitend als ultima ratio worden toegepast wa ...[+++]


Insbesondere soll der Fremdenverkehr gefördert und das Image der Pyrenäen gepflegt werden. Vorgesehen sind drei Schwerpunkte: SCHWERPUNKT A: STÄRKUNG DER IDENTITÄT, DER SOLIDARITÄT UND DES BEKANNTHEITSGRADES DER PYRENÄEN (Gesamtkosten: 1,8 Mio. Mio. ECU; Gemeinschaftsbeitrag: 0,9 Mio. ECU) Im Rahmen dieses Schwerpunktes soll ein Rat für architektonische Fragen eingesetzt und Studien zur Erhaltung des natürlichen und kulturellen Erbes durchgeführt werden.

Vooral het toerisme en de promotie van het gebied zijn daarbij actieterreinen. Er zijn drie zwaartepunten vastgesteld : ZWAARTEPUNT A : BEVORDERING VAN DE IDENTITEIT VAN DE PYRENEEEN, DE PLAATSELIJKE SOLIDARITEIT EN DE BEKENDHEID VAN HET GEBIED (Totale kosten : 1,8 miljoen ecu, communautaire bijdrage : 0,9 miljoen ecu) Het is de bedoeling een raad voor de architectuur in te stellen en studies voor een betere bescherming van de identiteit van het gebied (natuurlijk en cultureel erfgoed) te steunen.


(1) Der mit dem Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten eingesetzte Gemischte Rat hat mit seinem Beschluß Nr. 2/2000 die Vorschriften zur Durchführung der den Warenverkehr betreffenden Bereiche dieses Abkommens mit Wirkung vom 1. Juli 2000 angenommen.

(1) De in het kader van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten ingestelde Gezamenlijke Raad heeft bij Besluit nr. 2/2000 regelingen goedgekeurd om de aspecten van die overeenkomst die verband houden met de handel in goederen met ingang van 1 juli 2000 ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat architektonische fragen eingesetzt' ->

Date index: 2023-12-13
w