Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Namen lautend
CAEU
CUEA
EG-Ministerrat
EZB-Rat
Ecofin
Europäischer Ministerrat
Im Namen des Königs
Namengesteuerte Zuweisung
RaDT
Rat Ecofin
Rat der EZB
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Europäischen Zentralbank
Rat der Gouverneure
Rat der Gouverneure der EIB
Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank
Rat der Union
Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit
Rat für Deutschsprachige Terminologie
Rat für arabische Wirtschaftseinheit
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Vertaling van "rat namen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam


Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Rat der Gouverneure | Rat der Gouverneure der EIB | Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank

Raad van Gouverneurs | Raad van Gouverneurs van de EIB | Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank


EZB-Rat | Rat der Europäischen Zentralbank | Rat der EZB

Raad van bestuur van de ECB | Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank


Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit [ CAEU | CUEA | Rat für arabische Wirtschaftseinheit ]

Raad voor de Arabische economische eenheid [ CAEU ]






Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel


Rat für Deutschsprachige Terminologie [ RaDT ]

Duitstalige Terminologie Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 19. Januar 2009 ermächtigte der Rat die Kommission, im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten ein multilaterales Handelsübereinkommen mit denjenigen Mitgliedsländern der Andengemeinschaft auszuhandeln, die gemeinsam das Ziel anstrebten, ein ehrgeiziges, umfassendes und ausgewogenes Handelsübereinkommen zu schließen.

Op 19 januari 2009 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om namens de Europese Unie en haar lidstaten te onderhandelen over een meerpartijenhandelsovereenkomst met de lidstaten van de Andesgemeenschap die eveneens een ambitieuze, alomvattende en evenwichtige handelsovereenkomst wilden sluiten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0708 - EN - Beschluss des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union vom 16. Juni 2011 über die Unterzeichnung — im Namen der Union — und vorläufige Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei und über die Unterzeichnung — im Namen der Union — und vor ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0708 - EN // BESLUIT VAN DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LIDSTATEN VAN DE EUROPESE UNIE, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN // van 16 juni 2011 // inzake de ondertekening, namens de Unie, en voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen; en inzake de ondertekening, namens de Unie, en voorlop ...[+++]


Beschluss des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union vom 16. Juni 2011 über die Unterzeichnung — im Namen der Union — und vorläufige Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei und über die Unterzeichnung — im Namen der Union — und vorläufige Anwendung des Zusatzabkommens zwisc ...[+++]

Besluit van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen van 16 juni 2011 inzake de ondertekening, namens de Unie, en voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen; en inzake de ondertekening, namens de Unie, en voorlopige toepassing van de Aanvullende Overeenkomst tussen ten eerste, de Eu ...[+++]


Ein Beschluss, mit dem Luftfahrtunternehmen der anderen Partei die Durchführung zusätzlicher Flüge oder der Eintritt in neue Märkte im Rahmen des Abkommens untersagt und mit dem die Vereinigten Staaten von Amerika entsprechend unterrichtet werden, oder ein Beschluss zur Aufhebung eines solchen Beschlusses nach Artikel 21 Absatz 5 des Luftverkehrsabkommens in der durch das Protokoll geänderten Fassung wird vom Rat im Namen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten einstimmig im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Vertrags sowie von Island und Norwegen gefasst.

Een besluit waarbij luchtvaartmaatschappijen van de andere partij geen toestemming krijgen om extra frequenties te exploiteren of nieuwe markten aan te boren in het kader van de Overeenkomst en waarbij de Verenigde Staten van Amerika daarvan in kennis worden gesteld, of de opheffing van een dergelijk besluit, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van de luchtvervoersovereenkomst, zoals gewijzigd bij het protocol, wordt met eenparigheid van stemmen en overeenkomstig de relevante bepalingen van het Verdrag genomen door de Raad, namens de Unie en de lidstaten, en door IJsland en Noorwegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– die Anfrage zur mündlichen Beantwortung von Bendt Bendtsen im Namen der PPE-Fraktion, Edit Herczog im Namen der SD-Fraktion, Fiona Hall im Namen der ALDE-Fraktion, Reinhard Bütikofer im Namen der Verts/ALE-Fraktion, Giles Chichester im Namen der ECR-Fraktion und Niki Tzavela im Namen der EFD-Fraktion, an den Rat: Überprüfung des „Small Business Act“ (SBA) (O000089/2011 – B7-0301/2011); --

– de mondelinge vraag (O-000089/2011) van Bendt Bendtsen, namens de PPE-Fractie, Edit Herczog, namens de SD-Fractie, Fiona Hall, namens de ALDE-Fractie, Reinhard Bütikofer, namens de Verts/ALE-Fractie, Giles Chichester, namens de ECR-Fractie, en Niki Tzavela, namens de EFD-Fractie, aan de Raad: Evaluatie van de "Small Business Act" (B7-0301/2011),


Sie wissen, dass ich in diesem Fall den Rat vertrete, nicht ein einzelnes Land, sondern den Rat, und ich glaube daher, unabhängig davon, ob mir spezifische Angaben hier vorliegen, was im Zusammenhang mit der von Ihnen genannten Zahl kaum der Fall sein kann, dass ich diesbezüglich nicht im Namen eines Landes sprechen kann, da ich im Namen des Europäischen Rats, einem Organ der Europäischen Union spreche, das 27 Länder vertritt.

Zoals u weet, vertegenwoordig ik hier de Raad, geen specifiek land, maar de Raad. Daarom lijkt het mij niet gepast om hier namens een land te spreken, zelfs als ik over concrete gegevens zou beschikken, wat in verband met het cijfer dat u noemt overigens een moeilijke zaak is. Nogmaals, ik voer hier het woord namens de Raad van de Unie, een Europese instelling die 27 landen vertegenwoordigt.


– Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an den Rat (B6-0481/2008) über die Notwendigkeit des Inkrafttretens der Konvention über Streumunition vor Ende 2008, die von Frau Beer im Namen der Grünen/EFA-Fraktion, Frau Gomes im Namen der SPE-Fraktion, Frau Neyts-Uyttebroeck und Frau Lynne im Namen der ALDE-Fraktion, Herrn Kristovskis im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen, Herrn Pflüger und Frau Zimmer im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke ...[+++]

- Aan de orde is de mondelinge vraag (B6-0481/2008) van Angelika Beer, namens de Verts/ALE-Fractie, Ana Maria Gomes, namens de PSE-Fractie, Annemie Neyts-Uyttebroeck en Elizabeth Lynne, namens de ALDE-Fractie, Ģirts Valdis Kristovskis, namens de UEN-Fractie, Tobias Pflüger en Gabriele Zimmer, namens de GUE/NGL-Fractie, en Stefano Zappalà, namens de PPE-DE-Fractie (O-0110/2008/rev1), aan de Raad: Noodzaak tot inwerkingtreding van het Verdrag inzake clustermunitie voor eind 2008.


Dazu verweist die Kommission insbesondere auf die Urteile vom 26. März 1987 in der Rechtssache 45/86 (Kommission/Rat, Slg. 1987, 1493) und vom 29. März 1990 in der Rechtssache C‑62/88 (Griechenland/Rat, „Tschernobyl“, Slg. 1990, I‑1527) sowie auf das Urteil vom 12. Dezember 2002 in der Rechtssache C‑281/01 (Kommission/Rat, Slg. 2002, I‑12049), mit dem der Gerichtshof den Beschluss 2001/469/EG des Rates vom 14. Mai 2001 über den Abschluss, im Namen der Europäischen Gemeinschaft, des Abkommens zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Gemeinschaft über die Koordinierung von Kennzeichnungsprogrammen ...[+++]

In dat verband verwijst de Commissie met name naar de arresten van 26 maart 1987, Commissie/Raad (45/86, Jurispr. blz. 1493), en 29 maart 1990, Griekenland/Raad, „Tsjernobyl-arrest” (C‑62/88, Jurispr. blz. I‑1527), alsmede naar het arrest van 12 december 2002, Commissie/Raad (C‑281/01, Jurispr. blz. I‑12049), waarin het Hof besluit 2001/469/EG van de Raad van 14 mei 2001 betreffende de sluiting namens de Gemeenschap van de overeenkomst tussen de regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap over de coördinatie van programma’s voor energie-efficiëntie-etikettering voor kantoorapparatuur (PB L 172, blz. 1) nietig ...[+++]


– in Kenntnis des von Sarah Ludford im Namen der ELDR-Fraktion, Anna Terrón i Cusí im Namen der PSE-Fraktion, Monika Frassoni im Namen der Verts/ALE-Fraktion und Marianne Eriksson im Namen der GUE/NGL-Fraktion eingereichten Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat (B5-0426/2003),

– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Baroness Ludford, namens de ELDR-Fractie, Anna Terrón i Cusí, namens de PSE-Fractie, Monica Frassoni, namens de Verts/ALE-Fractie en Marianne Eriksson, namens de GUE/NGL-Fractie (B5-0426/2003),


– in Kenntnis des von Sarah Ludford im Namen der ELDR-Fraktion, Anna Terrón I Cusí im Namen der PSE-Fraktion, Monika Frassoni im Namen der Verts/ALE-Fraktion und Marianne Eriksson im Namen der GUE/NGL-Fraktion eingereichten Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat (B5‑0426/2003),

– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Baroness Ludford, namens de ELDR-Fractie, Anna Terrón i Cusí, namens de PSE-Fractie, Monica Frassoni, namens de Verts/ALE-Fractie en Marianne Eriksson, namens de GUE/NGL-Fractie betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces (B5‑0426/2003),


w