Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAEU
CDDPH
CUEA
EG-Ministerrat
EZB-Rat
Ecofin
Europäischer Ministerrat
Hoher Rat für das Pflegewesen
Nationaler Rat der Heilhilfsberufe
Nationaler Rat für Krankenpflege
RaDT
Rat Ecofin
Rat der EZB
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Europäischen Zentralbank
Rat der Gouverneure
Rat der Gouverneure der EIB
Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank
Rat der Union
Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit
Rat für Deutschsprachige Terminologie
Rat für arabische Wirtschaftseinheit
Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person
Rat zur Verteidigung der Menschenrechte

Vertaling van "rat sondergesandten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


EZB-Rat | Rat der Europäischen Zentralbank | Rat der EZB

Raad van bestuur van de ECB | Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank


Rat der Gouverneure | Rat der Gouverneure der EIB | Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank

Raad van Gouverneurs | Raad van Gouverneurs van de EIB | Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank


Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit [ CAEU | CUEA | Rat für arabische Wirtschaftseinheit ]

Raad voor de Arabische economische eenheid [ CAEU ]


CDDPH | Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person | Rat zur Verteidigung der Menschenrechte

Raad voor de mensenrechten | Raad voor de verdediging van de rechten van de mens | CDDPH [Abbr.]


Hoher Rat für das Pflegewesen

Hoge Raad van het verplegingswezen


Nationaler Rat der Heilhilfsberufe

Nationale raad van de paramedische beroepen


Nationaler Rat für Krankenpflege

Nationale Raad voor de verpleegkunde


Rat für Deutschsprachige Terminologie [ RaDT ]

Duitstalige Terminologie Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
begrüßt die Wahlen in Thailand, mit denen die Demokratie wiederhergestellt wurde; fordert, dass der Prozess der Demokratisierung und der nationalen Aussöhnung in Birma glaubwürdig sein und die uneingeschränkte Teilnahme der Opposition und der ethnischen Gruppen mit einschließen muss, und verlangt die sofortige Freilassung von Aung San Suu Kyi und allen politischen Gefangenen sowie die Normalisierung der Tätigkeiten der politischen Parteien; unterstützt die Arbeit der Sondergesandten der Vereinten Nationen und der Europäischen Union; fordert den Rat auf, die Sanktionen gegen die birmanische Regierung aufrechtzuerhalten, die Lage im Lan ...[+++]

uit haar voldoening over de verkiezingen in Thailand waarbij de democratie is hersteld; vraagt om een geloofwaardig proces van democratisering en nationale verzoening in Birma waarbij de oppositie en etnische groeperingen volledig worden betrokken en vraagt om de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi en alle politieke gevangenen, en ook om de normalisering van de activiteiten van alle politieke partijen; steunt het werk van de VN en speciale afgevaardigden van de EU; verzoekt de Raad de beperkende maatregelen tegen de regering van Birma te handhaven, de situatie nauwlettend te blijven volgen en wanneer het in het kader van de ...[+++]


– (PT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Wie Sie wissen, hat der Rat am 18. Juni 2007 seine Position bekräftigt, dass der umfassende Vorschlag des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Martti Ahtisaari, die Grundlage für die Lösung der Kosovo-Frage durch eine neue Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen darstellt.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals u weet, heeft de Raad op 18 juni 2007 zijn standpunt herhaald dat het uitgebreide voorstel dat president Martti Ahtissari, speciale gezant van de VN, heeft opgesteld, de basis vormt voor de oplossing van de kwestie Kosovo door middel van een nieuwe resolutie van de VN Veiligheidsraad.


Kann der Rat im Anschluss an den ausgedehnten Besuch der Sondergesandten der Vereinten Nationen und Exekutivdirektorin des Siedlungsprogramms der Vereinten Nationen, Frau Anna Tibaijuka, mitteilen, welche neuesten Informationen über die Lage in Simbabwe vorliegen?

Denkt de Raad zijn overzicht van de toestand in Zimbabwe bij te werken in aansluiting op het uitgebreid bezoek dat de speciale gezant van de Verenigde Naties, Anna Tibaijuka, die ook tot de raad van bestuur van het habitatprogramma voor de menselijke levensomstandigheden van de Verenigde Naties behoort, aan Zimbabwe brengt?


In einer am 3. Juni veröffentlichten Erklärung brachte die Europäische Union ihre Unterstützung für die von der Afrikanischen Union durch ihren Rat für Frieden und Sicherheit ergriffenen Maßnahmen zum Ausdruck, insbesondere die Ernennung eines Sondergesandten zur Förderung des Dialogs zwischen den togolesischen Parteien sowie die Entscheidung, Beobachter zur Überwachung der politischen, sozialen und humanitären Lage sowie der Sicherheit und der Menschenrechtssituation im Land zu entsenden.

Op 3 juni heeft de Europese Unie in een verklaring haar steun geuit voor de initiatieven van de Raad voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie, en met name voor de benoeming van een speciale gezant om de dialoog tussen de Togolese partijen te bevorderen en een delegatie van waarnemers te sturen om niet alleen de politieke en sociale situatie maar ook de veiligheid en het respect voor de mensenrechten te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wiederholt seine Forderung an den Rat, die Möglichkeit zu prüfen, einen Sondergesandten der Europäischen Union für den Südkaukasus zu benennen, der im Namen des Rates und der Kommission handelt, um die Wirksamkeit der Maßnahmen der Europäischen Union in der Region zu erhöhen und in Zusammenarbeit mit der UN und der OSZE zu einer friedlichen Lösung der derzeitigen Konflikte beizutragen;

7. herhaalt zijn oproep aan de Raad de mogelijkheid te overwegen een speciale EU-afgevaardigde voor de Zuid-Kaukasus aan te wijzen die namens de Raad en de Commissie optreedt teneinde de doeltreffendheid van het EU-optreden in de regio te vergroten, de doeltreffendheid van de EU-activiteiten in het gebied te verbeteren en bij te dragen tot een vreedzame oplossing van bestaande conflicten, in samenwerking met de VN en de OVSE;


6. wiederholt seine Forderung an den Rat, die Möglichkeit zu prüfen, einen Sondergesandten der EU für den Südkaukasus zu benennen, der im Namen des Rates und der Kommission handelt, um die Wirksamkeit der Maßnahmen der EU in der Region zu erhöhen und in Zusammenarbeit mit der UN und der OSZE zu einer friedlichen Lösung der derzeitigen Konflikte beizutragen;

6. herhaalt zijn oproep aan de Raad de mogelijkheid te overwegen een speciaal EU-afgevaardigde voor de Zuid-Kaukasus aan te wijzen die namens de Raad en de Commissie optreedt teneinde de doeltreffendheid van het EU-optreden in de regio te vergroten, de doeltreffendheid van de EU-activiteiten in het gebied te verbeteren en bij te dragen tot een vreedzame oplossing van bestaande conflicten, in samenwerking met de VN en de OVSE;


Der Rat hat die Aufnahme des politischen Dialogs zwischen den Führern der wichtigsten politischen Parteien in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf der Grundlage des Rahmendokuments begrüßt, das Präsident TRAJKOVSKI vom EU-Sonderbeauftragten LÉOTARD und vom Sondergesandten der Vereinigten Staaten PARDEW übergeben wurde.

De Raad heeft met voldoening nota genomen van het begin van de politieke dialoog tussen de leiders van de voornaamste politieke partijen in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) op basis van het raamdocument dat de speciale vertegenwoordiger van de EU, de heer LEOTARD, en de speciale gezant van de President van de Verenigde Staten, de heer PARDEW, aan President TRAJKOVSKI hebben overhandigd.


Entsprechend den Schlußfolgerungen des Rates vom 30. Oktober hat der Rat heute den ehemaligen spanischen Verteidigungsminister, Herrn García Vargas, zum EU-Sondergesandten mit dem Auftrag ernannt, die Parteien zur uneingeschränkten Zusammenarbeit bei der Durchführung des Föderationsabkommens und mit der EU-Administration von Mostar zu drängen; - Förderung der Voraussetzungen für Vertrauen in Sarajevo mit dem Ziel, daß die Vereinigung dieser Stadt nach Maßgabe des Friedensabkommens in einer Art und Weise vonstatten geht, die für den bosnisch-serbischen Bevölkerungsteil Vertrauen, Sicherheit und Menschenrechte gewährleistet; - Förderung ...[+++]

In overeenstemming met de conclusies van de Raad van 30 oktober heeft de Raad vandaag de heer Garcia Vargas, voormalig Minister van Defensie van Spanje, benoemd tot speciaal gezant van de EU, om er bij de partijen op aan te dringen dat zij volledig samenwerken bij de tenuitvoerlegging van het Akkoord ten aanzien van de Federatie en met het bestuur van Mostar door de EU ; - een sfeer van vertrouwen in Sarajevo te bevorderen, zodat de eenmaking van deze stad in overeenstemming met het vredesakkoord tot stand wordt gebracht op een wijze die het vertrouwen, de veiligheid en de naleving van de mensen- rechten van de Bosnisch-Servische bevolk ...[+++]


Der Rat ersuchte den Vorsitz und den Generalsekretär/Hohen Vertreter - unterstützt vom Sondergesandten der EU - sowie die Kommission, die Arbeiten im multilateralen Bereich fortzusetzen und hierbei die positiven Ergebnisse der Ministertagung des Lenkungsausschusses in Moskau vom 1. Februar zugrundezulegen.

De Raad verzocht het voorzitterschap en de SG/HV - bijgestaan door de speciale gezant van de EU - alsmede de Commissie de werkzaamheden op het multilaterale spoor voort te zetten op basis van het positieve resultaat van de ministeriële bijeenkomst van de stuurgroep in Moskou op 1 februari.


Der Rat empfiehlt ferner die Bestellung eines europäischen Sondergesandten, der einen Dialog mit den Flüchtlingen aus Ruanda und Burundi, den jeweiligen Regierungen sowie den betroffenen Nachbarländern einleiten soll.

Voorts beveelt de Raad aan een speciale Europese gezant aan te wijzen om de dialoog aan te gaan met de vluchtelingen van Rwanda en Boeroendi, de respectieve Regeringen, alsmede met de betrokken buurlanden.


w