Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rassismus fremdenfeindlichkeit müssen durch " (Duits → Nederlands) :

Angehen von Fremdenfeindlichkeit durch Sensibilisierung und Förderung bewährter Verfahren bei der Bekämpfung fremdenfeindlicher Handlungen und Äußerungen im Rahmen der neu geschaffenen hochrangigen EU-Gruppe zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und anderen Formen der Intoleranz

Vreemdelingenhaat aanpakken via voorlichting en het verspreiden van beste praktijken inzake het tegengaan van xenofobe handelingen en uitlatingen, in de context van de recent opgerichte EU-groep op hoog niveau voor de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en andere vormen van onverdraagzaamheid.


Die Bekämpfung von Diskriminierung und die Förderung einer positiven Einstellung gegenüber der Vielfalt sowie die Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und insbesondere Hassreden – sowohl durch die Umsetzung entsprechender EU-Regeln und einzelstaatlicher Regelungen als auch durch gezielte politische Maßnahmen – sind bzw. sollten fester Bestandteil einer wirksamen Integrationspolitik sein.

Om een succesvol integratiebeleid te voeren, moet via de uitvoering van de desbetreffende EU-voorschriften en de nationale wetgeving en gerichte beleidsmaatregelen de discriminatiebestrijding worden bevorderd, moet diversiteit positiever worden benaderd, en moeten racisme, vreemdelingenhaat en met name haatpropaganda worden bestreden.


Dies soll durch Maßnahmen zur Verhütung von Straftaten, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie durch Maßnahmen zur Förderung der Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen Polizei- (Europol) und Justizbehörden (Eurojust) erreicht werden.

Deze doelstelling wordt nagestreefd door maatregelen ter bestrijding van criminaliteit, racisme en vreemdelingenhaat, alsmede door maatregelen ter bevordering van coördinatie en samenwerking tussen politie (Europol) en justitiële autoriteiten.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus, religiöse Intoleranz, Antiziganismus, Homophobie, Transphobie, Diskriminierung durch motivierte Gewalt und Extremismus und auf seine Entschließung vom 22. Mai 2012 zum EU-Ansatz zum Strafrecht ,

– gezien zijn eerdere resoluties over racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, religieuze onverdraagzaamheid, zigeunerhaat, homofobie, transfobie, discriminatie, op vooroordelen gebaseerd geweld en extremisme, en zijn resolutie van 22 mei 2012 over een EU-aanpak van het strafrecht ,


– unter Hinweis auf die Agentur für Grundrechte (FRA) und ihre Arbeit im Bereich Nichtdiskriminierung, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und ähnlicher Formen der Intoleranz und durch Vorurteile motivierten Gewalt ,

– gezien het Bureau voor de grondrechten (FRA) en zijn werkzaamheden op het gebied van non-discriminatie, racisme, vreemdelingenhaat en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid en op vooroordelen gebaseerd geweld ,


Rassismus und Fremdenfeindlichkeit müssen durch eine so früh wie möglich einsetzende Erziehung und einen politischen und sozialen Diskurs verhindert werden, der gegen das Schüren von Hass und die Propagierung von Fremdenfeindlichkeit und Rassismus gerichtet ist.

We moeten proberen racisme en vreemdelingenhaat tegen te gaan door een beleid dat gericht is op opvoeding vanaf een heel vroeg stadium. We zullen bovendien een politiek en maatschappelijk discours moeten ontwikkelen dat de verspreiding van haat en het bevorderen van racistische en xenofobe reacties tegengaat.


Die Gemeinsame Maßnahme 96/443/JI des Rates vom 15. Juli 1996 betreffend die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sollte durch zusätzliche Legislativmaßnahmen ergänzt werden, die der Notwendigkeit einer weiteren Annäherung der Rechtsvorschriften und Regelungen der Mitgliedstaaten Rechnung tragen und mit denen sich die Hindernisse, die vor allem aufgrund divergierender Rechtsansätze in den Mitgliedstaaten einer effizienten justiziellen Zusammenarbeit entgegenstehen, überwinden lassen ...[+++]

Gemeenschappelijk Optreden 96/443/JBZ van de Raad van 15 juli 1996, ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat , moet worden aangevuld met wetgeving die voorziet in de behoefte de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten nader op elkaar af te stemmen en de belemmeringen voor een doeltreffende justitiële samenwerking, die voornamelijk voortvloeien uit de uiteenlopende wetgevende benaderingen in de lidstaten, weg te nemen.


Ich denke, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit müssen bekämpft werden, weil die von der Europäischen Beobachtungsstelle vorgelegten Daten alarmierend sind.

Het is naar mijn idee noodzakelijk om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden, omdat de gegevens die zijn vrijgegeven door het Europees Waarnemingscentrum alarmerend zijn.


Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus müssen energisch bekämpft werden.

Racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme moeten krachtig bestreden worden.


[16] Die in Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam vorgesehenen Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit müssen entschlossen umgesetzt werden; Maßnahmen zur Integration von Migranten in unsere Gesellschaften sind daher als wesentliche Ergänzung der Zulassungspolitik zu sehen.

De overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam te nemen maatregelen om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden moeten worden doorgezet en maatregelen om migranten te integreren in onze samenlevingen moeten dan ook als een logische consequentie van het toelatingsbeleid worden gezien.


w