Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Möglichst umweltschonende Verfahren
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren
‘Quick Win'-Aktion

Traduction de «rasche möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]


rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem neuen Konkursgesetz zielte der Gesetzgeber nämlich ganz allgemein auf eine schnelle und zügige Abwicklung des Konkursverfahrens ab, um den normalen Marktmechanismus möglichst wenig zu unterbrechen und so rasch wie möglich Klarheit in die Lage aller Betroffenen, vor allem der Gläubiger, zu bringen (ebenda, S. 28).

Met de nieuwe faillissementswet beoogde de wetgever in het algemeen een snelle en vlotte afwikkeling van de faillissementsprocedure teneinde het normale marktmechanisme zo weinig mogelijk te verstoren en teneinde de situatie van alle betrokkenen en vooral van de schuldeisers zo snel mogelijk uit te klaren (ibid., p. 28).


Damit entlassene Arbeitskräfte möglichst effektiv und rasch unterstützt werden können, sollten die Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit allen einschlägigen Regierungsebenen ihr Möglichstes tun, um rechtzeitig vollständige Anträge vorzulegen, und die EU-Organe sollten alles daransetzen, dass diese rasch geprüft werden.

Met het oog op een doeltreffende en snelle ondersteuning van ontslagen werkenden moeten de lidstaten, in samenwerking met alle bestuurslagen in kwestie, alles in het werk stellen om volledige en tijdige aanvragen in te dienen, en de Europese instellingen om deze snel te evalueren.


Für die Auswahl dieser Finanzintermediäre sollte ihre nachgewiesene Fähigkeit ausschlaggebend sein, die Mittel möglichst effizient und effektiv im Hinblick auf das Ziel zu nutzen, möglichst rasch eine größtmögliche Beteiligung anderer öffentlicher und privater Investoren und eine möglichst starke Hebelwirkung zwischen den Mitteln der Union und der Gesamtinvestition zu erzielen, um bedeutende Investitionen in der Union zu erreichen.

Om aanzienlijke investeringen in de Europese Unie te genereren moet de selectie gebeuren op basis van de gebleken bekwaamheid van de financiële tusseninstanties om de middelen zo efficiënt en doeltreffend mogelijk te gebruiken, teneinde de participatie van andere publieke en particuliere investeerders zo spoedig mogelijk te optimaliseren en het grootst mogelijke hefboomeffect tussen de financiering van de Unie en de totale investering te bereiken.


11. ist der Ansicht, dass einheitliche Bedingungen für die Durchführung der Rechtsakte in der GHP erfordern, dass die Rechtsakte der Kommission Durchführungsbefugnisse für den Erlass von „Durchführungsmaßnahmen“ gemäß Artikel 291 des VAEU übertragen; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, möglichst rasch eine Verordnung mit Vorschriften und allgemeinen Grundsätzen für Durchführungsrechtsakte zu verabschieden, einschließlich Mechanismen zur Kontrolle dieser Befugnisse durch die Mitgliedstaaten, und fordert das Europäische Parlament und den Rat nachdrücklich auf, diese Verordnung möglichst ...[+++]

11. is van mening dat eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van wetgevingsbesluiten in de GHP vereisen dat de wetgevingsbesluiten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden verlenen voor het aannemen van "uitvoeringshandelingen" overeenkomstig artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; dringt er derhalve bij de Commissie op aan zo snel mogelijk een verordening voor te stellen waarin de regels en algemene beginselen betreffende uitvoeringshandelingen worden vastgelegd, met inbegrip van mechanismen waarmee de lidstaten deze bevoegdheden kunnen controleren, en dringt er bij het Parlement en de Raad op aan de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständigen nationalen Behörden befinden möglichst rasch über den Antrag auf Fristverlängerung und unterrichten möglichst rasch die betroffenen Wirtschaftsakteure über ihren Beschluss, insbesondere über die Frist für die Herstellung der Konformität des betreffenden Spielzeugs.

De bevoegde nationale autoriteiten doen zo snel mogelijk een uitspraak over het verzoek tot uitstel en stellen de betrokken marktdeelnemers zo snel mogelijk op de hoogte van het besluit, met name van de termijn die eventueel nodig is om het speelgoed in kwestie aan te passen.


10. begrüßt die Initiative der Kommission, möglichst rasch eine Durchführbarkeitsstudie zu erstellen und zu veröffentlichen, um möglichst rasch die Möglichkeit eines umfassenden Freihandelskommens mit Georgien und Armenien zu prüfen; ist der Auffassung, dass ein solches Abkommen beiden Seiten zum Vorteil gereichen wird;

10. verwelkomt het initiatief van de Commissie om zo snel mogelijk een haalbaarheidsstudie uit te voeren en te publiceren om de mogelijkheid van een uitgebreide vrijhandelsovereenkomst met Georgië en Armenië te onderzoeken, is van mening dat een dergelijke overeenkomst beide partijen ten goede zal komen;


In diesem Fall leitet die Behörde, falls ihr bekannt ist, dass die betreffenden Informationen bei einer anderen Behörde vorhanden sind oder für diese bereitgehalten werden, den Antrag möglichst rasch an diese andere Behörde weiter und setzt den Antragsteller hiervon in Kenntnis oder informiert ihn darüber, bei welcher Behörde er diese Informationen ihres Erachtens nach beantragen kann; wenn die Behörde, der die Anfrage übermittelt wird, der Anwendung des vorliegenden Titels unterliegt, wird davon ausgegangen, dass sie in dessen Anwendung mit der Sache befasst ist, sofort wenn sie die ihr übermittelte Anfrage erhält.

Wanneer de overheidsinstantie in een dergelijk geval weet dat de informatie in het bezit is van of beheerd wordt voor een andere overheidsinstantie, stuurt zij de aanvraag zo spoedig mogelijk door naar die andere instantie, waarbij zij de aanvrager daarvan op de hoogte brengt of hem erop wijst bij welke overheidsinstantie hij de gevraagde informatie kan verkrijgen; als de instantie waaraan de aanvraag wordt overgemaakt, onderworpen is aan de toepassing van deze titel, wordt zij bij toepassing hiervan geacht aanhangig gemaakt te zijn vanaf de ontvangst van de aanvraag die haar wordt overgemaakt;


Wir wollen, dass in der Folge natürlich die Schengen-Standards möglichst rasch an allen neuen Außengrenzen erreicht werden, d. h. es gilt der Auftrag an die neuen Staaten, mit Unterstützung der Europäischen Union möglichst alle Maßnahmen effizient und rasch umzusetzen.

Vervolgens moet natuurlijk ook zo snel mogelijk aan alle nieuwe buitengrenzen worden voldaan aan de Schengen-normen. Het is dus de taak van de nieuwe lidstaten om met steun van de Europese Unie alle maatregelen zo efficiënt en zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen.


Wie sie hervorhob, müssten schutzbedürftige Personen in Zukunft nicht mehr länger an Menschenhändler Tausende Euro für die gefährliche und illegale Einschleusung in die EU zahlen, wenn möglichst rasch ein Zugang zu Schutz angeboten werden kann, der den Bedürfnissen der Betroffenen möglichst nahe kommt und einen sicheren und legalen Weg zur Erlangung von Schutz in der EU erleichtert.

De Commissie onderstreepte dat indien zo snel mogelijk en zo dicht mogelijk bij de betrokkenen een veilige en legale toegang tot bescherming kan worden geboden, diegenen die bescherming nodig hebben mensenhandelaars niet langer duizenden euro's voor een gevaarlijke en illegale reis naar de EU zouden hoeven te betalen.


(2) Im Hinblick auf eine möglichst rasche und wirksame Einführung des Netzes teilen die Mitgliedstaaten der Agentur binnen sechs Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung die wichtigsten Bestandteile ihres innerstaatlichen Umweltinformationsnetzes - insbesondere in den in Artikel 3 Absatz 2 genannten vorrangigen Bereichen - einschließlich der zuständigen Stellen mit, die ihres Erachtens zur Tätigkeit der Agentur ihren Beitrag leisten könnten, und zwar unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer möglichst vollständigen geographischen Erfassung ihres Hoheitsgebiets.

2. Om het Netwerk zo snel en zo doeltreffend mogelijk op te zetten, dienen de Lid-Staten binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening aan het Agentschap mede te delen, wat de voornaamste bestanddelen van hun nationale milieu- informatienetwerken zijn, in het bijzonder op de in artikel 3, lid 2, genoemde prioritaire gebieden, alsmede welke instellingen volgens hen aan de werkzaamheden van het Agentschap zouden kunnen meewerken, gelet op de noodzaak dat hun grondgebied zo volledig mogelijk wordt bestreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rasche möglichst' ->

Date index: 2023-02-16
w