Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rasch möglich etwas unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin der Meinung, dass so schnell wie möglich etwas unternommen werden muss, um hier Abhilfe zu schaffen und um die gleichberechtigte Vertretung von Bürgern aus den neuen Mitgliedstaaten in der Verwaltung des Parlaments sicherzustellen.

Mijns inziens moeten hoognodig stappen worden ondernomen om verbetering te brengen in deze stand van zaken en ervoor te zorgen dat de burgers van de nieuwe lidstaten in gelijke mate worden vertegenwoordigd in de administratie van het Parlement.


BETONT die Notwendigkeit, die Lenkungsstrukturen des SEPA-Projekts noch weiter zu ver­bessern, und BESTÄRKT die Kommission und die EZB, in enger Zusammenarbeit mit allen mit dem SEPA‑Projekt befassten Akteuren, insbesondere mit den Nutzern, die ein bedeu­tendes Zahlungsvolumen aufweisen (etwa Behörden, Unternehmen und sonstige große Orga­nisationen), so rasch wie möglich, spätestens jedoch bis Mitte des Jahres 2010 auf EU‑Ebene eine SEPA‑Lenkungs‑ und Beaufsichtigungsstruktur zu schaffen, in der die Angebots‑ und die Nachfrageseite gl ...[+++]

BEKLEMTOONT dat het beheer van het SEPA-project verder moet worden verbeterd en SPOORT de Commissie en de ECB aan om in nauwe samenwerking met alle bij het SEPA‑project betrokken actoren, met name de gebruikers met grote betalingsvolumes zoals overheden, ondernemingen en andere grote entiteiten, zo spoedig mogelijk en vóór midden 2010 op EU-niveau een structuur voor het beheer van en het toezicht op de SEPA op te zetten waarin de aanbod- en de vraagzijde op gelijke voet onder een neutraal voorzitterschap worden bijeengebracht".


Innerhalb einer Woche soll ein solcher neuer Betrieb entstehen können, und eine einzige Anlaufstelle soll sicherstellen, dass die kleinen Betriebe nicht zu 100 Verwaltungsbehörden laufen müssen, sondern so rasch wie möglich etwas unternehmen können.

Het is de bedoeling dat een bedrijf binnen een week kan worden opgezet via één centrale contactinstantie. Zo hoeven kleine ondernemers zich niet meer bij talloze administratieve organen te melden, maar kunnen ze snel van start gaan.


Gegen k/e/f-Stoffe in Verbraucherartikeln sollte hingegen so rasch wie möglich etwas unternommen werden, wenn die Gesundheit der Menschen ausreichend geschützt werden soll.

Voor een adequate bescherming van de menselijke gezondheid is het echter van essentieel belang dat maatregelen met betrekking tot c/m/r-stoffen in consumptiegoederen op zo kort mogelijke termijn worden genomen.


Könnte der Kommissar die Erfassung entsprechender Daten veranlassen, um festzustellen, ob in dieser Sache etwas unternommen werden sollte – ob vielleicht der betreffende Mitgliedstaat angeregt werden sollte, dafür Sorge zu tragen, dass so viele unserer Hauptfernverkehrsstraßen wie möglich vierspurig sind – wie beispielsweise die Fernverkehrsstraße von Perth nach Inverness?

Kan de commissaris geen cijfers hierover laten verzamelen om te zien of hier iets aan moet worden gedaan, mogelijk om de betrokken lidstaat aan te moedigen ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk van onze hoofdwegen vierbaans worden, bijvoorbeeld de hoofdweg van Perth naar Inverness?


26. fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich einen Aktionsplan vorzulegen, in dem die nächsten Schritte erläutert werden, die zur Lösung zumindest der in ihrer eigenen Analyse dargelegten Probleme unternommen werden müssen, und so rasch wie möglich eine mittel- und langfristige Follow-up-Strategie zu entwickeln; fordert die Kommission ferner auf, die Möglichkeit zu prüfen, einen umfassenden Ansatz im Hinblick auf die Gesundheit am Arbeitsplatz vorzulegen, de ...[+++]

26. spoort de Commissie aan onverwijld een actieplan te presenteren met een overzicht van de maatregelen die genomen moeten worden voor het aanpakken van ten minste de problemen die zij in haar eigen analyse schetst, en bij wijze van follow-up zo snel mogelijk een middellange- en langetermijnstrategie te presenteren; verzoekt de Commissie voorts na te gaan of kan worden voorgesteld welzijn op de werkplek, waarvan deel moeten uitmaken alle vormen van risico's zoals spanning, pesterij, terreur en geweld algemeen beschikbaar te stellen; ...[+++]


Zusammen mit dem Europäischen Parlament sollte alles unternommen werden, um die Arbeiten an diesen Rechtsakten so rasch wie möglich abzuschließen.

Samen met het Europees Parlement moet alles in het werk worden gesteld om de werkzaamheden in verband met deze instrumenten zo spoedig mogelijk af te ronden.


- Zeitplan für den Konvent: Die Arbeiten sollten so rasch wie möglich unter dem spanischen Vorsitz (1. Halbjahr 2002) beginnen und etwa ein Jahr dauern; bis zum Beginn der Regierungskonferenz sollte ein bestimmter zeitlicher Spielraum eingeplant werden.

- het tijdschema voor de Conventie: de besprekingen beginnen zo spoedig mogelijk onder het Spaanse voorzitterschap (eerste helft 2002) en duren ongeveer een jaar, waarna er een zekere periode verstrijkt voordat de IGC begint.


In den Verordnungsänderungen von 1993 wurden die Verfahren dahingehend etwas vereinfacht, daß die Mitgliedsländer das Geld so rasch wie möglich an die endgültigen Empfänger weiterleiten müssen.

De procedures zijn enigszins vereenvoudigd door de wijziging van de verordening in 1993, waardoor de Lid-Staten het geld zo spoedig mogelijk aan de eindbegunstigden moeten overmaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rasch möglich etwas unternommen' ->

Date index: 2024-06-22
w