Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rasch türkischen staat gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

5. hält es für entscheidend, dass die neue türkische Verfassung die Menschenrechte und die Grundfreiheiten uneingeschränkt schützt und die Gewaltenteilung und die demokratischen und säkularen Merkmale des türkischen Staates gewährleistet; erklärt sich in diesem Zusammenhang beunruhigt über den Widerstand der Regierungspartei AKP gegen die Aufnahme einer verfassungsrechtlichen Bestimmung, wonach der Übertritt zu einer anderen Religion ausdrücklich nicht länger strafbar ist, sowie über die Entscheidung der AKP-Regierung, in der Verfassung das traditionelle Kopftuchverbot an türkischen Universitäte ...[+++]

5. acht het van fundamenteel belang dat de nieuwe Turkse grondwet de mensenrechten en fundamentele vrijheden ten volle beschermt en de scheiding der machten en het democratische en seculiere karakter van de Turkse staat waarborgt; is in dit opzicht verontrust over het verzet van de regeringspartij AKP tegen de inschrijving van een grondwettelijke bepaling die expliciet de bekering tot een andere godsdienst niet meer strafbaar stelt en door de beslissing van de AKP-regering om in de grondwet het traditionele verbod op het dragen van een hoofddoek aan de Turkse universiteiten en hogescholen op te heffen; wijst erop dat in de landen van d ...[+++]


1. begrüßt die jüngste Verfassungsänderung in der Türkei, die zu einer teilweisen Aufhebung der Beschränkungen für die Verwendung der kurdischen Sprache führen wird; fordert, dass dieser Geste zügig weitere Maßnahmen folgen, die zu einer umfassenden Anerkennung der kulturellen Bestrebungen der kurdischen Bevölkerung und einer Lösung der sozialen, wirtschaftlichen und politischen Probleme im Südosten der Türkei führen; hofft, dass das legitime Recht aller Minderheiten in der Türkei auf Selbstentfaltung rasch vom türkischen Staat gewährleistet werden wird;

1. is verheugd over de grondwetswijzigingen die bedoeld zijn om de beperking op het gebruik van de Koerdische taal gedeeltelijk op te heffen; dringt erop aan dat dit gebaar spoedig wordt gevolgd door andere gebaren die moeten leiden tot een algehele aanvaarding van de culturele aspiraties van de Koerdische bevolking en een oplossing van de maatschappelijke, economische en politieke problemen in Zuidoost-Turkije; hoopt dat het legitieme recht van alle minderheden in Turkije op vrijheid van meningsuiting spoedig door de Turkse staat zal worden gegarand ...[+++]


1. begrüßt die Verfassungsänderungen betreffend die teilweise Aufhebung der Beschränkungen gegen die Gebrauch der kurdischen Sprache, bedauert, dass auf diese Veränderungen nicht die notwendigen Gesetzesänderungen folgten, die eine Durchführung der Verfassungsänderungen möglich machen; bedauert ferner die Tatsache, dass Bürger gerichtlich verfolgt worden sind, weil sie die Unterrichtung der kurdischen Sprache gefordert haben; fordert, dass auf diese Geste bald andere folgen sollen, die zu einer umfassenden Akzeptanz der kulturellen Bestrebungen der kurdischen Bevölkerung und zu einer Lösung der sozialen wirtschaftlichen und politischen ...[+++]

1. is ingenomen met de amendementen op de grondwet over een gedeeltelijke opheffing van de beperkingen op het gebruik van de Koerdische taal, maar betreurt dat deze amendementen niet worden gevolgd door de juridische aanpassingen om ze te kunnen uitvoeren; betreurt voorts dat burgers zijn vervolgd omdat ze om onderwijs in het Koerdisch hebben gevraagd; dringt erop aan dat dit gebaar spoedig wordt gevolgd door andere die kunnen leiden tot algemene acceptatie van de culturele verlangens van de Koerdische bevolking en tot oplossing van de sociale, economische en politieke kwesties in zuidoost-Turkije; spreekt de hoop uit dat het legitiem ...[+++]


1. begrüßt die Verfassungsänderungen zur Aufhebung des Verbots von Minderheitensprachen; fordert nachdrücklich, dass auf diese Geste rasch weitere Maßnahmen folgen, um die Respektierung der Zivilrechte der kurdischen Bevölkerung und eine Lösung der sozialen, wirtschaftlichen und politischen Probleme in der Südosttürkei herbeizuführen; hofft, dass die legitimen Rechte aller Minderheiten in der Türkei in naher Zukunft vom türkischen Staat garantiert werden;

1. is verheugd over de amendementen op de grondwet die zijn gericht op opheffing van het verbod op het gebruik van minderheidstalen; dringt erop aan dit gebaar snel te laten volgen door andere, welke leiden tot eerbiediging van de burgerrechten van de Koerdische bevolking en tot oplossing van de sociale, economische en politieke problemen in Zuidoost-Turkije; spreekt de hoop uit dat het legitieme recht van alle minderheden in Turkije spoedig door de Turkse staat zal worden gegarandeerd;


1. begrüßt die Verfassungsänderungen, die auf eine teilweise Aufhebung der Beschränkungen für die Verwendung der kurdischen Sprache abzielen; fordert nachdrücklich, dass auf diese Geste rasch weitere Maßnahmen folgen, um die allgemeine Anerkennung der kulturellen Ziele der kurdischen Bevölkerung und eine Lösung der sozialen, wirtschaftlichen und politischen Probleme in der Südosttürkei herbeizuführen; hofft, dass die legitimen Rechte aller Minderheiten in der Türkei auf Ausdruck der eigenen Persönlichkeit in naher Zukunft vom türkischen Staat ...[+++]antiert werden;

1. is verheugd over de amendementen op de grondwet die zijn gericht op de gedeeltelijke opheffing van restricties op het gebruik van de Koerdische taal; dringt erop aan dit gebaar snel te laten volgen door andere, welke leiden tot algemene aanvaarding van de culturele aspiraties van de Koerdische bevolking en tot oplossing van de sociale, economische en politieke problemen in Zuidoost Turkije; spreekt de hoop uit dat het legitieme recht van alle minderheden in Turkije op zelfbeschikking spoedig door de Turkse staat zal worden gegarand ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rasch türkischen staat gewährleistet' ->

Date index: 2024-09-03
w