Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Land des letzten Inverkehrbringens der Waren
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Zeitpunkt der letzten Menstruation
‘Quick Win'-Aktion

Vertaling van "rasch letzten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)


Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


Land des letzten Inverkehrbringens der Waren

land van de eindverhandeling van de producten


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[13] „Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Maßnahmen um sicherzustellen, dass ihre Kredit- und Finanzinstitute für den Fall, dass die Finanzermittlungsgruppe oder andere Behörden um Auskunft darüber bitten, ob sie mit bestimmten natürlichen oder juristischen Personen eine Geschäftsbeziehung unterhalten oder während der letzten fünf Jahre unterhalten haben, und welcher Art diese Geschäftsbeziehung ist bzw. war, eine solche Anfrage unter Einhaltung der nationalen Rechtsvorschriften umfassend und rasch beantworten können.

[13] Artikel 32 van de derde witwasrichtlijn luidt als volgt: "De lidstaten vereisen dat hun kredietinstellingen en financiële instellingen beschikken over systemen die hen in staat stellen ten volle en snel te reageren op verzoeken van de FIE, of van andere autoriteiten, overeenkomstig hun nationaal recht, om te antwoorden op de vraag of zij een zakelijke relatie onderhouden of in de afgelopen vijf jaar een zakelijke relatie onderhouden hebben met een gespecificeerde natuurlijke of rechtspersoon en op vragen over de aard van deze relatie".


Nach einem eher schwerfälligen Start hat die Verkehrspolitik der Europäischen Union in den letzten 15 Jahren rasch an Dynamik gewonnen.

Na een langzame start heeft het Europese vervoersbeleid zich de jongste 15 jaar snel ontwikkeld.


Europa kann es sich nicht leisten, die Vorteile vernetzter Technologien unbeachtet zu lassen, auf die – bezogen auf alle Wirtschaftszweige – 50 % der Produktivitätssteigerungen der letzten Jahre entfielen, durch die für zwei verloren gegangene Arbeitsplätze fünf neue geschaffen werden, und die ein Motor für innovative neue Dienste sind, die sich rasch einen Weltmarkt erschließen, wenn sie expandieren können.

Europa kan niet om de voordelen heen die netwerktechnologieën opleveren: deze nemen 50 % van de productiviteitsstijgingen in de afgelopen jaren binnen alle sectoren voor hun rekening, scheppen vijf nieuwe banen voor elke twee banen die verloren gaan en zijn de drijvende kracht achter innovatieve nieuwe diensten, die op de hele wereld ingang kunnen vinden als zij de mogelijkheid hebben om te groeien.


Die gesamtstaatliche Bruttoschuldenquote (Schulden im Verhältnis zum BIP) hat in den letzten Jahren rasch zugenommen, und zwar von 48,7 % des BIP im Jahr 2010 auf 57,0 % im Jahr 2013.

De bruto schuldquote van de overheid is de jongste jaren snel toegenomen in Finland, van 48,7 % van het bbp in 2010 tot 57,0 % in 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorschlag zur Notumsiedlung von 120 000 Flüchtlingen aus Griechenland, Ungarn und Italien: Nach dem drastischen Anstieg der illegalen Grenzübertritte in den letzten Monaten im zentralen und östlichen Mittelmeerraum, aber auch auf der Westbalkan-Route ist rasches Handeln erforderlich.

120 000 vluchtelingen worden met spoed uit Griekenland, Hongarije en Italië in andere EU-landen herplaatst: naar aanleiding van de recente sterke toename van illegale immigratie in het centrale en oostelijke Middellandse-Zeegebied, maar ook via de route langs de westelijke Balkan, zijn dringend maatregelen nodig.


„(1a) Wenn das Verhältnis des öffentlichen Schuldenstands zum Bruttoinlandsprodukt (BIP) den Referenzwert überschreitet, so kann davon ausgegangen werden, dass das Verhältnis im Sinne von Artikel 126 Absatz 2 Buchstabe b AEUV hinreichend rückläufig ist und sich rasch genug dem Referenzwert nähert, wenn sich als Richtwert der Abstand zum Referenzwert in den letzten drei Jahren jährlich durchschnittlich um ein Zwanzigstel verringert hat, bezogen auf die Veränderungen während der letzten drei Jahre, für die die Angaben verfügbar sind.

„1 bis. Wanneer de verhouding tussen de overheidsschuld en het bruto binnenlands product (bbp) de referentiewaarde overschrijdt, wordt deze verhouding overeenkomstig artikel 126, lid 2, onder b), VWEU geacht in voldoende mate af te nemen en de referentiewaarde in een bevredigend tempo te benaderen indien het verschil ten opzichte van de referentiewaarde in de loop van de voorafgaande drie jaren met gemiddeld een twintigste per jaar als benchmark is verminderd, berekend op basis van de evolutie in de loop van de laatste drie jaren waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.


Während beispielsweise in den Beziehungen der Union zu Belarus seit 1996 kaum Fortschritte festzustellen sind, hat sich die Entwicklung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland in politischen und Sicherheitsfragen sowie in den Bereichen Energie, Umwelt und Wissenschaft und Technologie in den letzten Jahren rasch beschleunigt.

Terwijl, bijvoorbeeld, de betrekkingen van de Unie met Belarus zich sedert 1996 weinig hebben ontwikkeld, hebben de dialoog en samenwerking tussen de EU en Rusland met betrekking tot politieke aangelegenheden en veiligheidsproblemen, energie, milieu, en wetenschap en technologie zich in de loop van de laatste paar jaren snel uitgebreid.


Wir forderten den Rat in seinen verschiedenen Zusammensetzungen auf, den nachstehenden Leitlinien zu folgen, damit die Maßnahmen, die uns im Rahmen des neuen Vertrags als vorrangig erscheinen, rasch durchgeführt werden können. 1. WIRTSCHAFTS- UND WÄHRUNGSUNION (WWU) Wir bekräftigten das Ziel, innerhalb der im Vertrag vorgesehenen Fristen eine Wirtschafts- und Währungsunion zu schaffen, erinnerten jedoch an den besonderen Standpunkt zweier Mitgliedstaaten hinsichtlich ihrer Teilnahme an der letzten Phase der WWU.

Wij verzoeken de Raad in zijn verschillende samenstellingen de hierna aangegeven richtsnoeren te volgen met het oog op de spoedige tenuitvoerlegging van de acties die ons onder het nieuwe Verdrag prioritair lijken. 1. ECONOMISCHE EN MONETAIRE UNIE (EMU) Wij bevestigen de doelstelling van de oprichting van een Economische en Monetaire Unie binnen de door het Verdrag gestelde termijnen, waarbij wij herinneren aan de bijzondere positie van twee Lid-Staten wat betreft hun deelneming aan de laatste fase van de EMU.


Die EG-Hilfe war für Bangladesch um so wertvoller, als sie während der Notsituationen der letzten Jahre (Überschwemmungen in den Jahren 1987 und 1988, Wirbelsturm im Jahr 1988 und 1991 sowie der Flüchtlingsstrom aus Myanmar im Jahr 1992) jeweils sehr rasch geleistet wurde; wichtig war auch das offene Eintreten der EG für die demokratischen Grundrechte.

Het aandeel van de EG in de hulp aan Bangladesh werd ook groter door haar snel optreden bij ernstige crisissituaties die het land in het recente verleden regelmatig troffen (overstromingen in 1987 en 1988, wervelstormen in 1988 en 1991, vluchtelingen uit Birma in 1992) en door een nadrukkelijker en duidelijker positie en steun voor de democratische beginselen en de mensenrechten.


Wir bekräftigen unser Eintreten für den Maastrichter Vertrag: Wenn die Gemeinschaft ein Hort der Stabilität und des Wohlstands auf einem sich rasch wandelnden Kontinent bleiben soll, so müssen wir diesen Vertrag ratifizieren, um - aufbauend auf den Erfolgen der Gemeinschaft in den letzten 25 Jahren - Fortschritte bei der Schaffung der Europäischen Union erzielen zu können.

Wij bevestigen opnieuw onze gehechtheid aan het Verdrag van Maastricht. Wij moeten dit Verdrag ratificeren als wij willen dat de Gemeenschap een anker van stabiliteit en welvaart blijft in een snel veranderend continent, voortbouwend op haar successen van de laatste vijfentwintig jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rasch letzten' ->

Date index: 2021-06-30
w