Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gebiet in äusserster Randlage
Gebiet in äußerster Randlage
Gemeinsamer Vorschlag
Geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geänderter Vorschlag der Kommission
Randgebiet
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Traduction de «randlage vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft

perifere ligging in de Gemeenschap


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie




Randgebiet [ Gebiet in äusserster Randlage ]

periferie [ ultraperifere regio ]






Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Kommission ist bereit, jeden Vorschlag der Regionen in äußerster Randlage zur Verbesserung der Rentabilität von Kurzstreckenseeverkehrsdiensten zwischen bestimmten Regionen in äußerster Randlage und dem europäischen Kontinent zu prüfen.

- De Commissie is bereid ieder voorstel van de ultraperifere regio's te onderzoeken voor de verbetering van de levensvatbaarheid van korte-vaartdiensten tussen bepaalde ultraperifere regio's en het Europese vasteland.


Siebter Vorschlag: Aufforderung an die Kommission, auf der Grundlage von vorab durchgeführten Folgenabschätzungen die Auswirkungen der Handelsabkommen auf die Regionen in äußerster Randlage systematisch zu bewerten (Artikel 29 und 31) und gegebenenfalls eine mögliche angemessene Entschädigung für die Regionen in äußerster Randlage, insbesondere im Bananensektor, vorzuschlagen.

Voorstel 7: De Commissie vragen om een stelselmatige evaluatie van de gevolgen van handelsovereenkomsten voor de UPG (artikelen 29 en 31) door middel van effectbeoordelingen vooraf en de mogelijkheid en voorzien in de mogelijkheid om passende compensatie te verlenen voor de UPG, met name in de bananensector.


Nach diesem Vorschlag ist im Hinblick auf delegierte Rechtsakte allein der Gesetzgeber befugt, die wesentlichen Vorschriften einer Sonderregelung für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse der Regionen in äußerster Randlage zu erlassen, um die durch diese Randlage verursachten Probleme zu beheben (Programme zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme, POSEI).

Met betrekking tot gedelegeerde handelingen heeft de wetgever op grond van het voorstel de bevoegdheid om besluiten over essentiële onderdelen van een specifieke regeling voor bepaalde landbouwproducten van de ultraperifere gebieden vast te stellen teneinde de moeilijkheden als gevolg van het ultraperifere karakter op te vangen (de zogenoemde "POSEI-regeling").


17. bedauert, dass die Lage und die Gegebenheiten der Regionen in äußerster Randlage im Vorschlag für die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht ausreichend berücksichtigt werden; betont in Anbetracht der ausschließlichen Wirtschaftszone sowohl die maritime Dimension der Regionen in äußerster Randlage als auch die Bedeutsamkeit der Fischereiaktivitäten bei der Raumordnung und für die Beschäftigung der Bevölkerung, deren Potenzial durch konkrete und konsequente Maßnahmen für eine echte Meereswirtschaft genutzt und in das Programm der integrierten Meerespolitik der EU aufgenommen werden sollte; erinnert an das wachsende wirtschaft ...[+++]

17. betreurt dat in het voorstel voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid onvoldoende rekening wordt gehouden met de situatie en realiteit van de ultraperifere gebieden; benadrukt de maritieme dimensie van de UPR's en het belang van de visserij voor de ruimtelijke ordening en voor de werkgelegenheid van de lokale bevolking, vanwege de exclusieve economische zone van die regio's, waarvan het potentieel weerspiegeld moet worden in concrete en coherente maatregelen om een echte maritieme economie tot stand te brengen en naar behoren in aanmerking genomen moet worden in het programma van het Europees geïntegreerd maritiem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bedauert, dass in dem Vorschlag der Kommission für den Mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 Kürzungen (- 5,1 % zu konstanten Preisen von 2011) im gesamten Spektrum der Maßnahmen und Ziele der Kohäsionspolitik vorgesehen sind und auch die zusätzlichen Zuweisungen für die Regionen in äußerster Randlage nicht verschont bleiben; weist darauf hin, dass der Gesamtbetrag der Kürzungen der Mittel für die Regionen in äußerster Randlage nicht ermittelt werden kann, da die spezifische Zuweisung von 926 Mio. Euro im nächsten MFR nicht nur die ...[+++]

2. betreurt dat in het voorstel van de Commissie voor een meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020 besparingen over de hele lijn (-5,1% in constante prijzen van 2011) worden voorgesteld in de maatregelen en doelstellingen van het cohesiebeleid, en dat ook de extra toewijzing voor de ultraperifere regio's daar niet aan ontsnapt; benadrukt dat het totale bedrag aan besparingen op de ultraperifere regio's niet kan worden vastgesteld omdat de speciale toewijzing van 926 miljoen euro in het volgende MFK niet enkel slaat op de ultraperifere regio's, maar ook op de noordelijke dunbevolkte gebieden, zoals bepaald in Protocol n ...[+++]


Durch die unterschiedlichen Vorschläge im Zusammenhang mit den dargelegten Prioritäten möchte der Berichterstatter dazu beitragen, dass die europäische Politik ausgewogenere Lösungen für die Herausforderungen findet, die sich den Regionen in äußerster Randlage im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 stellen. Dabei hebt er die Rolle der Kohäsionspolitik hervor und nimmt einige Fragen vorweg, die in einer Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu einem Vorschlag über eine erneuerte Strategie für die Regionen in äußerster Randla ...[+++]

Via de verschillende voorstellen met het oog op de vermelde prioriteiten, wil de rapporteur bijdragen tot een evenwichtiger antwoord van het Europees optreden op de uitdagingen waarmee de UPR's van de Europese Unie geconfronteerd worden in het kader van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie. Hij wijst daarom op de rol van het cohesiebeleid en blikt vooruit op een aantal kwesties die bekeken moeten worden in het voorstel voor een hernieuwde strategie voor de UPR's van de EU, in een toekomstig standpunt van het Europees Parlement.


Mit diesem Vorschlag, der im Parlament und Rat noch erörtert wird, wird der Verbund mit den Regionen in Randlage und äußerster Randlage in die gemeinschaftlichen Leitlinien für die transeuropäischen Energienetze aufgenommen.

Bij dit voorstel, dat momenteel in het Parlement en de Raad wordt besproken, wordt de onderlinge koppeling van de perifere en de ultraperifere regio's opgenomen in de communautaire richtsnoeren voor TEN-Energie.


- Nach Bewertung der Regelung zum Ausgleich der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse, deren Anwendung sehr zufriedenstellend ist, wird die Kommission im Laufe des Jahres 2000 zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge zur Verlängerung dieser Regelung vorlegen.

- zal de Commissie met betrekking tot de regeling voor de compensatie van de meerkosten die bij de afzet van bepaalde visserijproducten zijn vastgesteld, een regeling die overigens zeer goed functioneert, en na afloop van de evaluatie van deze regeling in de loop van 2000, te zijner tijd voorstellen doen met het oog op de verlenging ervan.


Die Genehmigung bestimmter Arten vonn Betriebsbeihilfen in den Regionen in äußerster Randlage stellt eine neuere Entwicklung im Rahmen der Politik im Bereich der staatlichen Beihilfen in der Landwirtschaft dar. Es ist schnellstmöglich ein Vorschlag zur Änderung der bestehenden POSEI-Verordnungen vorzusehen, mit der die besonderen Probleme der betreffenden Regionen berücksichtigt werden können.

Eén van de recenste ontwikkeling in het beleid voor staatssteun voor de landbouw is de mogelijkheid in de ultraperifere regio's bepaalde soorten bedrijfssteun toe te kennen. Er moet dan ook een voorstel worden overwogen om de huidige POSEI-voorschriften te wijzigen om rekening te houden met de specifieke omstandigheden in de regio's in kwestie.


Einige davon scheinen der aktuellen Politik einer gemeinschaftlichen Kontrolle staatlicher Beihilfe zu widersprechen, die auf der Verhältnismäßigkeit der genehmigten Beihilfen angesichts des Entwicklungsrückstandes der Regionen (Vorschlag einer automatischen Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) für die Regionen in äußerster Randlage) der Unternehmensgröße basiert (hier könnte die Ausweitung der Definition von KMU dazu führen, daß auch die Niederlassungen großer Konzerne in den Genuß dieser Regelung kämen); diese Ant ...[+++]

Sommige voorstellen lijken tegenstrijdig te zijn met het huidige beleid van communautaire controle op de staatssteun, dat is gebaseerd op een evenredige verhouding tussen de toegestane steun en de relatieve ontwikkelingsachterstand van de regio (voorstel voor een automatisch recht op uitzondering 83, punt 3, onder a) voor ultraperifere regio's) of de grootte van het bedrijf (zo zou verruiming van de definitie van het MKB filialen van grote groepen kunnen bevoordelen), en zijn daarom niet overgenomen.


w